Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Служащие Ваитюру
Шрифт:

Фаннар снова с улыбкой кивнул. Их разговор проходил словно на понятном лишь им двоим языке, что начало нервировать даже Гриммюрграса. Он вроде бы знал значение произнесенных слов, но чувствовал, что есть еще и те, что не сказаны вслух, и именно с ними картина стала бы целой. Пока же он не мог понять, почему друг до сих пор не задает главного вопроса: что нужно сделать, чтобы Хюглейкюр вернул барьер. Конечно, он сразу говорил, что Хюглейкюр никаких требований выдвигать не будет, так что они пришли сюда не за этим. Тогда простое удовлетворение любопытства казалось достаточной причиной, чтобы пройти на электростанцию и уйти, не получив ничего другого. Теперь же она казалась незначительной.

Гриммюрграс даже начал злиться, а заметив это, пришел в изумление. Когда он испытывал подобное в последний раз? Уж точно не в Норзуре. Так почему же теперь...

Ответ он нашел быстро: его сейчас не волновали причины, почему Хюглейкюр ведет себя именно так, а никак иначе, намного сильнее его беспокоили люди, которые могли погибнуть под метеоритными дождями. И даже если разрушений от последнего метеорита не избежать, у них имелся почти месяц, каждый день которого в сложившихся обстоятельствах необычайно дорог, но именно этих дней жители Норзура лишались по прихоти одного единственного человека. Человека, который заявляет, что каждый имеет право выбрать собственную смерть. Гриммюрграс не сдержал едкую усмешку, но высказаться вслух не успел.

– - Похоже, это единственное, для чего ты меня пригласил, -- произнес наконец Фаннар.
– - В таком случае мы можем идти?

– - Неа, -- покачал головой Хюглейкюр и мягко улыбнулся.

– - Что?!
– - не поверил своим ушам Фаннар. Тот же вопрос сорвался с губ Льоусбьёрг, и та даже сделала шаг вперед, будто намереваясь, если потребуется, с силой добиваться свободы.

– - Вы слишком хороши, ребята. Ты, Фаннар, безусловно, но и твою сестрицу, как бы я лично к ней ни относился, сбрасывать со счетов нельзя. Про подружку твою ничего определенного сказать не могу, но она, как минимум, обладает доступом к разным опасным для меня документам, ну а этот твой приятель, -- он сделал паузу и впервые посмотрел Гриммюрграсу прямо в глаза, после чего улыбнулся, став похожим на хищную кошку, знающую не только о собственных сильных сторонах, но и о преимуществе противника, после чего продолжил: -- обладает не только умом, но и сноровкой. О тебе, профессор из Фьялса, я тоже слышал немало, причем очень даже занятного. Так что, если я вас всех или кого-то одного отпущу, вы испортите мне жизнь, которой осталось и без того совсем немного.

Хюглейкюр перевел взгляд на тихо стоявших мужчин, сопроводивших сюда гостей, кивнул им и распорядился:

– - Запереть их.

– - Но, -- запротестовал один из них, тот самый, что так жаждал разделаться с Гриммюрграсом и остальными заодно, -- почему бы их не убить, а? Так же проще...

– - Ты дурак?
– - поморщился Хюглейкюр.
– - Ты убивал когда-нибудь кого-нибудь?

– - По-настоящему? Нет. Но разве это так трудно? Представил себе цель... И они уже никогда не будут мешать.

Хюглейкюр приподнял очки и помассировал переносицу, устало закрыв глаза. Снял очки, достал из кармана платок, протер их и вернул на место.

– - Только идиот способен сказать что-то подобное, -- произнес он так, будто этот спор длился уже несколько часов и забрал все его силы.
– - Запри их, крепко, надежно, но только запри. Всех четверых. Потому что иначе не будет интересно. К тому же у меня появится возможность в любой момент говорить с умными людьми. А то Хадльфредюру я уже порядком наскучил.

