Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Иди и верни 25 тысяч евро в государственный бюджет, – напутствовал невольного благодетеля Эрл.

– Успокойся, – велел он Артёму, – ближайшие две недели ему будет, чем заняться, В итоге – всё разрешиться хорошо и никто не пострадает!

Они сели в машину. При этом Эрл сразу же уселся на пассажирское кресло.

– Я никогда не водил машину в левостороннем движении, – отреагировал Артём

– Я вообще никогда не водил никаких машин. У меня лошади, но я осознаю, что в современном мире быстрее и надёжнее путешествовать на автомобиле. Кстати, и вопросов ненужных мы, таким образом, сможем избежать. Так что – поехали, – скомандовал этот невысокий и властный человечек.

Проехав по гладкой, словно шёлк,

дороге до ближайшего посёлка, которым оказался Берсден, путешественники с помощью всезнающего таланта Эрла, быстро нашли маленькую, чистую гостиницу, которая оказалась абсолютно пустой. Прежде чем обосноваться в ней, Эрл внёс залог и заставил Артёма спросить у хозяина – рыжего, толстенького и весёлого человека, где можно купить непромокаемые, удобные и высокие ботинки для иностранного гостя. Хозяин предложил не покупать. Его сын перебрался в Эдинбург и оставил старые, но вполне ещё приличные сапоги отцу.

– Дело в том, что они мне велики и ходить в них неудобно, а сыну уже малы. Молодому человеку будут в самый раз.

Артём от души поблагодарил милого толстяка. Разговаривая с хозяином, которого звали Кестер, Артём оценил в данный момент усилия Анны по выработке у него правильного английского произношения. Как сама она говорила: «Произношение с лоском!». Если во многом она шла на поводу у эмоций и настроения Артёма, то в отношении изучения английского языка на высшем уровне была непреклонной. Эрлу пришлось несколько усыпить бдительность Кестера, когда понадобились документы для заселения. Но всё, как и предвидел уже Артём, обошлось.

Друзья засели за стол. Артём с удовольствием, впервые за последние сутки, начал есть. Еда изголодавшемуся молодому человеку показалась божественной, хотя была довольно простой – деревенский сыр, огромная краюха хлеба, горячая похлёбка из мяса и лука. Хозяин, увидев, насколько продрог Артём, потребовал, чтобы его постояльцы выпили грог.

Напросившись в комнату к своим постояльцам, хозяин маленькой гостиницы стал сетовать на судьбу, уверяя Артёма в том, что после того, как в начале двухтысячных закончилась добыча природного камня, население продолжает беднеть. Непомерные налоги вскоре, как он считал, задушат и его бизнес.

– Почему бы вам не использовать развалины замка для привлечения туристов, – задал вопрос хозяину молодой человек.

– Что вы! В этой стране столько настоящих замков. Есть даже с привидениями. Ещё год назад всё было хорошо. Замок поражал своим величием. Поток туристов в Берсден был не большим, но стабильным. Но, неожиданно, 14 февраля 2015 года произошло внезапное полное разрушение замка. Пробовали мы привлечь народ, используя эту невероятную историю, но сделали только хуже. Теперь все уверены, что у нас здесь действуют террористы, а в других маленьких городках, усилили охрану замков. Скоро, как уверял Кестер, вся страна будет как один охраняемый неприступный лагерь. Немногочисленные туристы приезжают, конечно, и сюда. Из России бывали люди.

– В последнее время всё тяжелее русским добраться до нас. Санкции, повышение курса валюты. Эх, да что говорить? Тяжело становится заработать каждый цент. Рядом Глазго и все, естественно, устремляются туда. Жизнь на окраинах, в пригородах становится не такой привлекательной. Хотелось бы сохранить некоторую самобытность этого места, но что говорить, когда замок разрушен.

Бедный хозяин совсем приуныл, и у Артёма защемило сердце. Молодой человек поинтересовался, есть ли представительство национального банка в их городке, и, получив ответ, что Берсден – это практически пригород Глазго, и, что, конечно, здесь есть представительство банка, пообещал предложить один вид сотрудничества с банком, в котором служил он, и который позволил бы экономике этого места вновь встать на ноги и развить туристический бизнес.

