Карнивора
Шрифт:
— Ты!.. — зарычал Зонобо, двигаясь на него, и в тот же момент тот поднял голову и посмотрел трактирщику прямо в глаза.
Зонобо замер, не договорив.
Во-первых, потому что теперь ему наконец-то бросились в глаза одеяние «грабителя» и амулет на шее со сложным рисунком — то ли переплетенные ветви, то ли голова и рога оленя. Ссориться с магом не стоило, даже если тот и впрямь собирался его ограбить.
А во-вторых, в глазах незнакомца было то же самое спокойствие начала, к которому так стремился Зонобо каждое утро — только усиленное во много раз.
— Я ищу Кристофера Тилзи, — сказал маг тихим глубоким голосом.
Зонобо кивнул.
— Он
— Я знаю, — неожиданно весело отозвался маг, широко улыбнувшись — и достал из кармана яблоко.
Зонобо с изумлением наблюдал, как тот с аппетитным хрустом откусывает почти половину.
— Тилзи, — не очень внятно напомнил маг, не переставая жевать.
Зонобо опомнился, неловко поклонился и поспешил к лестнице. Конечно, этот маг вел себя совсем не как гранд. Но почему-то трактирщику не пришло в голову его ослушаться.
Кухня расцветала запахом хлеба, только вынутого из духовки, свежего молока, скворчащих на сковородке яиц и порезанного толстыми кусками мяса, оставшегося с вечера. Кирена с удовольствием вдохнула его, ставя на поднос две огромные тарелки. Потом тяжелый чад оседал на одежде жирной копотью, оставаясь в волосах едким запахом гари, и кухня становилась раскаленным пеклом — однако по утрам здесь было хорошо и спокойно. Кухарь не ругался на всех почем зря, продукты были аккуратно разложены на столешницах, и медный чайник задорно блестел с плиты начищенным боком.
Кирена улыбнулась, подхватила поднос и вышла в зал. Там было еще пусто, только двое мужчин сидели почти у самых дверей, которые Зонобо только что распахнул, впуская в зал первые лучи утреннего солнца. Хола проворно снимала лавки со столов, опуская их на каменный пол с ритмичным стуком, и старательно не смотрела в сторону мужчин.
Оба были магами, однако сложно было представить себе двух более непохожих друг на друга людей. Они отличались всем: ростом, чертами лица, манерой говорить, смотреть, даже есть. Кирена многое могла рассказать о человеке по тому, как тот подходил к трапезе — за годы работы в трактире у нее накопилось достаточно опыта. Высокий светловолосый маг ел осторожно и неохотно, как будто еда была всего лишь досадной необходимостью. Кирена наблюдала за ним еще вчера и была уверена, что этот человек много думает о себе и не доверяет другим. Второй, широкоплечий и улыбчивый, ел с явным удовольствием, но очень невнимательно: вернувшись с кухни с кувшином эля и кружками, Кирена увидела, как он отрезает себе новый кусок мяса, не доев предыдущий.
Впрочем, их невнимание к еде можно было объяснить увлеченной беседой — на протяжении всего завтрака мужчины не переставая разговаривали. Кирена не особо прислушивалась к их словам. Не потому, что стыдилась подслушивать — просто чужие разговоры давно стали для нее шумом, сопровождавшим на протяжении всего дня. Она редко запоминала, о чем говорили посетители, лишь изредка потом в памяти всплывали отдельные фразы или особенно интересные новости.