Хюглейкюр кивнул на дверь, и охранники, один из которых недовольно рычал, вывели четверку в коридор. Тот, чья рука пострадала из-за действий Тандри и Гриммюрграса, пошел впереди, его приятель замыкал процессию. Гриммюрграс пытался отследить дорогу, которой их вели, но охранники, похоже, и сами не знали, какая комната подходит: они то и дело открывали двери,

заглядывали туда, проверяли замки, а затем спорили друг с другом, где видели подходящую комнату. Несколько раз приходилось возвращаться, отчего здание стало походить на один огромный лабиринт, в котором путались даже их конвоиры: с дверей сняли все таблички-обозначения, что нервировало самих охранников, и они ругались на Хюглейкюра с его "затеями" и "только так будет интересно".

Наконец нашлась удовлетворяющая их комната.

– - Давай их сюда, -- распорядился один. Второй подошел к двери, и пока его приятель следил за пленниками, заглянул внутрь.

– - Уверен?

– - Она снаружи, помимо прочего, закрывается на висячий замок, так что да. А если он посчитает, что их нужно устроить с комфортом, переведет потом. Нам сказали крепко запереть -- и все, -- на этих словах он широко улыбнулся и расхохотался.
– - Только так будет интересней, ага? Согласись!

– - В этом ты прав, -- поддержал его смехом второй и помог затолкать пленников.

Только все четверо оказались в комнатке, как дверь захлопнулась, повернулся ключ во врезном замке, а потом лязгнул и навесной.

– - Нас заперли в техническом помещении, -- в шоке простонала Льоусбьёрг.
– - Среди щеток и ведер.

В комнатке было темно, однако определить наличие названных вещей на ощупь не составляло труда. Что-то загромыхало, кто-то наступил Гриммюрграсу на ногу. Внезапно включился свет.

– - Плюс таких помещений, что выключатель находится внутри комнаты, а не снаружи, -- усмехнулась Фанндис.
– - Если переставим все это аккуратно, то и места будет побольше.

– - А еще здесь есть вентиляция, -- заметил Фаннар, указывая под потолок, -- так что в ближайшее время не умрем.

– - Почему ты не заговорил с ним про возвращение купола?
– - хмуро спросил Гриммюрграс. Его новое место пребывания сейчас не беспокоило, в отличие от ощущения, возникшего от разговора, свидетелем которого он стал.

– - Потому что он ни за что его не вернет, -- равнодушно отозвался Фаннар.
– - И я понимаю, почему. Он хоть и слышал о пропасти, но не воспринял эти слухи всерьез. Потому он видит только один вариант развития событий: умереть под метеоритом. Бункер -- не спасение, и те расчеты подтвердили вывод, к которому пришел я сам. А раз так, почему не насладиться последними днями? Это игра, Гриммюрграс. Может, она кажется тебе жестокой, но на мой взгляд она самая интересная, какую можно было бы придумать в данных обстоятельствах. И если бы не пропасть, я бы с радостью в нее поиграл. Сумеешь выжить или нет?

– - Он сидит здесь, в безопасности, -- фыркнула Льоусбьёрг.

– - Думаешь?
– - скрестил руки Фаннар и обвел взглядом помещение.
– - Если в игре нет двух сторон, она теряет свой вкус. Обыграть кого-то -- не это ли прелесть? Только "кто-то" должен быть твоего уровня, да? И изначально я был на другой стороне. Только если бы не наш вариант спасения, я просто бы играл и получал удовольствие от игры, но я не собираюсь умирать и хочу спасти как можно больше людей. Мы и правда можем сломать ему все планы.

– - И он хочет, чтобы мы это сделали, -- внезапно догадалась Фанндис и рассмеялась.

– - Потому что только так будет действительно интересно, -- хором произнесли близнецы, глядя друг на друга, а потом посмотрели на друзей.

Гриммюрграс заметил, как в их глазах загорелись одинаковые шальные огоньки. Кажется, и он понял, в чем заключалась эта бесчеловечная, но все же увлекательная игра.

Глава 5

<
Поделиться с друзьями: