Илония
Шрифт:
– Пожалуйста, - удивился, но не стал спорить Корн, - поедешь после Стенли.
– Вы не поняли, - Иллар отвернулся и медленно произнес, старательно выговаривая каждое слово.
– Я никогда не садился на лошадь.
– Он поднял глаза на оторопевшего Корна.
– Я не умею ездить верхом, - растерянно добавил он.
Иллар не смотрел на братьев, но чувствовал по наступившей напряженной тишине, что они также поражены, не менее деда. Корн, наконец, пришел в себя, стукнув со всех сил кулаком по колену.
– Быть ты проклят, Альтам, - сквозь зубы проговорил он, - ты лишил мальчишку не только родительской любви, но и всех радостей
– И обратился уже к внуку, - прости, мне просто в голову не могло придти, что король не обучал тебя этому.
– Иллар опять опустил голову, а Корн продолжил.
– Ты не можешь говорить, что не умеешь ездить верхом. Когда-то ты отлично сидел на пони, да и настоящий конь тебе был не страшен. Не унывай, все сразу вернется к тебе, как только ты сядешь в седло. Тарлин, покажи, как надо садиться, - обратился он к младшему внуку.
Тарлин с готовностью медленно сунул ногу в стремя, а вторую перекинул через лошадь. Взяв поводья в руки, он легонько сжал колени, одновременно поддергивая уздечкой. Они тронулись с места, и по дороге Корн стал рассказывать Иллару, как надо ездить. Через некоторое время он сам сел в седло и посадил Иллара перед собой, передав ему в руки поводья:
– Почувствуй, как лошадь слушается тебя, попробуй сжать коленами ее бока, давай, - учил он его.
Потом он посадил его одного и шел рядом, пока Иллар, судорожно сжав колени, цеплялся в поводья. После этого он дал ему отдохнуть, посадив на коня Стенли. Но потом еще сажал его и с Тарлином, и одного.
Учение немного снизило их темп, но они все равно пришли к намеченному месту раньше нужного человека. Они еще некоторое время разведывали местность, ища его среди небольших подлесков и кустов. И начали уже было волноваться, что неправильно рассчитали место, когда на лошади появился молодой парень, ведя одну в поводу.
Соскочив, он подбежал к Корну и, волнуясь, сказал:
– Милорд, отряд стражников забрал всех лошадей на постоялом дворе и наших в придачу, и они рыщут по округе. Мне пришлось купить этих лошадей в деревне. Скоро они уже будут здесь.
– Так, - быстро стал распоряжаться Корн, - ты, - указал он на парня, - пойдешь с Койнаш на дорогу, идите к предыдущему трактиру. Берите там свежих лошадей и спокойно направляйтесь в Вароссу. Вы вне подозрений, вас не тронут. А нам как раз хватит этих четверых лошадей…
Они не успели договорить, как послышался топот копыт и, выскочивший откуда-то всадник заметил их и крикнул своим товарищам:
– Сюда!
Через мгновенье около них было еще двое всадников. Но Корн в это время уже схватил за поводья первую лошадь, а молодой парень свалил всадника на землю, просто стянув его за ногу. Тут же на него налегла Койнаш, ловко заломив ему руку, и держала так, пока ее товарищи расправлялись с остальными.
Стенли, Иллар и Тарлин выхватили свои мечи и бросились на двоих всадников. Иллару с Тарлином удалось напугать лошадь и она, встав на дыбы, сбросила своего наездника, а на земле его встретил меч Иллара. Стенли повезло не так. Его противник решил лучше бежать за подмогой, поэтому всеми силами старался удержаться на лошади, поднимая ее на дыбы и норовя подставить паренька под копыта. Ему это почти удалось, когда подоспел Корн и оттолкнул Стенли в сторону, сам получив удар копытом по руке. Но перед их противником внезапно появилось свободное место, и он рванулся прочь.
– Держи его, - прохрипел Корн, сжимая руку.
Но Стенли не надо было ничего
говорить, он машинально схватился за стремя несущейся мимо лошади и неимоверным броском бросил себя на ее круп. После этого он повалил противника на землю, и они покатились по земле.– Лошадь, - крикнул Корн Тарлину, а сам бросился помогать Стенли.
Тарлин вскочил на одну из лошадей, которых привел парень и бросился за умчавшимся конем.
Иллар продолжал биться со стражником, но вскоре ему на помощь пришел парень, к тому времени уже связав и заткнув рот первому стражнику. Недолго думая, он огрел мужчину по голове, и тот медленно осел на землю.
– Никогда не думал, - задумчиво проговорил Иллар, глядя на неподвижное тело, - что моему по настоящему первому противнику дадут по голове, не дав мне закончить бой.
Корн рассмеялся, подошел к нему и обнял его здоровой рукой.
– Это жизнь, малыш, а она не такая красивая, как кажется.
Закончив со стражниками, связав их и уложив к кустам, они выяснили у них, что отряд, который они встретили ночью, насчитывает пятнадцать человек и у них приказ: задерживать всех детей от десяти до семнадцати лет, одних или с родителями, нищих, или богатых. Всех, про кого человек десять свидетелей не подтвердят, что они те, кем и назвались. Отряд разделился на тройки и прочесывает окрестные деревни и поселения. Что случилось после их побега в столице, они не знают. Они выехали из столицы, когда разгневанный король еще только въезжал в нее. Именно он сказал им, кого искать и обещал немыслимую награду за поимку хотя бы одного из четверых.
Тарлин привел убежавшую лошадь, и теперь у них было даже на одну лошадь больше. Они сели на них и, ринулись к границе. Разрозненные маленькие отряды были уже не так страшны, как целый отряд и они не стали сильно скрываться. Но и выезжать на дорогу тоже не рискнули.
Иллар, собрав все свое мужество и волю, старался не отставать, и все же рядом ненароком оказывался то Корн, который похлопывал его коня по загривку, успокаивая того от взбрыкивания от неумелых действий его наездника, то Стенли, делавшего то же самое, но незаметно, чтобы брат не обиделся.
Как и ожидалось, их заметили, но слишком поздно и далеко. До границы уже было рукой подать, и они принялись подгонять коней в последнем рывке. Но преследователи не желали отпускать их и граница, как оказалось, их не останавливала. Они уже мчались по Вароссе, когда к преследователям присоединился еще один отряд, и Корн уже подыскивал удобное место для отпора, если придется драться, когда внезапно на пути преследователей выросло два здоровых наемника, которые кинулись на торогских стражников, крича во все горло, и к ужасу тех, на этот клич тут же отозвалось еще несколько голосов. Силы были явно неравные и преследователи отступили.
А к беглецам приближалась всадница. Легко соскочив с коня, она кинулась к Корну. Тот соскочил со своей лошади и прижал ее к себе. Стенли с Тарлином также слетели с лошадей и кинулись к ней.
Иллар хмуро отвернулся от них и начал смотреть, как торогские стражники нехотя отходили к границе.
– Иллар, - раздался рядом голос Корна.
Они все вчетвером стояли уже около него и немолодая, но удивительно красивая женщина с волнением смотрела на него. Иллар неловко пошевельнулся в седле, не зная, как слезть, не упав, ибо ноги у него все затекли. Но Корн обхватил его за пояс и, морщась от боли в руке, осторожно помог спуститься.