Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Симфония Луны и Солнца
Шрифт:

– Тогда зачем ты выследил нас сейчас и спас от этих собак-работорговцев?
– с последними словами Борбас плюнул в сторону сдавшегося главаря шайки.

– Я снова проголодался и не знал других способов раздобыть еду. А эти люди, они...они подло напали на вас из засады и убили вашего пса. Я всё видел - животное было виновато лишь в том, что до последнего вздоха хранило верность своему хозяину. За такое нельзя убивать. Это...это злые...да, злые люди.

Дворф и крестьяне заметили, что слова даются эльфу с большим трудом и яыно являются результатом сложных и напряжённых раздумий, так, как если бы он много лет не общался с себе подобными.

– Интересные слова ты говоришь, незнакомец и, наверное, правильные, - ответил ему Борбас.
– Но скажи -

кому мы обязаны своим спасением? Как нам называть тебя?

– Называть?
– эльф явно не понимал.

– Меня зовут Борбас. Это моё имя. А как звучит твоё?

Незнакомец задумался и вдруг начал внимательно осматривать себя так, как будто видел впервые в жизни. Неожиданно его взгляд остановился на запястье собственной руки, сжимающей древко копья и он медленно, по слогам произнёс:

– Дабрагонэс.

Глава VIII Танец для принца

Говорят, что лучше всех на свете танцуют эльфы. Пожалуй, так оно и было до того момента, пока этот самый свет не увидел Артанюса - юношу, чья грациозность превзошла даже самых прекрасных представителей волшебного народа. Молодой рыцарь, бард и лучший во всех королевствах танцор был по совместительству единственным наследником кармеолского престола. Это оказался именно тот случай, когда родители, в деле производства потомства предпочли количеству качество и воспитали идеального принца, наделив его всеми атрибутами и умениями, которыми принцы обладают в балладах и сказках, а быть может даже и большим. Взамен им пришлось ограничиться лишь одним ребёнком и отдать ему всё своё внимание, заботу и время. Однако результат стоил того - такому наследнику завидовали все правители Альтарана, а простой народ боготворил его. Учёные мужи предрекали Артанюсу судьбу мудрейшего и могущественнейшего короля, имеющего все шансы стать самым великим в истории Кармеола. Но ни одна наука не умеет наверняка читать будущее, а линии судьбы не подвластны никому, кроме настоящих магов и прорицателей. К счастью для принца, ни те, ни другие, ни разу не встречались на его пути, а потому сын короля не ведал ничего об уготованной ему участи.

Лицо молодой женщины, скрытое большой красочной маской, озарилось широкой улыбкой при виде маски, пригласившего её на танец юноши. Графиня Д'Эртес, как всегда не ошиблась в своём возлюбленном - голову принца украшало лицо сатира, в то время, как она сама скрывалась за образом нимфы. Наверняка Артанюс сейчас тоже улыбается и его лик не сильно отличим от ухмыляющейся морды лесного существа, которым он решил прикинуться сегодняшним вечером. Возлюбленные выбрали столь подходящие друг для друга образы, без всяких намёков и подсказок, не сговариваясь. Эмпатическая связь, прочно установившаяся между ними, уже позволяла понимать одному другого без всяких слов. Этот бал-маскарад являлся триумфом их чувств и стремлений, поскольку являлся предсвадебным празднеством, приуроченным к скорому браку принца и властительницы Йорф'Эртеса графини Аркании.

Избранница королевского наследника оказалась под стать Артанюсу - её чары, опирающиеся не только на внешность, но и на острый, проницательный ум, в сочетании с поистине безграничной, дарованной не каждой женщине, чувственностью и умением общаться и выражать свои эмоции посредством чуть заметных жестов и мимики, способны были завоевать сердце любого мужчины. Для этого графине Д'Эртес достаточно было лишь встретиться с ним взглядом и слегка улыбнуться или, наоборот, продемонстрировать свою печаль и тоску - так, как умела делать только она одна. Аркания могла давно выйти замуж за любого королевского или иностранного дворянина, но доселе отказывала всем, кто пытался добиться её руки, как будто ожидала того момента, когда очередь дойдёт до самого принца. Артанюс был младше графини Д'Эртес, но с первых же дней знакомства с властительницей Йорф'Эртеса вступил в борьбу за её сердце. Спустя несколько лет дружбы и поистине королевских ухаживаний неприступная казалось бы крепость неожиданно распахнула свои ворота перед наследником трона и всем стало ясно, что Аркания желает быть не больше не меньше королевой всего Кармеола. А её мужем обязуется стать самый привлекательный мужчина в глазах всех женщин Альтарана. Впрочем, только самые злые завистники, обладающие поистине чёрной, никогда не озаряемой светом любви и дружбы душой, смогли бы сказать, что графиня была недостойна своего избранника. В действительности, для Артанюса это была лучшая партия и оба молодых человека как нельзя

лучше подходили друг другу. Вот и сейчас тёплым летним вечером, собравшем всю знать королевства во дворце Йорф'Эртеса, принц и графиня узнали друг друга с первого взгляда, несмотря на то, что лица всех присутствующих были скрыты масками.