– Эрл, мне потребуется твоя помощь, потому что нужно

твою страну спасать и развивать. Да, вы являетесь в большей мере частью Великобритании, но история своя и задачи тоже свои, особые – обратился к своему другу и хранителю Артём, как только хозяин вышел за порог и закрыл за собой дверь.

– Молчите, сэр, – сразу отреагировал хранитель. Я вас понял и буду очень благодарен за любые ваши действия по спасению этих замечательных людей.

XI

Оставшись одни, молодые люди переоделись в чистую одежду. Эрл, наконец-то, решил посвятить Артёма в историю замка и его внезапного разрушения.

– Дело в том, что Анна не имела права покидать страну и уезжать в Россию на такое длительное время, потому что только она могла сдерживать духов, которые бесчинствовали в замке. Вернее – часть духов. В ней, а Анне течёт не только кровь графа-мецената, но и кровь древнего шотландского рода, который охраняет лорд Ярл. Женщины этого рода не то что сильнее мужчин, но в самые тяжёлые моменты истории замка, именно они совершали поступки, заставляющие и друзей, и врагов принимать правильные решения или отступать во время.

– Какие же духи обитали здесь и куда они делись.

– Самые главные это три дамы. Каждой из них принадлежит свой цвет и своя жемчужина. У живой хранительницы, Анны жемчужина, как мы видим на вашем запястье, чёрная. Белая дама – женщина из рода Кинг-Кавенгов, жила в 16 веке. Была хранительницей замка, так как её муж и четверо братьев, совершали постоянные набеги на чужие племена и земли. Однажды, всех её мужчин захватило воинственное племя. Заключив мужчин, словно рабов, в тяжёлые колодки, вожак неприятельского отряда подошёл к замку, и вызвал хранителя. Никак не ожидал он, что на возвышение выйдет прекрасная дама в белом шёлковом платье с маленькой дочкой на руках. Вожак, которого звали Дармлинг, рассмеялся и сказал, что даже договариваться не будет, просто заберёт и замок, и женщину себе в качестве трофея, а мужчин прямо сейчас прикажет уничтожить. На это дама возразила, что взять её замок не так-то просто. Особые чары охраняют его и нужно сначала их попробовать разрушить, но это может стоить жизни захватчикам.

Дармлинг повёл отряд на приступ…

– И что же было дальше?!

– Дальше было то, что случилось год назад.

– В каком смысле?! – воскликнул молодой человек

– В том смысле, что замок по непонятным причинам был полностью разрушен. Неожиданно прогремел гром, мелькнул сонм молний. Одна из вспышек ударила в центр неприятельского отряда, другая – в замок. Всё заволокло клубами то ли дыма, то ли пыли, а когда этот туман развеялся, оставшиеся в живых жалкие остатки боевого отряда увидели развалины. На развалинах абсолютно невредимой осталась стоять дама в чистейшем белом платье. Когда кто-то из обезумевших воинов захотел к ней приблизиться, его также поразила молния.

Артём был обескуражен:

– Но это же, ни что иное, как выдумки докучливых лжецов.

– Всё было бы так, но по летописным источникам и хроникам войн, сведённым воедино, выходит, что замок возродился ровно через год. Заметьте, его не построили, не реконструировали. Он появился на прежнем месте, как ни в чём не бывало, и хозяйкой его долгое время оставалась дама в белом, которая нанимала себе рыцарей для обороны. Она никогда не нападала на другие земли или племена, хотя по свидетельству современником обладала приличным войском. И ещё – в этом роду всегда хранился забытый рецепт мёда, который столь замечательно поставил вас на ноги прошлым утром. Её дочь вышла замуж за человека, который не мог похвастать древним родом, зато был, по признанию многих чародеем. В их семье также родилась дочь. Рождались и другие дети, но выжила только одна девочка, и ей суждено было стать следующей защитницей замка и, одновременно, его разрушительницей.

Поделиться с друзьями: