Сны Эстер
Шрифт:
Щёлкнул замок, но не тот, от которого этого ждали: приоткрылась дверь напротив. Арлен резко развернулся, и в дверной косяк рядом с головой выглянувшего сонного Грега вонзился бесформенный, но острый на конце кусок дымящего металла. От этого весь сон с него мгновенно сошёл. Эстер боязливо взглянула на дверь, у которой замер маг: на месте замка едва дымилась абсолютно теперь пустая дыра.
Под ошарашенным взглядом Грега Арлен вдруг закрыл лицо руками, задрожал и с тихим стоном сполз по стене на пол: кажется, стресс добил и его. Подбежавший Тильд забрался по одежде на его грудь и пропал под курткой.
— Всего ради, прости, я не специально, я просто… Я… Боги, я же мог тебя… О, нет…
На его тихие причитания Грег только перевёл глаза
— Так, заходите, внутри расскажете, — не терпящим возражений голосом не то пригласил, не то приказал он.
Эстер неуверенно оглянулась назад, попыталась сфокусироваться на пространстве за окном на пролёте ниже. Снаружи никого видно не было. Грег, видя, что на него особо не реагируют, сначала за руку как тряпичную куклу поднял с пола Арлена, а затем привлёк к себе и внимание Эстер. Пришлось пойти с ними.
— Всё, хватит, — закрыв дверь изнутри на все замки и оставив мага приходить в себя у стены в прихожей, как мог спокойно продолжил Грег. — Успокаивайтесь оба и рассказывайте, что у вас там произошло. И не надо бояться.
Вопреки содержанию фразы, Эстер снова вся передёрнулась.
Глава XIV — Его здесь больше нет
Долго ждать Грегу не пришлось. Успокаиваться никто и не думал: едва отдышавшись, Арлен скоро рванулся на кухню, где первым же делом задёрнул шторы. Грег, присмотревшись к другу, немного нервно кинулся за ним.
— Так, а ну, стой! Сядь! — резко, но обеспокоенно обратился он к магу, преграждая ему дорогу в комнату. — Сядь, я сказал!
Несмотря на ещё живую панику, сил ему сопротивляться у Арлена, похоже, не осталось, так что он подчинился и опустился на стул. Грег полез в шкафчики рядом с плитой.
— Снимай куртку. И рубашку тоже снимай, — доставая с полки закрытую крышкой плетёную корзинку, приказал он.
— Зачем?
Грег отобрал у него почти снятую ещё трясущимися руками куртку, расправил её и встряхнул, показывая рваную дыру в районе левого плеча и растёкшееся тёмно-влажное пятно на полспины со стороны подкладки. Эстер ещё отдыхала в прихожей у стены и на миг перевела взгляд на стену напротив. Там на светлых обоях осталось смазанное красное пятно. И как она не заметила? Но ладно она, он-то как не заметил?
— Можно, я там посижу? — кивнув на вход в комнату, спросила у хозяина Эстер.
Грег кинул на неё быстрый взгляд и кивнул. Эстер отлипла от стены и прошла в тёмную комнату. В полутьме от света с коридора и кухни она нашла кресло у стены, куда и рухнула наконец. Отсюда она могла видеть и кухню в том числе, но тут хотя бы свет не так сильно бил по глазам. В голове ещё гудела кровь, больно била по вискам и словно выдавливала глаза. В груди горело. Она осторожно ощупала и себя на предмет травм или повреждений, но ей, похоже, повезло больше: из хоть немного серьёзного были только сбитые при падении локоть и колени. Решив, что она это переживёт, девушка снова с беспокойством взглянула в сторону кухни. Пропитанную почти наполовину кровью рубашку Грег у мага тоже отобрал и теперь осторожно промывал скверного вида всё ещё обильно кровоточащую рану над его левой лопаткой. Арлен молчал, пускай его и продолжала короткими эпизодами бить мелкая дрожь, отвернулся к столу и снова спрятал лицо в поставленные локтями на стол руки. Эстер, разглядывая покрытые сеткой самых разнообразных шрамов плечи и спину, поймала себя на мысли, что нисколько не удивлена увиденному. Она уже сомневалась, что на нём в принципе можно найти хоть немного живого места, кроме той части лица, что он не скрывал от окружающих. Вот теперь ещё одна история будет… Девушка снова прикрыла глаза и откинулась на спинку кресла, попыталась вспомнить, в какой момент и чем могло его задеть. Пришла к выводу, что в любой момент
и буквально чем угодно.Когда Грег закончил с повязкой и зашёл в комнату, чтобы заглянуть в шкаф, Эстер уже почти полностью пришла в себя. Достав из шкафа рубашку и заметив, что она открыла глаза, Грег взял с комода до этого поставленную туда рюмку и протянул девушке.
