Unknown
Шрифт:
Таким же образом мы говорим 'поездку / поездка в / посещение / на моем пути к...' и т.д.: O Вы обладал Вашей поездкой в Париж / Ваш визит в зоопарк?
Compare to (for movement) and in/at (for position):
Выдержите сравнение с (для движения) и в/в (для положения):
Q They are going to France. but They live in France.
К
O Can you come to the party? but I'll see you at the party.
O Вы может прибыть к стороне? но я буду видеть Вас на вечеринке.
We say been to a place or an event:
Мы говорим месту или событию:
O I've been to Italy four times, but I've never been to Rome.
O я был в Италии четыре раза, но я никогда не был в Риме.
O Amanda has never been to a football match in her life.
О Аманда никогда не была к футбольному матчу в ее жизни.
B
B
Get and arrive
Доберитесь и прибудьте
We say get to a place:
Мы говорим, добираются до места:
O What time did they get to London / to work / to the hotel?
O, Во сколько они заставляли в Лондон / работать / в отель?
But we say arrive in ... or arrive at... (not arrive to).
Но мы говорим, прибывают в... или прибывают в... (не, прибывают в).
We say arrive in a town, city or country:
Мы говорим, прибывают в город, город или страну:
Q They arrived in London / in Spain a week ago.
К Ти прибыл в Лондон / в Испании неделю назад.
For other places (buildings etc.) or events, we say arrive at:
Для других мест (здания и т.д.) или события, мы говорим, прибывают в:
? When did they arrive at the hotel / at the airport / at the party?
?, Когда они прибывали в отель / в аэропорту / на вечеринке?
C
C
Home
Дом
We say go home / come home / get home / arrive home / on the way home etc. (no preposition).
Мы
говорим, идут домой / приходят домой / возвращаются домой / прибывают домой / по дороге домой и т.д. (никакой предлог).We do not say 'to home':
Мы не говорим 'дому':
Q I'm tired. Let's go home now. (not go to home)
Q я устал. Давайте пойдем домой теперь. (не идут в дом),
Q I met Lisa on my way home. (not my way to home)
Q я встретил Лайзу на своем пути домой. (не мой путь к дому)
D
D
Into
В
Go into, get into ... etc. = enter (a room / a building / a car etc.):
Войдите, войдите... и т.д. =, входят (комната / здание / автомобиль и т.д.):
O I opened the door, went into the room and sat down.
O я открыл дверь, вошел в комнату и сел.
Q A bird flew into the kitchen through the window.
Q птица летел в кухню через окно.
O Every month, my salary is paid directly into my bank account.
O каждый месяц, моя зарплата заплачена непосредственно в мой банковский счет.
With some verbs (especially go/get/put) we often use in (instead of into): O She got in the car and drove away. (or She got into the car ...) U I read the letter and put it back in the envelope.
С некоторыми глаголами (особенно идут/получают/помещают) мы часто используем в (вместо в): О Шэ сел в автомобиль и уехал. (или Она села в автомобиль...), U, я прочитал письмо и отложил его в конверте.
The opposite of into is out of:
Противоположность во вне:
O She got out of the car and went into a shop.