Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Пора бы. Мы пробьем чары, чтобы они могли миновать стены.

Магод кивнул и поймал ее взгляд.

— Убьем магов.

— Именно, — ответила Галина.

Аревик сказала:

— Но они младше меня. Они…

— Угроза Урсинуму, — Валдрам вернулся к ним.

— Кворегне, — исправила Галина.

Он кивнул.

— Кадок начнет убивать, когда поймет, что чары пали.

Аревик кусала губу.

— Зачем убивать нас раньше, чем он получил то, за чем пришел?

— Так сделала бы я, если бы защиту пробили, — ответила Галина. — Я не оставила бы свидетелей моей вины. Я убила бы всех заложников, — она коснулась груди и добавила. — Начиная с меня.

Валдрам кивнул.

— Несколько

мертвых королевичей и ограбленная казна обеспечат их войну.

Кадок появился на пороге с обоими магами. Они опустили чары и вошли в зал. Он окинул группу взглядом и остановился на Галине. Он что-то шепнул магам, они кивнули и застучали уверенно сапогами по полу.

Валдрам повернулся к наемникам, Галина разглядывала его. Его руки были скрещены. Он яростно хмурился. Он встал между ней и ее врагами, и впервые она ощутила смятение насчет кузена. Ее отец мог быть прав? Он был лучше, чем она думала?

Кадок зашагал по кругу вне досягаемости, шесть вооруженных наемников следили за ней и ее товарищами, их ладони сжимали кинжалы, мечи, топоры.

— Ты опасна, маркграфиня, — он остановился и окинул ее взглядом. Он цокнул языком. — Рен, Винс и Бритта поработали над тобой. Но Бритта права, ты это заслужила. Должен признать, что ты пережила больше страданий, чем я считал возможным вытерпеть для солдата. Поражает, ведь ты знала, что мы будем разочарованы в сокровищнице. Поразительная попытка дать своим солдатам время отыскать путь в замок, — он пожал плечами. — Жаль, что не вышло.

Галина медленно и с болью выпрямилась. Боль пронзала спину, плечи и бедра, но она сделала это, знала, что это было видно на ее лице. Она пригладила темное мокрое платье, осознавая, что ей не хватало веса свадебного платья, ощущая последствия пыток. Они украли проявление любви Гетена у нее и у него. Они хотели сделать его любовь ложью.

Они не знали, с кем имели дело.

Ее опухший рот и выбитые зубы мешали говорить, но она не спешила. Она хотела, чтобы Кадок ее правильно понял.

— Ты самый большой дурак из всех, кого я встречала, — смятение мелькнуло на его лице. — Ты не получишь от меня удовольствия. Я видела и хуже, — она подняла правую руку и медленно согнула все пальцы, кроме среднего.

Мужчина смотрел на пол, поджав губы, а потом сказал:

— Ты права. Это трата нашего времени. Твои страдания уже бессмысленны.

— Да ты что!

Он отошел на шаг.

— Ты встретила не всех наших друзей, маркграфиня. Пора познакомиться, — он щелкнул пальцами Бритте и Винсу. — Выпускайте их, — юные маги усмехнулись и начали заклинание. — Выведите маркграфиню из зала, — люди Кадока растолкали Валдрама, Магода и Аревик, скаля зубы и сталь. Галина выругалась, Рен и Трефор сдавили ее руки как тисками. Они потащили ее к двери, где маги раскрыли чары.

Кадок сказал:

— Стойте. Пусть будет не одна, — он посмотрел на заложников и указал на Валдрама. — Кронпринц, — Валдрама увели за дверь с ней.

Чары вернулись на место с треском.

— Прибережем принцессу и слугу на случай торга, — сказал Кадок и ухмыльнулся. — Повеселитесь с нашими друзьями.

Галина смотрела на мерцающую стену опасной магии, Кадок закрыл дверь.

— Что он задумал?

— Я не… — неземной визг перебил Валдрама. Волоски встали дыбом на руках и шее Галины. Он сжал ее руку. — Ты можешь бежать?

— Как лошадь, если надо.

— Надо.

Крикун появился из-за угла восточного коридора слуг. Желтые глаза смотрели на них. Другой зверь появился за ним.

