Симилтронные пути
Шрифт:
Конечно, веселее. Просто обхохочешься.
– - Так, что я должна делать?
– - Когда вам предложат определиться с "работой", выберите армию, в графе "подразделение" отметьте "разведка", а остальное — мое дело.
Разведка. Класс.
– - Все?
– - Да. Пока, да.
Я поколебалась. Если честно, мысль о так называемом "трудоустройстве" вылетела из головы уже порядочно давно. А сейчас мне предлагают побывать этаким Штирлицем в Текландтской интерпретации. Весело. Может, пора сменить тему, пока моя крыша еще не окончательно улетела в теплые страны?
– - Э, Лэйкер, конечно, я не так давно в Каремсе и общалась
– - Хм, а ведь верно. Вы весьма наблюдательны, это хорошо. Я прожил в Каремсе всего пять лет, поэтому еще не сливаюсь с этой безликой роботоподобной массой очень умных и образованных болванов. Я родом из Оппозиции. Название "Левер" вам о чем-нибудь говорит?
– - Нет, — призналась я.
– - Ну и ладно.
– - Значит, вы из Деревни.
– - Точно. Хм, судя по вашему красноречивому выражению лица, в РОКе какой-нибудь… э-э-э, умник уже успел прочитать несколько лекций.
– - Вы хотите сказать, что это ложь?
– - Нет, что вы, — Лэйкер ухмыльнулся. — Скорее, Механики смягчили преподнесенную информацию о реальном положении дел. Я сам могу рассказать парочку веселых историй.
– - Пожалуй, не стоит. А кто такие Механики?
– - М-м? А, так за глаза называют всех текландтцев.
– - Но вы же сами живете в Текландте?
– - И что?
– - Ну… ничего. Забудьте.
– - Вы, наверное, голодны? — Мужчина нажал неприметную кнопку под столом.
– - Если еда в Текландте такая же вкусная, как и ваш вельканс, я лучше пока обойдусь без пищи.
Между тем поверхность столика подсветилась, оказавшись сенсорным экраном, на котором появились непонятные символы.
– - Для перевода меню на Транслит, в левом нижнем углу нажмите на синюю кнопку, — Лэйкер, коснувшись пальцами диалогового окна, повернув его на 180R, чтобы я смогла увидеть, что он показывает. — Сейчас здесь отображены названия крупнейших разновидностей мировых кухонь. При выборе какой-нибудь из них, появляются изображения имеющихся в наличии блюд в готовом виде. Присмотритесь, думаю, вы найдете что-нибудь для вас съедобное. Кстати, горожане в Текландте питаются исключительно питательными массами, богатыми необходимыми организму веществами. Но все они различаются только химическим составом, потому что не имеют ни вкуса, ни запаха.
– - Гадость! — Я поморщилась.
– - Проблемы с выбором?
– - Думаю, только по внешнему виду я не определю вкусовые достоинства… блюд. Они мне, так сказать, не внушают доверия. Может, вы мне посоветуете…
Лэйкер снова внимательно на меня посмотрел.
– - Что едят в вашем мире? Только не перечисляйте названия блюд, а опишите ингредиенты.
– - Ну… — я задумалась. — Мясо, жареное или вареное, но обязательно соленое… Рыба… хотя нет, рыбу не надо. Еще салаты, то есть смесь различных плодов растений, иногда и мяса, с солью и майонезом…
– - Что такое майонез?
– - А… как бы объяснить… Такая масса, ее часто добавляют в блюда при готовке… Впрочем, неважно.
Мужчина нахмурился, но что-то поискал в меню.
– - Думаю, это подойдет, — сказал он, выбрав какое-то странное нагромождение из непонятных продуктов.
– - Лэйкер?
– - Что?
– - А почему, когда я села за столик, вы заказали вельканс не через… меню, а сделав устный заказ?
– - А вы, Аня, делаете поразительно точные
замечания… Уверен, вы очень недолго будете иметь низкие порядки, уж поверьте. Я, кажется, говорил, что этот напиток — всего лишь условный знак. Но как любой знак, сам по себе он ничто, его нужно кому-нибудь показать. Вы привлекли к себе слишком много внимания, и мне пришлось во всеуслышание как бы заявить: "Все в порядке, она со мной." Да, кроме всего прочего, вельканс отсутствует в меню, и заказать его сможет лишь тот, кто уже знает о нем.В это время на парящем подносе появилась прямоугольная стеклянная тарелка с заказом. Рядом же лежала зубчатая ложка, чем-то похожая на гнутые грабли.
– - Проведем эксперимент? — Мужчина пододвинул мне тарелку.
Что-то мне не понравилась эта фраза.
– - А вы?
– - У меня в рационе только безвкусная "гадость".
Я подцепила "ложкой" зеленый кусочек в оранжевую полоску и осторожно положила его в рот. И едва не выплюнула обратно в тарелку — таким кислым оказалось это нечто. Судорожно проглотив один кусок, я решила попробовать другой, темно-коричневый. Это оказался более съедобным и по вкусу напоминал жареную курицу.
– - Ну что? — Поинтересовался Лэйкер.
– - Есть можно, — процедила я.
– - Все равно советую постепенно переходить на питательные массы. С непривычки ваш желудок может немного неадекватно отреагировать на экзотическую пищу.
Я поморщилась, пережевывая кисло-соленый кусочек.
– - Лучше бы сказали это пораньше.
– - Ну, надо же мне было узнать, насколько вы чувствительны к вкусовым раздражителям.
– - Зачем?
– - Если вы попадете, точнее, КОГДА вы попадете в мое подразделение, я должен знать о ваших рефлексах как можно больше. Все-таки, вы далеко не местная.
– - Так, значит, вы специально заказали заведомо несъедобное для меня блюдо?
– - Да.
– - Ну, знаете ли… — я зло стиснула ложку-вилку и отодвинула тарелку.
– - Может, перейдем на "ты", а то мне сложно общаться на Транслите, соблюдая все правила данного стиля. Да и, впрочем, сказывается привычка.
– - Только с одним условием.
– - Каким?
– - Больше никаких подобных экспериментов. Хотя бы сегодня.
Лэйкер тихо засмеялся. Впервые за все время.
– - Согласен.
– - Тогда у меня к тебе ОЧЕНЬ много вопросов.
Глава 4
– - По правде говоря, у меня нет абсолютно никаких оснований жаловаться на прошлое. Во-первых, как я уже говорила, благодаря мачехе, недостатка в финансовых средствах не было вовсе; во-вторых, сколько помню, я всегда делала то, что хотела, и никто меня никогда не ограничивал; в конце концов, практически полное отсутствие врагов и недоброжелателей заметно облегчало мое и без того несложное существование.
Я потягивала из цилиндрического стакана какой-то сладкий и, что главное, вкусный коктейль, в то время как Лэйкер периодически закидывал в рот ярко-красные орешки из глубокой чашки и, не перебивая, слушал с нескрываемым интересом.
– - Другое дело, что и дружеские отношения у меня с окружающими складывались с большим трудом (Артем исключение). Так что нельзя сказать, что все и всегда у меня было замечательно. Поэтому даже не знаю, как ответить на твой вопрос. Однозначно и не скажешь.