Однако маги не обсуждали ничего интересного. О том, что король болен и что на нынешний праздник Живого Древа в Кастинию собирается знать со всей Аргении, Кирена и так уже знала — каждый день через Сегаму проезжали гранды со свитой, дворяне помельче с семьями, рыцари с оруженосцами, купцы с товарами. Некоторые из них останавливались в трактире, тогда Зонобо ругался, звал на помощь дочерей краснодеревщика Марколо, живущих в доме по соседству, и страшно потел. Некоторые проезжали городок насквозь, оставляя за собой облако пыли и пару монет, брошенных босоногим мальчишкам, которые бежали за каждой кавалькадой. Вместе с мальчишками за лошадьми с лаем проносились собаки,
и кот неизменно окидывал их презрительным взглядом с одной из двух створок трактирных дверей.Сейчас кот сидел на пороге, деловито умываясь и недоверчиво поглядывая на двух магов. Наконец один из них, тот, что много улыбался, взял с тарелки кусочек мяса и протянул коту. Тот мгновенно сорвался с места и нетерпеливо потянулся к руке, изящно опершись передней лапкой на лавку. Получив свое, кот обстоятельно облизнулся, а затем с утробным урчанием запрыгнул магу на колени.
— Тебя даже коты любят, Дор, — усмехнулся высокий маг.
— Я знаю, — улыбнулся второй, поглаживая кота между ушей. Тот щурился на солнце и ластился к руке, заполняя утреннюю тишину громким мурлыканием. Маг тоже глянул на солнце, прикрыл глаза и внезапно безо всякой улыбки спросил:
— Когда ты в последний раз видел Марику, Кит?
VI. Госпожа де Орзей
«Де Виранези или Луара?» — снова подумал Кит, рассматривая утоптанную дорожную пыль под ногами. Дорога от Сегамы до Кастинии была жаркой, многолюдной, бесконечной, и он уже десять раз успел проклясть идею пойти по ней пешком. На своем Мурини он примчался бы в столицу еще до полудня — каким, собственно, и был изначальный план. Но утром в трактире внезапно возник Дор, а вместе с ним поменялись и планы. Ибо Дор, как настоящий маг, верхом не ездил. А Киту необходимо было узнать ответ на свой вопрос.
Потому что это был очень, очень важный вопрос.
С обычными людьми все обстояло куда проще — несколько незаметных заклинаний, пара мгновений предельной концентрации, и Кит мог с большой уверенностью сказать, о чем думал тот или иной человек. Читать чужие мысли постоянно, конечно, он не мог — это требовало нецелесообразных усилий. Но и короткого взгляда в сознание в нужный момент хватало, чтобы получить недостающую информацию. Способность заглянуть в разум другого была редким умением даже среди менталистов. Способность выбрать нужный момент была уникальным талантом Кита.
Однако с Дором и то и другое не имело смысла. Во-первых, его сознание, как и у любого другого мага, было куда сложнее, и заглядывать в него могло быть рискованно для самого Кита. Во-вторых, Дор был протекционистом. Кит издалека чувствовал окружавшие его сложные защитные заклинания, и подозревал, что это был только самый верхний слой. Вероятно, в открытом противостоянии Кит смог бы эти барьеры преодолеть — но он не хотел бы доводить до такого. И дело было не только в том, что в школе они с Дором дружили.
Просто Кит совершенно не был уверен в исходе этого противостояния.
Про всех остальных знакомых из школы он более-менее понимал, на что они способны. Кит знал, например, что Тобиас не способен ни на что — но ему, сыну кабальеро, это было и ни к чему. Тобиас носил амулет поверх камзола с родовым гербом, и радовал гостей фамильного замка яркими фейерверками. Кит знал так же, что Марика способна на многое — и очень надеялся, что она сама никогда не сможет это проверить. Поскольку все еще был уверен, что это погубит ее.
На что способен Дор, Кит не знал совершенно. В школе тот не делал ничего выдающегося, если не считать пресловутых яблок. Но это не могло быть магией. Кит немного понимал, как устроена креационистика, и точно знал, что создание настоящей органики требует мощнейших заклинаний — а Кит мог поклясться, что яблоки Дора не были иллюзией. Если же он действительно их создавал…
Да, Кит определенно не хотел ссориться со старым другом. Но узнать, по указанию какой семьи тот направлялся в Кастинию, было необходимо. Как и выяснить, почему Дор постоянно носит перчатки.