Без лица
Шрифт:
— Эй, у тебя действительно ноль? — он проницательно посмотрел на парня, несколько серьезнее изменившись в лице.
— Честно говоря, я без понятия. Я могу использовать ману, но совсем ее не чувствую в своем теле.
— Ты что, боевой артефакт?
— Что то вроде того. Да и вообще, моя сила не в магии.
— Я уже понял что ты мечник, но где твой меч?
Безымянный коварно улыбнулся, сохраняя многозначительное молчание.
— Ладно, знаете, я не любитель что то там скрывать, или долго тянуть, так что просто покажу вам.
Тренировочная площадка на которой они находились,
— Э… Ты что, мастер меча? — Барбатос с недоверием смотрел на загадочного парня стоящего перед ним.
— Ага, самый настоящий.
— И как это тебя занесло в такую глушь?
— Да так. Тут рядом живут мои знакомые, я у них остановился на время. Потом мне понадобился ранг в гильдии… В целом, это долгая история.
— Что ж, думаю, с вашим рангом всё ясно, — объявил эльф, подходя к безымянному, и вручая ему медный жетон с гравированной буквой B и псевдонимом «Алан».
— Так быстро? И почему только B ранг?
— Я бы присудил вам и больший ранг, но к сожалению по правилам гильдии, выше B ранга получить при вступлении нельзя.
— Это сделано для того, чтобы даже сильные люди были вынуждены, выполнять для вас обычную работу?
— Кто знает, — удаляясь обратно в здание, эльф лишь улыбнулся, оставив двух мечников на площадке, среди множества тренирующихся новичков.
— Черт, и где мне теперь брать эти задания… — недовольно пробурчал себе под нос мечник.
— Слушай Алан, — Барбатос серьезно посмотрел на безымянного, словно через силу собираясь что то сказать.
— Хочешь получить А ранг?
— Что за вопрос? Конечно хочу.
— Тогда как на счет того, что бы помочь мне?
— Какого рода тебе требуется помощь?
— Нужно спасти мою сестру. Она в плену у торгвидов, и гильдия хорошо оценит твой поступок.
— Что еще за торгвиды?
— Помесь гоблинов и свиней, но это сейчас не так важно. Главное, что к сожалению, я никак не могу ей помочь… — в глазах сурового мужчины читался укор к самому себе, и его прекрасно можно было понять.
— Разве? Ты ведь довольно сильный воин, и вас тут много.
— Ну, я уже недавно попытался, и чуть не умер… Бежал с позором, чтобы не было напрасных жертв. Этих тварей там тысяча, если не больше. Раньше они на людей не нападали, вот и расплодились до таких количеств. А теперь всё иначе. Теперь они и людей похищают, и нападают на прохожих, и даже на деревни. Моя сестра оказалась в числе их жертв.
Разведчики говорят, что захваченных людей торгвиды пока не трогают. Однако я не знаю, к чему это может привести в итоге. Ее нужно вытащить оттуда, и других тоже.
— Тысяча? Почему они еще не захватили весь город?
— Боятся. У нас тут много стационарных заклинаний и барьеров. Все гильдейские города хорошо защищены.
— Твоя сестра ведь человек?
— Конечно, а почему ты спрашиваешь?
— Не важно. В любом случае, я тебе помогу. Просто покажи мне, куда нужно идти. Только
учти, что всю награду за это поручение я забираю себе.— Я бы не стал присуждать себе награду за то дело, в котором я ничего не сделал.
— Отлично, ценю твою честность.
— Идем прямо сейчас, — Барбатос спрыгнул с края площадки прямо в поваленный мечником лес, пролетев около десяти метров вниз.
— Короткий путь да…
— Эй, подождите меня! — услышал мечник откуда то сверху, уже стремительно падая вниз. Это был голос Рондо летящего в след за ним.
— Пацан, это будет не детская прогулка. Ты уверен, что хочешь с нами?
— Да. Вы ведь идете спасать Элис?
— О, он тоже знает?
— Конечно Рондо знает. Они чуть ли не лучшие друзья с детства, — констатировал Барбатос, удаляясь в лес.
— Похоже, у вас тут все друг друга знают.
— Само собой. В нашем филиале в основном местные ребята, так что твоё появление в такой глуши для нас в новинку.
— Понятно. Еще пара вопросов о твоей сестре: сколько ей лет?
— Одинадцать.
— И при каких обстоятельствах ее похитили?
— Напали на другую деревню, где она находилась в тот момент. Та деревня особо не защищена, но и набеги монстры в этих краях раньше не устраивали. Тут явно замешана чужая магия.
— Может быть это культ разрушения, или проклятые? — Рондо погладил лезвие топора, словно оно было живым.
— Что тут мог забыть культ разрушения? Это вроде как вообще не их территория, тут промышляют иные культы. Вот проклятые вполне могли, и почерк их проглядывается.
— Что еще за проклятые? Расскажите, а то я нездешний.
— Это местный то ли культ, то ли просто банда сбежавших магов, промывающих людям и зверям мозги. Только вот никогда не слышал, чтобы они под контроль сразу тысячи существ брали. Это же по настоящему разрушительная сила, если ей правильно управлять.
— Не такая уж разрушительная, если они всё еще боятся напасть на ваш маленький городок, — мрачно констатировал безымянный, глядя сквозь завесу деревьев, где вдалеке виднелось движение множества живых существ.
— Это они?
— Ага, целая куча, как тараканы. И это только на поверхности, а в шахтах всё ещё хуже.
— Торгвиды живут в шахтах, как кобольды?
— Да, видимо переняли это от гоблинов. Вообще, они не очень умные или внимательные. Просто берут числом.
— Вот потому то они для вас и не должны быть угрозой, — выпалил мечник, выходя из куста.
— Подожди, — одернул безымянного за рукав Барбатос, когда тот уже почти вылез наружу, — во первых: Элис в самой глубине шахт. Там были разведчики, но они ничего не смогли сделать. Мы не должны наводить слишком много шума, иначе пленники могут пострадать. Во вторых: ты действительно собрался идти один?
— Просто смотри, — отозвался мечник, вырывая рукав из хватки Барбатоса, и устремляясь вперед.
— Что бы я, да просто смотрел, как ты спасаешь мою сестру? Ты много о себе возомнил, парень, — выкрикнул Барбатос устремляясь вслед за мечником. Замыкал всю эту процессию Рокудо, кровожадно поглаживающий свой топор, что в контексте его возраста, смотрелось весьма пугающе.