Друзья Кадока.

Глава 16

Гетен лежал на берегу реки под деревьями. Свет

луны мерцал за покачивающимися ветвями, озаряя черный лес серебряным сиянием. Размытое окружение ощущалось как бесцветная Пустота, и когда он пришел в себя, он запаниковал на миг, что умер и пересек границу Пустоты. Падение напугало его. Удар был как столкновение с четырьмя боевыми конями, которые еще и потоптались по нему.

Он выжил, благодаря королю Хьялмеру и королеве Эктрине. Они дали ему силы закрыть тело от столкновения с рекой, от ударов об камни и риска утонуть.

— Вы спасли мне жизнь. Почему? — прохрипел он, они летали вокруг него. Они стали просвечивать сильнее, ослабели, но все равно требовали его внимания. Он вдохнул, попытался сесть, но передумал. — О, нет-нет, еще нет, — лес, звезды и луна кружились, накренились, и все в нем склонилась в другую сторону.

Гетен закрыл глаза. Он видел перед глазами лицо Галины. Это было приятное отвлечение, и он дал взгляду бродить по ее веснушкам, голубым глазам, старому шраму на ее челюсти. Он помнил купальню в Гурван-Сам, как она обнажила при нем тело. Ее взгляд, ее уверенность, ее желание. Он вздохнул. Общество Урсинума могло считать ее страшной, но он видел только красоту в ее силе и уверенности. И, в шрамах или нет, ее сильное мускулистое тело было красивее всего, что он видел, держал и исследовал. Улыбаться было больно, но ему было все равно. Он улыбался, думая о возлюбленной.

Голоса, далекие, но настойчивый, стерли улыбку с его лица. Крики. Плеск. Солдаты. Может, искали его, может, нет. Не важно, потому что он не хотел, чтобы его нашли.

— Это шутка, Скирон? Намек на наказание, если я не найду некроманта? — он со стоном поднялся на колени, встал, пошатнулся и ушел в темный лес. Духи следовали за ним. Конечно. Гетен не решил тайну их компании, и граница Пустоты для них была закрыта.

Он не зашел далеко, скалы остановили его. Он был в ущелье реки Джеры, много воды текло быстро мимо каменных стен. Ему повезло, что король и королева отправили его к редкому участку берега. Без них он еще плыл бы к заливу Айестры. Или умер бы.

Летучие мыши пролетали мимо, дружелюбно задевали крыльями его лицо. Скалы были в мелких черных отверстиях. Там гнездились чайки, смотрели на него красными глазами, защищая гнезда. В отличие от чаек Урсинума, которые гнездились среди травы у болот, эти выбрали высокие пещеры, чтобы избегать хищников, как дикие псы Налвики.

Солдаты были громче. Ближе. Он заметил свет факела за деревьями. Они были на реке, вглядывались в лес, тыкая пиками в воду, искали его или его тело. Свет луны сиял на их броне и стальном оружии. Он гадал, был ли среди них Таксин. Он надеялся, что капитан упадет за борт и утонет.

Гетен разглядывал скалы. Среди многих пещер зияли несколько отверстий больше, как темные рты среди множества пустых глазниц на лице.

— Теперь вверх, — он стал забираться, хватаясь за пещеры меньше. Было проще идти тут, чем спускаться по замку, хотя дрожащие мышцы не хотели больше трудиться. Чайки не были ему рады. Несколько встряхнули перьями, некоторые тыкали его в ладони и ступни. Он шептал мягкие слова, старался не беспокоить их гнезда и птенцов, и они успокоились вокруг него.

Он добрался до пещеры, которую выбрал, там было тесно, но он оставался ниже вершин деревьев, скрытый от солдат Налвики. Он впился пальцами в выступ над отверстием, подтянул тело и забрался ногами вперед. Он удивился тому, как глубоко тянулась пещера, и что он не побеспокоил никого своим вмешательством. Он ощутил, что пещера расширялась, но не собирался лезть глубже. Он прятался, а не исследовал. Он накрыл голову темным капюшоном, сунул руки в рукава и опустил лицо на них, закрыв глаза.

Поделиться с друзьями: