Странствие
Шрифт:
Правой рукой король погладил бороду, а левую убрал под стол.
— Я был твоих лет и любил свою первую жену, вот только ответного чувства не дождался, — король замолк и повторил, как молитву. — Не дождался ответного чувства. Долгие годы мне казалось: все и так хорошо, казалось до тех пор, пока не обнаружились ее измены. Доказательства были столь явны, что даже лорд Убежища Тени не посмел защищать дочь. Я умолял отца оставить ей жизнь, и, конечно, он не послушал.
Тусклый свет из белесых окон освещал зал. Ив опустил взор вниз, не решаясь поднять его.
— Вторую жену подарили мне боги.
Ив взглянул на отца, сидящего в глубокой задумчивости. Может король все-таки поймет и простит его?
— Жениться в третий раз меня заставил умирающий отец. Он хотел для меня трона и решил привязать лорда Алавиго этой женитьбой. Мы не любили друг друга — просто жили, как положено. Остальное, принц Ив, ты знаешь. Твоя мать умерла через несколько месяцев после твоего рождения.
Король закрыл лицо ладонями и сказал тихо, жестоко:
— Уходи. Я бы мог заставить тебя, взять в Странствие против воли. Но нет! — он убрал руки и поднял голову. — Женись на лошаднице и будь счастлив. Я, лорд Картайн, Торсус, Виауриг — мы старики, и мы исполним свой долг! — голос короля окреп. — Никто не посмеет сказать, что Маурирта не отправился в Странствие! Я связывал с тобой большие надежды и прошу только об одном: не попадайся мне больше на глаза! Ступай!
Ив встал, склонил голову.
— Прости, от…
— Ступай! И… вот что, скажи страже, чтобы ко мне вызвали Геда.
Ив повернулся и побрел к выходу. Ноги — до чего непослушны. Он взялся за ручку тяжелой двери, потянул, кто-то снаружи помог ему.
Хемес Рантеле открыл дверь, уступил дорогу.
— Отец приказал вызвать принца Геда.
— Непременно, принц Ив.
Выживший, наверняка, что-нибудь слышал! Отец всегда говорил очень громко. Как же ему жить с таким позором!
Ив не решился посмотреть на Одноглазого и почти бегом бросился прочь. Он быстро дошел до Зала Встреч и столкнулся там с Картайном Саддо, идущим на прием к королю.
— Принц Ив! Рад тебя видеть в добром здравии! Ох, парень, я рад, что ты вернулся из малого путешествия, чтобы вскоре отплыть в большое.
Ив молчал, всматриваясь в напольную мозаику.
— На Тайгона у нас с твоим отцом никогда надежды не было. Слишком своевольный! Я говорил Кайромону — его письма бесполезны! Я оказался прав?
— Да, лорд Картайн, — ответил Ив ослабевшим голосом.
Лорд Убежища Тени ничего не замечал.
— Хотя бы Гулуй нам помогает. Только что получили его донесение с болот — он все-таки отыскал нужное
нам дерево! Знамения Странника все явственнее, и я заражаюсь бодростью твоего отца!— Да, — выдавил Ив согласие.
Лорд Картайн все-таки почуял неладное.
— Ив, мой мальчик, с тобой все в порядке?
Что скажет о нем этот высокий благородный лорд, когда придет к отцу?
— Все хорошо.
— Ладно. Прости, Ив, я не хочу тебя пугать, но выскажу и плохие новости. Гулуй придет в бешенство, когда получит депешу Лойона! Его младшую дочь похитили!
Ив с трудом сообразил: младшая дочь сводного брата — его собственная племянница Лита!
— Литу?! Кто-то похитил Литу?!
— К несчастью, да. Ее схватили и увели прямо на Хвастливом рынке!
— И кто это сделал?
— Неизвестно. Твой дядя ведет следствие, и я очень надеюсь, что мы еще увидим ее живой.
Лита! Умная смелая Лита! Кто-то похитил ее, пока он раздумывал о женитьбе!
Со стены, у которой они стояли, на Ива смотрел Гексамен — полководец Сихантасара Первого. По легенде герой Колыбели принес присягу деду этого короля в шесть лет, а погиб шестьдесят лет спустя в последней битве его внука.
До ушей Маурирта, словно из тумана, доносились слова лорда Саддо.
— Странник и Безжалостная Госпожа правят нашими судьбами. Кто-то нянчит внуков у очага вместе с любимой женой, кто-то погибает в битве или умирает еще дитем, а кто-то отправляется в Странствие. И в конце концов отыщет Сияющую Империю!
Была ли у Гексамена семья? В летописях о ней ничего не сказано. Зато описаны многочисленные битвы Гексамена. Он только и делал, что сражался!
Он не Гексамен, он — Ив Маурирта. Принц из Колыбели Бога! В жилах его течет кровь Элирикона Спасителя! Как же он неправ! Он не станет наслаждаться любовью девушки, пока его хворый отец и тысяча человек на шестнадцати кораблях поплывут в неизведанный океан!
Ив повернулся назад и резко бросил лорду Картайну. Считай приказал!
— Следуйте за мной!
Он побежал обратно изо всех сил, и лорд остался далеко позади. Рантеле без слов отворил ему бронзовые двери. Отец сидел на своем месте, опустив плечи, а слуги подбирали с пола игрушечные корабли. Ив не обратил на них внимания, подбежал к отцу и припал на одно колено.
— Отец, прошу, прости меня! Я допустил ошибку! Клянусь, я больше никогда не подведу имя Маурирта, не подведу Странствующего Бога! Я хочу отплыть вместе с тобой в Странствие!
Глава 23. Бирюзовый Храм
Факелы по обоим бокам от пленника освещали его слабо, да и заглядывать в лицо Маладуту нужды нет, и так понятно, что бывшим хозяином таверны правит страх. Распятый на дыбе он надрывно стонал, плевал кровью, молил Лойона о пощаде, просил прикончить его поскорее. Богов Маладут больше не упоминает, защиты их не просит — для Лойона с Боком это верный знак. Хотя какие боги правят здесь — в подземных казематах Лаунарадо? Староверский пантеон сгинул отсюда за без малого пятьсот лет, он истек сквозь сколы и трещины в черных стенах или без вести улетучился через округлую дырку в десяти футах над головой.