Без лица
Шрифт:
— Парень, поможешь мне? Я тут никого не знаю, и думаю, с твоей руки будет проще вступить в гильдию.
Нерешительно молчащий до этого мальчик, засияв новыми красками, оживленно закивал головой.
— Кстати, как тебя зовут?
— Рондо, но друзья зовут меня просто Рон. А вас как?
— У меня нет имени.
— Как так вышло?
— Это долгая история, не думаю что тебе будет интересно. Можешь называть меня просто безымянным.
Кажется, слова мечника расстроили мальчика. Он и представить до этого момента не мог, что у некоторых людей не бывает имени.
Подойдя ко входу в город,
— Слушай Рондо, почему это место называют городом? Я насчитал тут не больше сотни домов.
— Просто гильдия путешественников не может размещать свои филиалы не в городах, по этому деревне дали такой статус, чтобы обойти ограничение.
— А кто выставил ограничение?
— Не знаю.
— Зачем, тоже не знаешь?
— Угу.
— Ладно, пойдем уже.
Подойдя к большому деревянному зданию с табличкой, на которой были изображены скрещенные меч и посох, безымянный на мгновение замешкался. Стоит ли мне идти туда?
— Ты чего? Пойдем, — потащил его за собой Рондо.
«Конечно же стоит», решил мечник, дергая на себя дверь.
Глава 7 — Убежище
Рокудо протянул девочке руку, и она с трудом забравшись на противоположный край пропасти, оглянулась назад. Прекрасный оранжевый закат падал на серые, меланхоличные пейзажи скалистых пустошей. Эта местность напоминала ей пустоши на Анакреоне, рядом с Аббатством, и от того смотреть было еще больнее.
— Пойдем. Нам нельзя останавливаться, пока не дойдем до убежища. Уверен что они уже ищут меня.
Девочка неуверенно поплелась за Рокудо, то и дело обдирая ноги кустарником. Ее лохмотья совсем износились за последние месяцы, и теперь действительно напоминали серый холщовый мешок. Парню было больно на это смотреть, но дать ей лучшей одежды он пока не мог.
— Року, а почему тебя ищут? — девочка оглянувшись, мрачно посмотрела на уже исчезнувшее за горизонтом солнце.
— Потому что я единственный кто выжил, и кто знает правду, — Рокудо сжал кулаки, и его костяшки побелели. Возможно, ему стоило тогда умереть с остальными, но он дал Алану обещание, и собирался держать слово до самого конца.
— Но разве ты можешь им как то навредить теперь? — девочка непонимающе уставилась на Рокудо, разминая в руке колос какой то сухой травки.
— Могу, еще как могу. Среди всех подразделений магической коалиции, только у людей есть тенденция отправлять свои отряды на суицидальные миссии. Вообще то, это запрещено, и за подобное не только исключают из совета, но и сажают за решетку. Случаи уже были, и всегда в пользу семей погибших. Жаль только, что это не вернет к жизни тех, кого на эту миссию вынудили пойти.
В тишине пустоши, его слова прозвучали печально и одиноко, словно он переживал подобное не первый раз.
— Это ужасно. Неужели в мире нет способа вернуть человека к жизни? — кажется, девочка вот вот собиралась заплакать, и изо всех сил сдерживала себя, стараясь не проявлять слабость.
— Эви, — Рокудо положил девочке руку на голову, — мы обязательно найдем способ
вернуть твоего мастера, чтобы не случилось. Я не очень хорошо его знал, но то что он пожертвовал собой ради нашего отряда и ради людей континента, вызывает у меня лишь глубокое уважение. У меня бы не хватило на это сил…— Так что, если в мире есть способ вернуть его к жизни, то мы обязательно его найдем, а пока тебе нужно просто стать чуточку сильнее, и ни за что не сдаваться.
— Да, мастер тоже так говорил… Что я должна быть сильной. А я ничего не смогла…
— И я ничего не смог. Мы с тобой, два упорных неудачника, — Рокудо слабо улыбнулся. Почему то рядом с этой девочкой, его холодный и неприветливый образ полностью исчезал, забирая с собой большинство тревог и переживаний, и оставляя лишь вину.
— Но потому мы и выжили. Чтобы закончить дело начатое теми, у кого хватило сил.
— А как мы его закончим?
— Пока и сам не знаю. Мне нужно связаться с несколькими знакомыми, но делать это слишком опасно. Если мой магический след обнаружат, то всё пропало. Боюсь, что к ним придется идти пешком.
— Понятно… Тогда я тоже буду стараться, и помогу тебе чем смогу.
Начиная с того рокового дня, когда Эви очнулась в руках у Рокудо, спешащего к океану, и заканчивая текущим моментом, парень не мог переставать восхищаться этим ребенком. Та стойкость, с которой она переносила, вероятно, величайшую потерю в ее жизни, была достойна уважения.
Когда они с другими дезертирами покидали остров на маленьком корабле, чтобы как можно быстрее добраться до Флегрейса, эта девочка не проронила ни единой слезы.
С того момента, они бежали так быстро, как могли, и даже возможности купить ей одежду, у Рокудо не было.
Внезапно он вновь почувствовал, как нечто пытается нащупать его след, прочесывая долины и пещеры Флегрейса. Рокудо готовился к этому моменту с того дня, как получил полное доверие совета и стал капитаном отряда. Он знал, что однажды ему придется уйти, и потому заранее готовился все эти годы, создав себе убежище, где даже ОНО не смогло бы его найти. Вот только..
— Року, смотри, там впереди кто то идет!
На скалистой тропе, где справа глубокий обрыв ведущий к пустошам, а слева высокая отвесная скала, два путешественника повстречали нечто, с чем предпочли бы никогда больше не сталкиваться.
— Эви, сейчас медленно развернись за моей спиной, и иди назад. Ни за что не оборачивайся, поняла меня?
— Впереди кто то плохой?
— Да, очень плохой.
— Но почему мне тогда надо уйти?! Я хочу помочь, — девочка в недоумении уставилась на мечника, положившего единственную руку на рукоять обмотанного тканью клинка.
— Потому что эта тварь пришла за мной.
Ткань с рукояти клинка тяжким грузом опустилась на землю. Сорвавшись с места, Рокудо мгновенно сократил дистанцию с противником. Это был его первый и последний шанс победить, и потому он вложил в этот удар всю силу, что у него была.
Увидев удивление в выглядывающих из под капюшона глазах, он лишь надменно улыбаясь, разрубил противника на две части горизонтальным ударом, после чего тот растворился в пространстве, будто его и не было.
Тяжело дыша, Рокудо опустился на землю, сев спиной к скале.