— Пей. Не бойся, не спирт.
Эстер взяла рюмку, но всё равно недоверчиво поднесла её для начала к лицу. В нос ударил резкий запах трав, в основном пустырника и валерианы. Под ожидающим взглядом хозяина она всё-таки опрокинула в себя горькое на вкус содержимое и с благодарностью отдала назад. Грег забрал рюмку и ушёл на кухню. Эстер, немного подумав, поднялась и пошла за ним.
— Так что у вас произошло? — снова спросил Грег, снимая с огня закипевший чайник. — Я вообще думал, что ты уже в Конрале, а ты вон где. Тебя с поезда что ли сбросили или что?
— Долго объяснять… — едва слышно ответил Арлен, всё ещё глядя сквозь пальцы в столешницу.
Он даже не особо обратил внимание на то, что Грег заботливо накинул ему на плечи собственную синюю рубашку. Лишь когда в поле зрения появилась Эстер, он вдруг словно очнулся. Девушка прошла мимо стола и села напротив, глядя преимущественно на Грега.
— Как ты меня нашла? — едва она опустилась на стул, спросил маг, поднимая голову.
— Я не искала, — тихо призналась Эстер, смотря по большей части в пол. — Я шла к Вельде, чтобы просто задать ей несколько вопросов… Я не знала, что ты там!
— Это ты его привела? Он шёл за тобой?
Эстер повернулась к нему. Всё ещё взъерошенный, весь в страшных шрамах и кирпичной пыли, со странно застывшим от ужаса лицом с одним широко распахнутым глазом с суженным в точку зрачком и то и дело подрагивающими руками он выглядел даже жутко. Она впервые по-настоящему его испугалась.
— Он пришёл в дом к Марте, — дрогнувшим голосом ответила Эстер. — Пытался узнать у меня про тебя…
— Марта в порядке? — беспокойно перебил Арлен.
— Да. Она выгнала его, он ушёл и, кажется, сразу пошёл к Вельде.
Он, как сначала показалось, немного расслабился, но тут же снова затрясся и упал лицом ладони. Грег с сомнением посмотрел на друга.
— Может, тебе выпить? — предположил он.
— Нет, ни в коем случае…
Эстер снова потупила глаза в пол, некоторое время думала, потом всё-таки решила спросить:
— Это же был тот Эман, да?
Арлен не ответил. Кажется, вопрос не нуждался в ответе. Девушка нервно потёрла своё плечо через рукав платья. В кармане что-то зашевелилось. Эстер вдруг вспомнила, что успела захватить с собой механического зверька. Она запустила руку в карман и нащупала маленький механизм. Шестерёнками ей чуть не закусило палец, но она успела отдёрнуть руку и в следующий раз схватилась за зверька уже аккуратнее.
— Эман шёл за ним, — выкладывая снова замерший механизм на стол, пояснила Эстер. — Он украл его из комнаты. Я шла к Вельде спросить, может ли этот Эман с его помощью тебя выследить, а дальше сам знаешь.
Механизм недолго лежал на столе без движения и скоро поднялся, поджал барахлящую лапку и на трёх, хромая по столу, осторожно подошёл к своему создателю, всем своим видом как будто бы извиняясь за то, что не превратился в груду мусора ещё позавчера, как от него и ожидалось. Грег от удивления вскинул брови, а Арлен со смешанными чувствами просто смотрел на тикающее существо на столе. Эстер не знала, что теперь предпринять. Спрашивать, в порядке ли он, было более чем глупо: и так было понятно, что он вообще не в порядке. Поэтому девушка решила просто ждать. Арлен наконец положил руки на стол, некоторое время ещё думал, после чего со вздохом осторожно поднял потрёпанного механического зверька, что-то подкрутил в районе барахлящей лапки и снова выпустил железное существо на стол. Вновь обретший все четыре лапки механизм не стал задерживаться на месте и очень быстро спрыгнул со стола, по кухонной мебели забрался под потолок, где и исчез в вентиляции.