Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Седьмое солнце
Шрифт:

Нерешительно подойдя ближе, Роуз увидела аккуратно поставленные скобы в месте рассеченной брови и бледные синяки на руках. Тут Кларк поняла, что времени прошло достаточно, а вовсе не пара часов, как ей казалось. Генри не могли прооперировать быстро. В палате находилось трое врачей — они наблюдали и делали записи. Роберт остался у двери. Он что-то сказал медработникам, и они вышли на время, как и он сам. Роуз подошла к капсуле и опустилась на колени. На глазах выступили слезы. Она приложила руку к прозрачной оболочке. Так хотелось обнять Генри, прижаться к нему, почувствовать тепло его тела. Он выглядел таким ненастоящим, и разделяло

их нечто большее, чем стенки капсулы. Слезы бежали по щекам, падали и разбивались о белую плитку.

Роберт вернулся слишком быстро. Кларк не могла оторваться от места.

— Роуз, нам пора, — тихо произнес босс.

— Но, Роб, почему так скоро? Могу я остаться здесь?

— Нет. Оставь Генри врачам. Придет время, и я привезу тебя сюда лично, обещаю. А сейчас у нас есть дела.

Роуз удивилась. Она думала, что все дела на ближайшие дни точно закончены. Оставлять Генри совсем не хотелось. Да и чувствовала она себя неважно. Все силы улетучились, стоило только пройти по коридору.

— Он не очнется, — как можно более мягко сказал Роб. — На это уйдет время. Его только прооперировали. Операция была сложная и длилась несколько часов. Его едва вытащили с того света. В капсуле он проведет несколько дней, если не недель. Врачам нужно понаблюдать, чтобы сделать хотя бы предварительные прогнозы.

— Хорошо, — Кларк согласилась нехотя. — Я только попрощаюсь.

Роберт вновь вышел за дверь. Роуз прислонилась лбом к капсуле и прошептала:

— Возвращайся ко мне скорее. Я так тебя люблю.

Ей хотелось сказать больше о том, что он для нее значит, каким важным человеком стал в ее судьбе и как изменил ее. Но Кларк была не из тех, кто умеет выражать чувства. Внутри это было нечто большое и светлое, и в голове крутилась целая речь. На деле же она не могла сказать больше ни слова. Не потому, что Генри не слышал ее в тот момент, просто она не знала, как это сделать, и надеялась лишь на то, что он сам все понимает и чувствует. Усилием воли Роуз заставила себя встать и выйти из палаты.

— Ну как ты? — участливо поинтересовался Роберт.

В порядке, — Кларк отметила взгляд босса и решила не скрывать чувств. — Точнее, буду в порядке, пока, если честно, довольно паршиво.

Он похлопал подопечную по плечу в знак поддержки. Роуз не хотела, чтобы к ней испытывали жалость. В такие моменты ее бесила привязанность к Генри, ведь она становилась слабой и уязвимой, а это не казалось ей хорошей чертой для агента. Кларк решила переключиться:

— Ты говорил о каком-то деле? — уже твердым голосом произнесла она. Казалось, что босс и сам рад сменить тему.

— Да, но сначала нужно восстановиться. Нам сюда.

Роберт повернул налево и открыл перед Кларк дверь. Она недоумевала, что значило «восстановиться». Судя по последствиям столкновения с людьми Морригана на восстановление могли уйти недели.

Несколько больничных коек и кресел как для взятия крови располагались в ряд. Между ними стояли ширмы, но на тот момент шторки были задвинуты. Кроме двух медсестер, на вид не больше тридцати лет, в кабинете никого не было. Увидев Роберта в дверях, они словно засияли. Как и во всем здании больницы, здесь все было суперсовременное, новое и непонятное — ничего общего с привычным медицинским учреждением. Даже такие элементарные вещи, как шприцы, капельницы и коробочки для игл, выглядели непривычно. Босс начал разговор в свойственной манере, ко всему прочему

он, очевидно, нравился девушкам и словно упивался этим фактом.

— Дамы, нам две капельницы с собой, пожалуйста. Для меня как обычно — покрепче, — он игриво улыбнулся и подмигнул светловолосой девушке. — Док должен был передать назначения.

— Все уже готово, Роберт. Мы вас заждались. Присаживайтесь тут, пожалуйста.

Другая медсестра выглядела более уверенной. Она не смущалась и кокетничала в открытую. Девушка указала на два кресла, стоящие рядом, но на Роуз даже не взглянула. Обе не замечали ее, их внимание было сосредоточено на объекте обожания. Очевидно, они встречались с Робертом не впервые.

— Если можно, мы очень спешим, — Роб накрыл рукой ладонь уверенной девушки и посмотрел на нее снизу вверх. Та расплылась в широкой улыбке.

— Никаких проблем. Это не займет много времени.

Блондинка удалилась в дальний конец кабинета и вернулась со всем необходимым для того, чтобы поставить капельницы. Бойкая медсестра не подпустила ее к Роберту и перехватив у напарницы бинты, иглы и прочее, приступила к делу. Блондинка скривила губы и нехотя подошла к Роуз, продолжая делать вид, что ее нет.

Кларк, наблюдая борьбу за внимание босса, закатила глаза. Медсестра Роберта так старалась, что выглядела со стороны довольно комично. Та, которая осталась для Роуз, все делала небрежно, иголку в вену она вколола так, что у Кларк едва не брызнули слезы от неожиданности. Казалось, девушка все недовольство выплеснула на ее ни в чем не повинной руке. Затем блондинка приступила к накладыванию шины на травмированное запястье. Тут придраться было не к чему, повязку она сделала аккуратно.

Спустя пять минут под капельницей, Роуз стала ощущать прилив сил. Ей становилось лучше, но по-настоящему ее удивил буквально исчезающий на глазах внушительный кровоподтек на плече. Синяк стремительно бледнел, и кожа приобретала здоровый вид.

— Роб! — воскликнула Кларк.

Босс расхохотался. Его позабавил вид Роуз, которая замерла в изумлении с открытым ртом.

— Расслабься, Кларк, капельница ускоряет регенерацию и заживление поврежденных тканей. Одна из лучших разработок, мы часто пользуемся этим волшебным эликсиром.

— Мог бы предупредить, — недовольно пробурчала Роуз.

— И пропустить твою реакцию?

Роуз грозно посмотрела на босса, сдвинув брови.

— Роберт, как бы не жаль было вас отпускать, но если спешите, можете идти, — девушка стояла близко и не двигалась с места. Наверняка ждала, пока боссу придется протискиваться между ней и креслом. Так и случилось. Кларк никак не могла понять логику ее поведения.

— Дамы, благодарим. Что бы мы без вас делали? Вы просто волшебницы.

— Катетер сможете убрать сами, но только когда раствор закончится.

Девушка закрепила пакет из плотного пластика на плече Роберта. Блондинка проделала то же самое с Роуз.

— Спасибо, — благодарность Кларк не звучала дружелюбно.

Роуз и Роберт двигались по направлению к выходу из больницы. По дороге к боссу то и дело подходили люди, в основном врачи и перекидывались с ним парой фраз. Около входа агентов уже ждала машина. Оба устроились на заднем сидении. Двигаться было значительно легче. Кларк ощущала чудодейственный эффект капельницы. Даже сломанное запястье уже почти не напоминало о себе. Как только машина тронулась, Роуз приступила к расспросам.

Поделиться с друзьями: