Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мы-первопоселенцы!
Шрифт:

– Дерьмо, дерьмо, дерьмо, - комментирует он.

Дальше из него сыплются лишь русские слова, колкую энергетику которых я чувствую даже у створки. Пожелания насыщенной сексуальной жизни тем, кто занимался комплектацией нашей добровольческой экспедиции, как я догадываюсь, содержат описания их беспорядочных половых связей с окружающей средой и с самим оборудованием.

Он реально псих.

– Ничего?
– спрашиваю я, когда Песчанникоф замолкает, чтобы разглядеть маркировку очередной рухляди.

– Иди сюда, - говорит он.

Я опасливо скольжу по наклонному полу, хватаясь

за сетки и углы вспененного пластика. Песчанникоф вытаскивает из черного короба цилиндрическую дуру метра полтора в длину и вручает мне.

– Неси.

– Один?

Я перехватываю дуру поперек, и тяжелый конец ее едва не опрокидывает меня на спину. Песчанникоф с руганью возвращает мне вертикальное положение.

– Не урони, сука.

– А куда? Я не знаю...

– На!
– Он сует мне под мышку химическую лампу.
– Выходишь и забираешь левее, понял? Светлячок, сука.

Я иду. Цилиндр обжигает руки холодом и тянет вниз. В нем килограммов пятнадцать. От лампы нет никакого толка, но потерять ее страшно. На выходе из контейнера ветер бьет в лицо. В пятне зеленого света появляются и пропадают летящие льдинки.

Влево, вспоминаю я, забирать левее.

Мне становится смешно, пока я бреду бог знает куда, возможно, потеряв уже всякое представление о направлении. Я думаю, что похож на человека, укравшего фаллос у металлической статуи. Глупо, да?

Закругляющаяся стенка станции на несколько секунд вводит меня в ступор. Потом я торопливо загребаю ногами к тамбуру. Дошел! Добрался! Пропихнув внутрь цилиндр, я кое-как закрепляю светильник за решетчатым кожухом над люком.

В тамбуре меня начинает бить дрожь. Я оттаиваю, намерзшая ледяная корка осыпается с плечей. Ни за что, ни за что больше не выйду наружу! Это надо быть совсем уже больным на голову. Я стучу зубами. Б-б-больным.

Кагава и Энни встречают меня радостными объятьями. Поскольку дуру я не выпускаю из рук, наша встреча полна забавного символизма. Пленка шуршит о пленку.

– Джон, ты жив!

– А мы уже думари: все.

– Постойте, - говорю я, - постойте, дайте я положу.

Японец помогает мне аккуратно опустить цилиндр у стены. Пятна мочи желтеют у него на уровне коленей.

– А где русский?

– Там, - я киваю в сторону тамбура.

– Ты видел Корстку?
– разворачивает меня к себе Энни.

– Нет.

Я стараюсь не смотреть на ее грудь.

– Это не Корстка!
– сообщает мне Энни.

– А кто?

– Посмотри!

Она тянет меня к лежащему. Корстка или не Корстка не шевелится. Под пленкой белеет лицо. Глаза закрыты.

– Да, это не Корстка, - говорю я.

У нашего словака, словенца, венгра была борода. Здесь никакой бородой и не пахнет. Мало того, мне кажется, что человек этот ростом где-то с меня и гораздо щуплее Корстки.

– Смотри, - говорит мне Энни и слегка поддает лежащему ногой.

В не-Корстке что-то дребезжит.

– Смотри дарьше, - говорит Кагава и растягивает пленку на руке трупа.

– Что ты делаешь?

Я боюсь, что пленка лопнет, но этого, слава богу, не происходит. Зато сквозь нее проглядывает изящное металлическое запястье.

Протез? Я

еще не совсем отогрелся и плохо соображаю.

– Вместо Корстки нам сунули манекен!
– выкрикивает Энни, теребя мое плечо.
– Джон, как они могли?

– Манекен?

Я смотрю на Кагаву, и тот кивает.

– Да. Сексуарьный автомат, - говорит он, расправляя пленку у не-Корстки на груди.
– Устаревшая модерь.

Я читаю проступившее название. "Sex-o-matic 57". Забавно. Я собирался прикупить себе такой, там, в земной жизни, двадцать четыре световых года назад. Конечно, не мужской автомат, а женский.

Позади нас вдруг с грохотом отлетает тамбурная дверь.

– Сукины дети!
– ревет Песчанникоф из холодного сумрака.
– Быстро помогли!

Забыв не-Корстку, мы бежим к нему.

Он подтаскивает к нам пластиковый ящик, который оказывается жутко тяжелым. Тонкая ручка врезается мне в ладонь.

– Взяли!
– командует Песчанникоф.

От него веет промерзшей злостью.

Оббивая углы ящика о комингс и ноги о ящик, мы кое-как переваливаемся в зал. Песчанникоф шумно и страшно дышит. Кажется, из клапана у него идет пар.

– Шевелитесь, сукины дети!

Энни оглядывается на меня, словно ждет, что я вмешаюсь. Но мне, Джону Элгуду Смиту, совсем не хочется быть джентльменом.

– Влево!
– командует русский.

Мы послушно забираем влево.

– Стоп!

Ящик бухает в прорезиненный пол. Энни трясет кистью. Кагава сгибается и хрипит. Песчанникоф выдергивает из-под ног прямоугольный лист покрытия. Под листом выдавлены углубления и разъемы в заглушках.

– Там, в тамбуре... Живо!
– указывает мне Песчанникоф.

Я иду в тамбур.

– Как вы можете?
– кричит на русского Энни.
– Мы вам не игрушки, чтобы по первому вашему слову выполнять ваши прихоти!

Я вижу, как русский манит ее к себе. Энни подходит и смело вздергивает подбородок.

– Я здесь единственная женщина!

– Я вижу, - говорит Песчанников и разворачивает ее спиной.
– У тебя кислорода - на пятнадцать минут, поняла?

Он проминает ногтем пленку напротив кислородных мешков и разворачивает Энни обратно.

– Не установим генератор - сдохнем.

В тамбуре я подбираю моток кабелей, несколько пластиковых пакетов и продолговатый кофр, видимо, с инструментами. Удивительно, как Песчанникоф затащил все это один. Меня слегка мутит. Вполне возможно, это признаки кислородного голодания.

– Вот, - на подгибающихся ногах я дохожу до русского и скидываю кабели.
– Все, я посижу, можно? Я очень устал.

– Посиди, - говорит Песчанникоф, обрывая тонкие стенки ящика.

– Спа...

Год двадцать пятый, день тот же.

Отчет Джона Элгуда Смита, добровольца из Рочестера, Миннесота.

Я всплываю из небытия, как душа к свету.

– Живой?
– спрашивают меня.

Я сомневаюсь.

– Давай-давай.

Меня хлопают по щекам, в лице возникают болевые ощущения. Свет теряет яркость, расширяет свои границы и подсовывает к моим не широко открытым глазам небритую и недоверчиво щурящуюся физиономию.

Поделиться с друзьями: