Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Седьмое солнце
Шрифт:

Кларк так и не успела отреагировать. Толпа расступилась, и ей навстречу, хоть и с большим трудом, опираясь на трость, шагнул Генри.

Роуз машинально отступила чуть назад, даже скорее пошатнулась. Она открыла рот и тяжело втянула воздух. В груди вдруг защемило, она не могла шевелиться. Генри стоял перед ней. Его кожа была нездорово бледной, а губы отдавали синевой, под глазами залегли темные круги. Но это был он — живой, в сознании, стоял на своих ногах. Роуз пребывала в шоковом состоянии и, позабыв про ранение друга, бросилась к нему. Она обвила его шею руками и так вцепилась в Генри, что парень издал сдавленный стон, очевидно,

от боли, которая отозвалась в ране.

— Тише, родная, — прошептал он ответив, на объятия, склонившись к ее уху.

— Прости, пожалуйста, прости! — шептала Роуз, не до конца осознавая, что происходит. — Просто я так скучала! Ты представить себе не можешь, — Роуз отпрянула и смотрела на Генри. Глаза стали влажными, но она не могла позволить себе проронить ни слезинки в присутствии всех. Нижняя губа едва заметно подрагивала. Кларк сжала руки в кулаки так, что ногти больно впились в кожу.

Уотерс притянул ее к себе еще ближе, очевидно, понимая, как ей неловко и страшно показывать эмоции при всех.

— Я тоже очень скучал. Ты в порядке?

Роуз кивнула. Она боялась говорить, потому что не чувствовала контроль над собственным голосом. Роберт сделал вид, что шепчет на ухо Тому, но слышно было всем.

— Кажется, нам пора удалиться.

Роуз повернулась и практически накричала на босса, выражая возмущение:

— Ты же обещал, что я буду первой, кого увидит Генри!

— Прости, пришлось соврать во имя всеобщего блага. Мы держали Уотерса в коме, чтобы не заморачиваться с подарком ко дню рождения.

Роуз сощурила глаза и сжала зубы. Она смотрела на босса с укором. Генри улыбался и гладил ее волосы, не отпуская от себя.

— И снова этот убийственный взгляд. Уже и пошутить нельзя, — возмущенно ответил Роберт.

— Я прощу тебя только потому, что очень рада, но не вздумай больше так поступать! Я чуть с ума не сошла, не обнаружив Генри!

— Надеюсь, повода повторять этот трюк не будет, — усмехнулся Роберт. Он осторожно похлопал Генри по плечу.

— Давайте покончим с сентиментальностью, я еле пережила ванильные воздушные шары и встречу этой парочки. К тому же мы и так изрядно задержались — пора ехать, — Джордан была в своем репертуаре. Девушка поспешила к двери, подхватывая Эда и Сэма под руки. Остальные тоже засобирались.

Роуз недоумевающе смотрела на агентов. Потом решила, что все уедут, а она останется в больнице с Генри.

— Не поможешь мне накинуть куртку? Она там — за ширмой, — Генри говорил обыденно. Роуз впала еще в большее недоумение. Генри только привели в чувства, как думала Кларк.

— Зачем тебе понадобилась куртка? — настороженно спросила она.

— Для футболки на улице сегодня прохладно.

— Мы разве не остаемся тут?

— Хочешь пропустить все веселье, Кларк? — в разговор вмешался Роберт. Он сам взял куртку Генри и помог ему одеться.

— Какое еще веселье? — Роуз все еще не понимала, что происходит.

— Мы едем праздновать, Кларк. Где твои вещи? — босс приобнял ее за плечи и слегка встряхнул.

— В машине. Разве Генри не останется в больнице?

— Если хочешь оставить его здесь — только скажи, — Роберт шутил, но для Роуз безмятежность окружающих и юмор босса оставались загадкой.

— Да что тут происходит в конце-концов?

— Кларк, ты же умеешь веселиться, что с тобой? Генри едет с нами.

— Но как такое возможно? Он же только что, — она застыла на полуслове, а Роберт, наконец,

удосужился все объяснить.

— Современные технологии. Чудеса медицины, — босс пожал плечами, но уловив недоверчивый взгляд Кларк, перешел в наступление. — Генри вывели из сна вчера. Все показатели в норме, все необходимое проверено. Ты же не думаешь, что док отпустил бы его просто так, а мы бы стали подвергать друга опасности зря? Уотерс иногда, конечно, бесит, но не настолько, чтобы от него избавляться.

— Это не шутка? — Роуз боялась, что ее вновь разыгрывают. То, что Генри сможет вернуться домой так скоро, не могло не радовать. Они хоть немного успеют побыть вместе до ее отъезда в школу.

— Шутки закончились. Сегодня мы отмечаем. Поводов для радости достаточно, — Роберт говорил серьезно. На его лице появилась едва заметная улыбка. Роуз научилась отличать искреннюю радость босса от других реакций. Это была она. Он радовался, как и остальные.

Тима выписали из больницы несколькими днями ранее, и он уже вовсю восстанавливался на базе. Майкл шел на поправку, насколько это было возможно. Его транспортировали в клинику, которая специализировалась на лечении травм позвоночника для дальнейшей реабилитации. Прогнозы все еще были неутешительными, но шансы выросли, и все надеялись на то, что через пару месяцев он сможет вернуться в команду. Теперь и Генри мог начать возвращение к обычной жизни.

Шумная толпа агентов высыпала из больницы. Они шутили, смеялись, выглядели счастливыми и безмятежными. Такие минуты были редки и очень дороги. Каждый, особенно тот, чей долг связан с постоянным риском, наверняка ценит моменты радости. Такие мгновения греют душу, когда тяжело, и укрепляют веру в лучшее. Роуз чувствовала себя абсолютно счастливой. Все остальное она отложила на потом, чтобы не омрачать момент.

Кларк вела машину, а Генри сидел рядом. При каждой возможности она бросала взгляд на него и улыбалась. Автомобили агентов ехали друг за другом цепочкой, поэтому на базу они прибыли вместе. Роуз казалось, что все хотели чувствовать единство в тот день. Каждый относился к другому особенно трепетно и радушно. Хотя в SWORD и без того всегда царила по-семейному теплая атмосфера — тот день был особенным.

Гостиная преобразилась. Пространство, как и в больничной палате, было украшено шарами, стол сервирован, в вазах стояли цветы. С одной стороны, на стене красовалась надпись «Добро пожаловать домой», а с другой «С Днем Рождения». Здесь все было иначе — красиво и гармонично, выдержано в одной цветовой гамме, нежных бежево-серых тонах. В центре стоял Вилли и оценивал обстановку. Увидев прибывших агентов, он развел руки в стороны и произнес:

— Располагайтесь друзья, у нас все готово, — он, несомненно, был доволен своей работой. Его утонченный вкус и педантичность всегда создавали особое настроение совместных ужинов, но тут он превзошел самого себя.

Тим уже был в гостиной. Генри, опираясь на трость, подошел к нему, так как был единственным, кто последний раз видел его на задании. Тим, держась за стол, поднялся, и они обнялись. В тот день все места снова были заняты, а в гостиной не умолкал шум. С Майклом связались по видеосвязи, и какое-то время он словно тоже был со всеми: Сэм соорудил конструкцию из планшета и напольной вешалки для костюмов, на которую натянул вещи друга, а его лицо развернул на весь экран гаджета. Это было забавно, и к прочему, команда оказалась в сборе.

Поделиться с друзьями: