Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Эрик слушал вполуха, почти не воспринимая услышанную информацию. Близость Вин приятно кружила голову, возбуждая чувства, отнюдь не связанные с изучением семейного фотоархива. В какой-то момент он приобнял ее левой рукой за плечи, и Вин доверчиво прижалась к нему, продолжая перелистывать страницы альбома. Наш герой, делая вид, что ему безумно интересны снимки счастливых эпизодов детства и ранней юности объекта своего вожделения, то зарывался лицом в ее волосы, то отпускал легкие поцелуи в щечку.

Наконец, расхрабрившись совсем, своей свободной правой рукой он дотронулся до ее груди.

Китаянка замерла и, отставив альбом в сторону, бросила настороженный взгляд из-под ресниц, не делая, впрочем, попыток отстраниться. Приятная упругая мягкость сосцов действовала завораживающе; погладив их, Эрик заключил девушку в объятья, жадно ища ее губы и находя их. Но когда его рука скользнула ниже, китаянка мягко, но достаточно решительно отвела ее в сторону.

– Прости, Вин, если слишком увлекся. Просто ты мне очень нравишься.

– И ты мне тоже. Но не спеши сразу обрывать все плоды с дерева: на завтра не останется ничего. Я не буду сердиться на тебя, – и, подарив ответный поцелуй, добавила, – если проявишь хоть небольшой интерес к моему рассказу, а не только к телу рассказчицы.

Эрик согласился и больше не предпринимал активных наступлений, ограничившись полуобъятьями. В душе он даже был рад, что Вин нашла правильные слова, показав, что так или иначе еще не готова к серьезным отношениям (к которым и сам он, положа руку на сердце, не считал себя подготовленным), но и не отказывая в своей благосклонности. И, значит, в будущем сможет добиться большего.

Болтая о том о сем, они еще раз просмотрели альбом, и Эрик пообещал после каникул привезти свои фото.

Возможно, он просидел бы в гостях и подольше, но, как следует из закона Мэрфи, если идиллия длится слишком долго, всегда найдется повод ее испортить. В данном случае подтверждением следствия общеизвестного правила явился неожиданный визит Сандры, заглянувшей с пустяковой проблемой. Увидев нашего героя, она поспешно ретировалась, однако романтический настрой был утерян безвозвратно. На прощание они еще раз обменялись поцелуями, и Эрик ушел к себе.

Глава 25.

– У нас все готово?

– Да.

– Тогда отправляемся. Предупреди остальных, чтобы к полуночи подтягивались к пятнадцатой. Жаль, заранее провод протянуть нельзя – заметить могут.

– Пустяки, это не задержит. Хуже будет, если лестница оборвется.

– Не должна: мы забирались на нее по двое. Так что любого из нас выдержит без проблем.

– Ну и замечательно. Про свитки не забудь!

Посмотреть на легендарный подвал замка охотно собралась вся их команда. Даже Сюэ, которая в одиночку и близко не подошла бы к комнате с несчастливым номером. Олаф аккуратно прокладывал шнур, Джо тащил на себе их совместное творение – смотанную лиановую лестницу почти пятиметровой длины. Эрик и Таисия освещали путь, стараясь не отбрасывать блики на окна других комнат.

Небольшая заминка возникла уже внутри – лестницу надо было либо хорошенько закрепить, либо крепко держать, причем сразу несколькими – иначе человека на ней не удержать. Оптимальный выход, впрочем, нашелся быстро – приподняв массивную кровать, зацепили верхнюю ячейку лестницы за одну из ее ножек. Обернувшись, Гека заметил

светящиеся в темноте за окном желтые глаза.

– Гляди-ка, опять филин пожаловал.

– А если я его все-таки пугану хорошенько? – предложил Жозе.

– Да чем он тебе мешает? Пусть смотрит, если приспичило. Может, ему с людьми общаться охота, да никто в компанию не берет.

– Пусть днем прилетает в гости, как все порядочные птицы.

– Не получается: глаза слабые, от солнечных лучей слепнут.

– Надо ему контактные линзы вставить. А еще лучше магически зрение исправить.

– Какая клевая идея! Если, например, человеку сделать инфракрасное зрение, то мы бы намного лучше видели в темноте. Надо при случае спросить у госпожи Гань – возможно такое?

– Это пусть в будущем, а конкретно сейчас нам требуется хорошее освещение. Так что, Олаф, отставь свои теоретические рассуждения, а лучше зажигай лампочку Ильича.

Гека проворно опустил в проем провод, стараясь не раскачивать им из стороны в сторону, а невозмутимый скандинав щелкнул переключателем. Приятели столпились вокруг открытого люка, пытаясь разглядеть внутренности помещения, куда собирались попасть.

– Не видно ничего толком, давай пониже.

– Какие-то мешки на полу – наверное, склад.

– Теперь понятно, почему тарелка не разбилась – а вон, кажись, и она валяется.

– По крайней мере, даже если крепления лестницы и не выдержат, не разобьемся.

– Кто первый хочет это проверить?

– Я полезу, – серьезно заявил Жозе. – Ну-ка, Гека, отведи шнур в сторону, чтобы за меня случайно не зацепился.

И, уцепившись за переплетение лиан, он проворно спустился по ступенькам вниз и спрыгнул на пол в пространство между двумя мешками.

– Порядок, можете слезать! Сейчас посмотрим, что тут за овощехранилище.

Его примеру последовали Олаф с Таисией, а затем и Эрик. Гека, ставший пятым, едва оглядевшись, крикнул наверх:

– Остальные, подождите немного, тут не развернуться! Сейчас расчистим немного, тогда дадим сигнал.

Пуская в ход фонарик там, куда не доставал свет лампы, они внимательно осмотрели внутренности помещения. Их первоначальное предположение подтвердилось – и впрямь оказались на складе. По обе стороны тянулись стеллажи, заполненные разнообразным барахлом – сантехника, ящики с керамической плиткой, обрезки труб, рулоны линолеума. Отдельно стояли пластиковые банки с краской и стеклянные бутыли с растворителями, тщательно упакованные и обложенные со всех сторон соломой. Именно она и являлась содержимым большинства валявшихся на полу мешков. Из некоторых, однако, проглядывало что-то белое и пушистое – то ли хлопок, то ли вата.

– Кстати, вы заметили?

– Что именно?

– Здесь воздух другой, не такой, как сверху. Не подвальный.

После реплики Олафа Эрик обнаружил, что нет привкуса затхлости, пропитавшего всю тринадцатую. И впрямь, дышалось внизу намного легче. Присмотревшись к обстановке более тщательно, он отметил также, что нигде нет гнили и плесени – вечных спутников подвалов и долговременных хранилищ. Даже солома на ощупь казалась совершенно сухой и вовсе не слежавшейся.

– Тут что, кондиционеры?

Поделиться с друзьями: