Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Дюндар был из той категории людей, которые на все вопросы, задаваемые своим собеседникам, сами же предпочитают и отвечать. Хамза не успел рта раскрыть, а Дюндар уже разразился пространнейшей речью, в которой разрешил сразу все мировые проблемы - и международную обстановку, и экономические трудности, и рост беспорядков, и попустительство властей, и конфликты отцов и детей, жён и мужей, братьев и сестёр, левых и правых, чёрных и белых, богатых и бедных.

"Кого же он напоминает мне?" - вспоминал Хамза, глядя на оживлённо жестикулирующего издателя, и вдруг вспомнил - Алчинбека их

общей молодости в медресе.

– Господин Дюндар, - улучив минуту, перехватил Хамза инициативу разговора, - у меня к вам два вопроса. Первый - чисто литературный. У себя на родине, в Туркестане, я издал несколько поэтических книг. Сейчас, путешествуя к гробнице пророка Магомета и из Мекки сюда к вам, я имел в дороге много свободного времени и составил по памяти сборник своих лирических стихотворений, одновременно переводя их на арабский и турецкий языки. Не могли бы вы с присущим вам опытом и вкусом оценить эту рукопись и в том случае, если она понравится вам, выпустить её в своем издательстве?

Дюндар молча смотрел на посетителя.

– Вы, кажется, должны мне что-то передать из Индии, - сказал он наконец.

– Да, да, вот письмо для вас, из которого вам станет понятно и моё второе дело, имеющее, если так можно сказать, несколько иной, прямо противоположный первому характер.

Хозяин кабинета быстро вскрыл конверт, бегающим взглядом почти мгновенно прочитал письмо.

– Ваш первый вопрос для меня абсолютно ясен. Над вторым я должен подумать... Рукопись захватили?

– Пожалуйста.

– Сейчас я прочитаю ваши стихи. А чтобы вам пока не скучать, пойдёмте познакомлю со своей дочерью. Надеюсь, она сумеет развлечь вас.

Они прошли через анфиладу комнат, и в уютной, по-европейски обставленной гостиной из-за рояля поднялась миловидная девушка.

– Сурайя, - представил дочь хозяин дома.
– А это гость из далёкого Туркестана. Побеседуйте, мне нужно немного поработать.

Дюндар вышел.

Вы совершили хадж?
– вежливо спросила девушка.

– Да, а теперь возвращаюсь домой.

– Хотите послушать музыку?

– С удовольствием.

Сурайя села за рояль, и звуки наполнили комнату. Дочь Дюндара играла хорошо, старательно, и на Хамзу нахлынули мысли об оставшихся за многими тысячами километров родных, близких, друзьях, знакомых... Нежный профиль девушки кого-то напоминал ему. Кого? Зубейду? Ачахон?.. Как там Аксинья с сыном, отец, Степан, другие?..

– Вы никогда не играли на рояле?
– выплыл издалека голос Сурайи.

– Нет, никогда.

– Хотите, я научу вас?

– Хочу...

Девушка взяла палец Хамзы в свою мягкую руку и несколько раз дотронулась им до нескольких клавишей подряд.

– Это гамма. В ней семь нот - до, ре, ми, фа, соль, ля, си... ноты повторяются... Вот снова - до, ре, ми, фа, соль, ля, си... Но уже на одну тональность выше. Понимаете?

И Хамза вдруг мгновенно понял соответствие расположения клавишей и звучания нот. На тысячную долю секунды его глубоко охватило давно уже не приходившее к нему вдохновение...

– Разрешите мне попробовать самому...

– Пожалуйста.

Он тронул пальцем одну клавишу, вторую, третью, четвертую,

пятую, шестую... И ещё раз... И ещё...

– Вы действительно никогда не играли на рояле?
– удивлённо спросила Сурайя.

– Нет, никогда.

– Но у вас же получилась совершенно законченная мелодия!

– Я играю на струнных национальных инструментах - дутаре, тамбуре...

– И тем не менее это совершенно невероятно, чтобы человек, впервые подошедший к роялю, сразу сыграл мелодию!.. Вы не обманываете меня? Вам никто не объяснял принцип устройства клавиатуры?

– Вы сами только что объяснили...

– И вы сразу всё поняли?

– Может быть, не понял, а почувствовал...

– Если всё это так на самом деле, то вы просто очень талантливый человек... И к музыке особенно!

– Я пишу стихи... Наверное, привычка к поэтическому ритму помогает правильно подбирать ноты.

– Вам надо учиться!
– блестя глазами, воскликнула Сурайя.
– У вас огромные способности!.. Вам нужен хороший педагог, вы очень быстро научитесь играть...

Хамза улыбался.

– У меня на родине редко можно встретить рояль, а тем более педагога...

– Хотите, я подарю вам этот рояль?.. Он ваш! Берите!

Хамза засмеялся.

– Я ещё никогда не встречал паломника, возвращающегося из Мекки с роялем...

В комнату вошёл Дюндар.

– Папа! Папа!
– закричала Сурайя, подбегая к отцу.
– Ты привёл к нам в дом великого музыканта!

– И, кажется, гениального поэта, - тихо сказал Дюндар.

Он подошёл к Хамзе.

– Я прочитал ваши стихи. Это всё очень и очень хорошо. Я издам вашу книгу... Хотите получить аванс? Только не отказывайтесь - после такой дороги у вас не может не быть затруднений с деньгами... Вот чек. Сможете получить в любом банке... Кроме того, я приглашаю вас сегодня на ужин. Надо же отметить начало нашего делового сотрудничества. Придут нужные люди. Там и продолжим разговор о вашем втором деле.

Нужных людей было двое.

– Господин Хунейн, - представил Дюндар высокого, стройного, изысканно одетого араба в очках с золотой оправой.
– Господин Генрих Хорст, вице-президент немецкого банка в Дамаске, мой компаньон по издательству.

Представительный, очень уверенный в себе голубоглазый блондин крепко пожал Хамзе руку.

Стол для ужина был накрыт в отдельном кабинете ночного клуба. Дюндар широким жестом пригласил всех садиться.

– Значит, побывали у гробницы пророка...
– начал разговор Хунейн.
– Какие же впечатления вынесли из путешествия по аравийской пустыне?

– Надеюсь, встречали не только паломников?
– вступил в беседу Хорст.

– В пустыне сейчас можно увидеть самый разный народ, - ответил Хамза.
– Людям стало тесно в старых, обжитых местах.

– А как вы нашли аравийские пейзажи? Много новых нефтяных вышек?

Хамза посмотрел на Хорста.

– Я не заметил даже старых. Близость к богу не позволяет отвлекаться на мирские дела.

– Но вы, конечно, слышали об аравийской нефти?

– Приходилось.

– Нефть прославит арабский восток на весь мир!
– патетически изрёк Хунейн.

Поделиться с друзьями: