Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Граф и Дикарка
Шрифт:

— Не переживай, Дункан, — постарался не улыбнуться хозяин замка. — Даже если вы проторчите здесь несколько лет кряду, еды и выпивки хватит.

— Нет, спасибо, — дернулся от неожиданности Дуглас. — Климат Англии действует на нас несколько угнетающе.

— Вполне понимаю тебя, Коннор, — поддакнул граф и указал рукой в сторону. — Речка за поворотом.

— Прости? — не понял Дункан.

— Я не пущу ни одного варвара на порог Гейл-Прайори, — величественно сообщила леди Джулия, — в таком виде! От вас разит потом, лошадьми и черт знает чем еще! У меня дочь беременна! Еще не хватает, чтобы она грохалась в обморок

или заболела от грязи! И так стоит вся зеленая! Нечего пачкать мне полы! Сначала отмойтесь, потом будем гулять свадьбу!

— Мама, ты закончила? — со всей серьезностью спросил Эдвард, стараясь не смеяться.

— Да! — кивнула ему она и осторожно подхватила девушку под локоток. — Идем со мной, доченька! Тебе стоит присесть и не любоваться на вояк. Все мужики одинаковые, тупые идиоты. Не бери в голову.

— И Эдвард? — прикусила она губу, пряча смех.

— У него есть зачатки интеллекта, — приласкала мать. — Он привез тебя домой, женился и дал мне первого внука. Да и сообразил, что купание улучшает общение. Не пропащий вариант.

— Спасибо, мамочка, — поклонился он, — ты сама доброта. Век не забуду.

— Это точно твоя мать? — с дрожью в голосе спросил Ангус, нервно глядя вслед пожилой леди, которая увела Мегги в дом, продолжая обласкивать мужиков и их поступки.

— Точно, — с долей сочувствия кивнул он. — И я с ней живу с рождения. Иди уже на реку.

Шотландцы послушно направились в указанном направлении, не глядя друг на друга. Так их давненько не отчитывали, но они поплелись, куда сказали, желая наладить отношения с новой родней, а не обзавестись опасным врагом в лице леди Джулии. С нее станется еще к ним поехать и лично убедиться, что по Гленнарису не бегают толпы мышей и вшей.

Эдвард проводил их искрящимся весельем взглядом и вернулся в гостиную, где на диване с чашечкой чая и сухариком сидела Мегги.

— Как они тебе? — с интересом спросила она.

— Немного шумные, — отмахнулся он, устраиваясь рядом и вытягивая длинные ноги. — Но по сравнению с Нортом просто ангелы.

Вы стоите друг друга, — рассмеялась она.

— Не сомневайся, любимая, — проговорил мужчина. — Но мы притремся друг к другу.

— Куда денетесь? — с легкой угрозой прищурилась девушка. — Иначе сводить счеты начну уже я.

— Начни с меня, — обрадовался Эдвард, забрал у нее чашку с сухариком, которые просто поставил на пол, и осторожно поднял на руки. — Тебе определенно стоит отдохнуть. А я, как заботливый муж, составлю тебе компанию.

— Что подумает отец? — зажмурилась девушка и спрятала вспыхнувшее лицо на его плече. Мегги не хотела возмущаться и вырываться. Эдвард не делал ничего предосудительного, просто ей было немного неудобно, когда рядом находился родной отец.

— Что я безумно люблю его дочь! — заверил Эдвард, не беря в голову мысли варваров, которых пришлось принять в семью. Он легко поднимался по ступеням лестницы, осторожно прижимая к себе жену: — Я благодарен Черным Дугласам, что свели нас вместе.

— А я тебе, что нашел меня!

Эпилог

Замок Гейл-Прайори,

Англия, 9 месяцев спустя

Снова Мартингейлы принимали у себя семью Дугласов, но на сей раз в замке воцарилась тихая и нервная обстановка. В Гейл-Прайори пожаловал Малькольм Дуглас в сопровождении пяти проверенных

воинов. Он не мог позволить себе пропустить рождение первого внука, вот и оставил дома вместо себя брата, присматривать за семьей, где тоже рос малыш, которого подарила ему Джудит.

Дуглас медленно раскачивался взад-вперед, сидя перед горящим камином. Он просидел так полдня и часть ночи. Леди Джулия суетилась в спальне сына, находясь рядом с Мегги, которая рожала первенца — им было легче, зная, что происходит, а Эдвард сходил с ума от беспокойства внизу, меряя шагами комнату, не в силах успокоиться. Малькольм волновался за дочь, но держал себя в руках, все же первая жена дала ему троих детей, а вторая одного. Он был более подготовлен к событиям, творящимся наверху, чем зять, который не находил места от беспокойства за любимую женщину и их ребенка.

Дуглас слегка усмехнулся, наблюдая за англичанином. Он слышал вопль дочери, которая умудрилась выгнать мужа из спальни, когда он в очередной раз на ее крик ворвался в комнату, боясь за жизни обоих. Он даже умудрилась чем-то в него кинуть.

— Эдвард, она в порядке, — успокаивающим голосом сказал тесть, пытаясь прекратить его метания. — Если в силах после долгих родов выставить тебя вон, она справится.

— Точно? — будущий отец с явной надеждой уставился на лаэрда.

— Точно, — заверил Малькольм. — Ее мать была такой же и спокойно родила троих детей. Мегги справится. Она крепкая и сильная. Ты ее не потеряешь.

— Спасибо, — даже улыбнулся Чилтон, устало упав на диван. Он едва успел перевести дух и прикрыть глаза, как раздался детский крик громкий и требовательный, возвещая, что долгим и мучительным ожиданиям пришел конец.

Эдвард стремительно вскочил на ноги и понесся по лестнице наверх, сразу перепрыгивая через две ступени. В спальне уже стало заметно спокойнее. Женщины хлопотали над лежащей в постели молодой женщиной, а Леди Джулия уже успела ополоснуть, завернуть младенца в чистое одеяльце и укачивала, с нежной улыбкой рассматривая маленькое личико.

Малыш снова заплакал, почувствовав рядом присутствие отца, морща лобик. Эдвард споткнулся на пороге, ошарашенно охватывая взглядом открывшуюся картину: он понял, что все изменилось — теперь у него семья и огромная ответственность, которой раньше не ощущал. Он постоял с минуту на месте, а потом подошел к постели, робко посматривая на жену: как она его примет после всех криков и угроз.

Мегги лежала с закрытыми глазами в чистой сорочке и улыбалась. Он двигался тихо, думая, что жена уснула, но когда он подошел к кровати, она открыла счастливые глаза:

— Ты где ходишь, Эдвард? — задала она мучавший ее вопрос. — Ты его видел? Правда, он красивый?

— Ты не злишься на меня? — тихо спросил мужчина, мнясь у края кровати. Лицо Мегги еще покрывали капельки пота, а волосы прилипали ко лбу, но она улыбалась и смотрела на него весьма радостно. — Как ты себя чувствуешь?

— Ужасно, нет, прекрасно, — она кивнула на малыша, которого поднесла им леди Джулия. Она осторожно вложила маленький сверток в протянутые руки девушки и тихонько вышла из спальни вместе со служанкой, закрывая плотно за ними дверь. Эдвард устроился рядом, боясь дотронуться большими ладонями до крохотного младенца, которого они сотворили вместе с Мегги. — Правда, он красивый? — упрямо повторила вопрос гордая мать.

Поделиться с друзьями: