Кенди
Шрифт:
– Скорее всего, - согласилась девушка.
– Мистер Альберт, Вы меня поддержите?
– спросил Стир.
– Я на это надеюсь.
– Стир, нет, я с тобой несогласен, - мягко отказался мистер Альберт.
– Вот и правильно: кто ж на такое согласится?
– Кенди отнесла поднос на каминную полку и вернулась к столу.
– Вполне возможно, что нынешний мистер Альберт меня не поддержит, Стир не терял оптимизма, - но, когда он станет прежним, он, конечно, одобрит мое решение.
– Какая глупость!
– спорила Кенди.
– Мистер
– Стир взглянул на взрослого друга. Я испытываю сейчас те же чувства, что и мистер Альберт, когда он решил уехать в Африку.
– Что?.. Я в Африке был врачом?..
– Вы поймете меня и одобрите, вот только бы к Вам вернулась память.
– Кенди, ты знаешь, зачем он это сделал?
– обратился Арчи к Кенди, допив из своей чашки.
– Ну, этот мотор.
– Он пытался помочь мистеру Альберту, - ответила девушка, - но только другим способом, не так, как я.
А тот, кого в этот вечер подвергали испытаниям, смотрел лишь на чай в своей чашке...
* * *
Небо над порыжелыми деревьями было почти безоблачным.
– Голова Стира забита только войной, он никого и ничего не хочет слушать, - горестно констатировала Патти.
– Что мне делать? Я не смогу без него, - она уткнулась в собственные ладони.
– Патти, успокойся, - ободряла ее подруга в белой униформе.
– И вот что: как насчет пикника в следующие выходные?
– Извини, но у меня что-то совсем нет настроения, - плечи шатенки подрагивали.
– Патти, надо обязательно расслабиться. Помнишь, как в тот день?.. Кенди напомнила подруге про Шотландские каникулы, прогулки на лодках, самолет...
– И постарайся забыть обо всех проблемах и неприятностях.
* * *
Оранжевый фургон медленно двигался по горной дороге.
– Кажется, мы сейчас заглохнем, - беспокоилась Патти, сидя впереди с другом.
– С вами все в порядке?
– крикнул Стир сидевшим сзади друзьям.
– Стир, ну давай же, - Кенди, одетая в джинсы и красную ковбойку, нетерпеливо заглядывала в окошко к водителю.
– Черт... Девочки остаются, а мальчики выгружаются, и пробуем подтолкнуть!
– скомандовал Стир.
– Ладно, разберемся, - кивнула Кенди и передала команду: - Арчи, мистер Альберт, мальчики толкают, - и сама выпрыгнула из фургона.
– Кенди, ты что, мальчик?
– Арчи вышел следом. Кенди в ответ пробормотала нечто неясное и высунула язык.
– Мистер Альберт, а Вы?
Стир вел машину. Арчи и мистер Альберт толкали сзади, обреченные дышать выхлопными газами, но смеялись, перепачканные гарью.
Стол в лесочке накрывали на шесть персон.
– У меня есть кофе!
– объявила Кенди.
– А я почищу фрукты, - Анни взяла ножик и яблоко.
– Я могу вам помочь?
– спросил мистер Альберт Кенди, разливающую кофе из термоса.
– Лучше просто отдохните.
– Да, мистер Альберт, - присоединилась Анни, - Вы и так почти всегда готовите обед.
– Это точно, -
хихикнула Кенди, да и остальные рассмеялись.– Мистер Альберт выглядит сейчас гораздо лучше, - заметила Патти.
– А когда лежала в больнице, это был совсем другой человек, - вторила темноволосая подруга.
– На природе мне становится намного легче, - мысленно говорил себе мистер Альберт, чувствовавший небольшое смущение от разговоров девочек, - и сразу хочется жить. Кенди, я так тебе благодарен за все, что ты для меня делаешь, - смотрел он на девочку в джинсах, хлопочущую вместе с подругами.
– Ну, все, - объявила она.
– Мистер Альберт, прошу к столу!
– Стир, давайте быстрее, а то кофе остынет!
– позвала Патти.
– Да-да, я сейчас!
– отозвался тот.
Кенди подала мистеру Альберту тарелку с бутербродами.
– Кенди, - сообщил ей Стир на ухо, - я тут кое-что изобрел, и сейчас я это опробую.
Он зашел сзади мистера Альберта (одарив жертву улыбкой), который только собирался заняться своей порцией...
– Стир, только не это!!!..
– воскликнул Арчи, догадавшись о намерениях брата, но поздно: молоток опустился на светловолосую голову с громким хлопком. Мистер Альберт свалился со скамейки.
– Ну как, мистер Альберт?
– Стир помог жертве сесть.
– Это мое изобретение. Я назвал его "восстановителем памяти".
– Ты с ума сошел, Стир!
– набросилась на него Кенди.
– Он из каучука, поэтому, когда бьешь, то совсем не больно, неугомонный изобретатель раскрыл устройство молотка.
– Вот здесь находится бумажный мешочек, и когда бьешь молотком по какому-нибудь предмету, мешок лопается с таким звуком, будто это взрыв.
– Голове-то совсем не больно, а вот одно место я себе здорово отшиб, шутливо констатировал мистер Альберт, потирая чуть пониже спины под всеобщий смех.
– Извините, мистер Альберт.
– Если это и есть лечение шоком, то от Кенди я уже этого натерпелся.
– Да? Кенди тоже проделывала с Вами такие штучки?
– догадался Стир.
– Ну... я... так уж получилось...
– заплетаясь, ответила Кенди.
Неожиданно Патти выбежала из-за стола, плача.
– Патти!.. Не ходите за нами, я сейчас, - бросила Кенди остальным и побежала за подругой.
– Стир... Он такой упрямый, он все равно собирается на фронт!
– девушка бежала, закрыв лицо руками.
– Патти, - Кенди настигла ее у дерева, - послушай, разве ты не обещала мне больше не думать об этом?
– Но... я не могу...
– плакала Патти.
– Патти, когда у мистера Альберта восстановится память, он обязательно отговорит Стира идти на фронт. Он никогда его не отпустит. Мы все теперь ждем. Ну, пошли?
– Да, - кивнула девушка.
Собравшись возвратиться к друзьям, Кенди заметила хозяина коттеджа, который шел по горной дороге.
– Это же мистер Томас. Патти, я сейчас тебя догоню, иди вперед, сказала Кенди подруге, а сама побежала к мистеру Томасу.