– Вы прочитали мои мысли, графиня? Или заранее внушили мне их?
– тихим, но мелодичным и смеющимся голосом спросил принц девушку, взяв её за руки и закружив в удивительном красочном и грациозном танце - таком, который умел исполнять лишь один человек во всём мире.

– Вы сжульничали, спрятавшись за маской сатира. Ибо повадки оного лесного соблазнителя свойственны лишь одному человеку в этом зале, - игривым голосом ответила графиня Д'Эртес.

Аркании иногда казалось, что принц всякий раз, когда слушает или пишет музыку, сразу придумывает и собственный танец к ней, так как почти никогда не использует технику классической хореографии. Его движения, как правило, достаточно просты и позволяют партнёру легко выполнять свою роль, однако Артанюс вкладывает в них столько грации и виртуозности, что сразу выделяется на фоне любого другого танцора.

– Также как и вы, скрывшись за образом прекрасной нимфы, - рассмеялся в ответ принц.
– Ведь никому во всём мире он не идёт так, как Аркании Д'Эртес.

– Довольно комплементов, Артанюс. Я предлагаю переиграть нашу встречу и больше не жульничать, - встретившись глазами с принцем, предложила графиня.

– Вы снова прочитали мои мысли, а это уже жульничество. Впрочем, не важно, ведь честно провести сегодняшний вечер нам всё равно вряд ли удастся.

– Это почему же?
– игриво возмутилась графиня.

Артанюс плавно, но твёрдо повёл руку Аркании в сторону, вынудив девушку сделать замысловатый пируэт. И потом сразу же прижал её к себе, наклонился к её уху и многообещающе прошептал:

– Потому что даже когда мы сменим маски, вы всегда сможете легко и наверняка распознать меня.

Графиня, чувствуя, как её лицо заливается краской, всё же взглянула принцу в глаза и, уже зная ответ, спросила:

– Как же?

– Вы выберете того, кто будет танцевать лучше всех, - голос принца звучал уверенно и непреклонно. Однако в нём не было и тени надменности или демонстрации своего превосходства над окружающими. Это была уверенность мастера, долгие годы посвятившего тяжёлым изнурительным тренировкам и вполне заслуженно добившегося признания.
– Мы сменим маски, как вы и пожелали, но мы никогда не сможем изменить того притяжения, которое испытывают друг к другу наши тела и души. И сейчас я снова докажу вам это.

Принц говорил тихо, но чувства, испытываемые им к Аркании Д'Эртес возвысили голос Артанюса и усилили всем пылом юношеской влюблённости, а потому пара, якобы невзначай танцевавшая рядом с ними, в особенности, мужчина в замысловатой чёрно-синей личине услышал его последние слова.

***

У графини было много запасных масок, в том числе и тех, которые ещё ни разу не попадали на подобные празднества. Однако она решила усложнить задачу своему возлюбленному и подарила образ нимфы одной из участниц бала, взамен позаимствовав у той маску дриады - лесной хранительницы деревьев. В природе дриады обычно не злобные создания, однако лицо той, что спрятала под собой Арканию, оскалилось в зловещей и многообещающей ухмылке. Графиня решила, что принцу будет трудней найти её, если она наденет маску, уже присутствующую на балу, тем более со столь неприятным и необычным выражением лица.

Так оно и вышло - спустя добрый час Артанюс всё ещё продолжал безуспешно искать свою возлюбленную. Он то и дело подходил к незнакомым женщинам, скрывающимся под самыми разнообразными ликами и нарядами, и приглашал их на танец. Причём, на взгляд графини, он приглашал только тех девушек, фигура которых хотя бы немного напоминала фигуру Аркании.

Принца хозяйка Йорф'Эртеса узнала сразу, или, во всяком случае, ей казалось, что она его узнала. Молодой человек, с изящной фигурой Артанюса, был одет в более простой костюм, чем раньше, однако выглядел он от этого ничуть не хуже. Его лицо скрывалось за яркой маской красного дракона, снова контрастно выделяя принца на фоне остальных участников бала.

Поделиться с друзьями: