Служащие Ваитюру
Шрифт:
– - Обнаружив себя в таком странном положении, объект испытал панический ужас, что Некомпетентный Ученый отчего-то назвала гирькой на чаше весов с надписью "Каменный век".
– - Он почувствовал себя зверем, связанным для того, чтобы его зажарили.
– - Поверь, если бы я пришел в себя точно так же связанным, на моем лице читалось бы абсолютно такое же выражение лица. Во-первых, потому что я не любитель подобных практик, во-вторых, я бы полагал, что меня в конце концов запытают и убьют. И хотя в итоге мы пришли к выводу, что наш объект действительно из каменного века, считаю, что его реакцию на связывание относить к одному из признаков этого было преждевременно. И ненаучно.
– - На всякий случай я оставила запись, сделанную во время первого позитивного
Пауза.
– - Поскольку профессор не пожелал вставлять замечания, вернемся к отчету. Этот контакт действительно можно считать позитивным, поскольку мы наконец убедились, с кем именно имеем дело. Парень в гепардовом трико прибыл из каменного века. Когда мы попытались с ним заговорить, он проявил полное непонимание языка. Предположив, что в южнее могут говорить на языке, не имеющем общих корней с нашим, мы перешли на общий -- язык, используемый для контакта с жителями других городов. Снова полное непонимание. Даже используя примитивные конструкции предложений, мы не смогли найти с объектом общий язык. К счастью, он понял, что мы обращаемся к нему, а не говорим друг с другом, так что попытался ответить. Его речь скорее походила на звукоподражание, чем на какой-либо цивилизованный язык, что и позволило нам сделать окончательный вывод о времени рождения объекта.
– - Спешу заметить, что нам рано делать выводы о языке объекта. Если учесть, что в разговоре с ним мы использовали самые простые слова, практически игнорируя синтаксические правила, поскольку предположили, что объект не владеет языком на должном уровне, то почему не делаем скидку на то, что он поступал так же? Понимая, что мы не знаем его языка, он тоже мог обратиться к примитивным конструкциям, попытавшись тем самым найти с нами общий язык. Получается, что, во-первых, объект умен, и, во-вторых, его язык может быть так же сложен, как и наш, или, по крайней мере, не сводится к простым звукоподражаниям.
– - Это не доказано. К тому же если рассматривать его действия под таким углом, можно предположить, что он наш современник, не знающий общего языка, и потому решивший использовать звукоподражания.
– - Я говорил, что это единственно верный вариант? Нет. Но ты откинула эту возможность, заявив, что перед нами человек, язык которого прост, как табурет. Я же считаю неверным думать исключительно таким образом. Да, возможно, ты права, но пока это не доказано, не следует исключать возможность, что перед нами носитель сложного незнакомого нам языка.
– - И умный.
Насмешливо:
– - Считать кого-то дураком прежде, чем он свалял дурака, высокомерно.
– - Ты и так всех считаешь идиотами.
– - Не всех. Но те, кого считаю, доказали свой идиотизм словами и действием. Парень в гепардовом трико пока глупо себя не вел.
– - Ладно, будем считать, что наш объект умен и прекрасен. В любом случае, выходит, что именно на это мы и опираемся. Не имея возможности изъясняться с объектом, мы решили протестировать на нем мое последнее изобретение, созданное для быстрого обучения языку детей и иногородцев (если понадобится). До сих пор мне не удавалось опробовать устройство, и поэтому мы с профессором намерены им воспользоваться. Таким образом, наш социальный эксперимент сводится к двум пунктам: обучению парня в гепардовом трико нашему языку и, затем, его интеграции в современном (возможно, чуждом ему) обществе.
– - Ну а в случае, если выяснится, что перед нами не представитель каменного века, то хотя бы испытаем аппарат.
– - Объект находится под постоянным наблюдением скрытых видеокамер, что исключит его возможность застать нас врасплох, проявив хитрость.
– - И мы собираемся раздобыть оружие.
– - Для самозащиты, профессор.
– - Разумеется. Но пока мы окончательно не опровергли версию, что перед нами шпион, следует быть начеку.
Запись 5
– -
Привели в порядок нашего приятеля. То, что он испугался бритвы, профессор Зануда не посчитал однозначным доказательством, что парень в гепардовом трико пришел из века, где о подобных благах цивилизации никто даже не задумывался.– - Не без основания.
– - О да, нам с нашим гостем пришлось выслушать напоминание о шуточной работе профессора под названием: "Борода -- гордость трущоб".
– - "В бороде гордость трущоб".
– - Ага, именно так. На самом деле работа была занятная, чего не отнять, но мыло и шампунь быстро показали, что профессор Зануда снова влез со своими замечаниями не вовремя. Конечно, можно было предполагать, что жители трущоб не только боятся потерять бороду, но и к мытью относятся отрицательно, но я не настолько далека от жизни, чтобы поверить в эту сказку.
– - Кстати, просто мыться наш друг любит.
– - Одной водой, да. А вот использование дополнительных средств вызвало у него панику. В какой-то момент мне показалось, что он успокоится лишь тогда, когда профессор залезет к нему в ванную и продемонстрирует на себе, что от мыла не умирают. Обошлось. Как бы я ни любила своего брата, но даже представить его в одной ванной с кем-либо для меня за гранью, а увидеть такое!.. Нет, я бы не выдержала.
– - После мытья наш друг приобрел вполне цивилизованный вид. Как ни странно, но если его переодеть и запретить открывать рот, он даже сойдет за наших современников. Единственное, что выдает в нем представителя прошедшей эпохи -- взгляд на окружающие вещи. Наверное, так выглядят дети, когда начинают осмысленно смотреть на мир. Кстати, из интереса можно было бы проверить. Но после того, как объект начнет изучать язык, он узнает и о предметах, которые обозначают те или иные сочетания звуков. Утратит свою наивность и восторженность и станет полноправным членом общества. По крайней мере, за жителя трущоб точно сойдет.
– - Но этого будущего мы ему не желаем.
– - После паузы.
– - Кстати, сходили еще раз к электростанции. Новых "гостей" не заметили. Охранники электростанции тоже ни о каких интересных вещах не рассказывают. Как и Лейкни. Смею предположить, что больше посетителей из каменного века не было. Жаль, возможности установить камеры возле склада у нас нет. Даже дружба с Лейкни не позволит мне сделать это, и подобные действия будут расцениваться, как шпионаж. Хотя подобное отношение мне кажется абсурдным. Я ученый Норзура и делаю все для блага этого города. Неужели наличие моих камер недалеко от электростанции не может быть частью эксперимента, который принесет городу и его жителям процветание? К тому же это действительно так. Я имею в виду, что слежка, не появится ли кто еще возле аномалии, нужна именно ради обеспечения безопасности Норзура.
Насмешливо:
– - Только этим должны заниматься совсем другие ребята. Между прочим, не верю, что они нам бы так и сказали: "А да, точно, тут на днях мы нашли парочку странных типов в шкурах. Вам, кстати, они ради каких-нибудь экспериментов не нужны? А то мы ума не приложим, что с ними делать". Думаю, если таких же героев, как и наш любитель гепардового трико, встретила охрана электростанции, то их тайком сдали в ИБ, которые и должны в первую очередь заниматься безопасностью Норзура. Ну а так как мы к ИБ не имеем никакого отношения, как и достопочтенная Лейкни, -- усмешка, -- то и ждать откровенности на сей счет нам не стоит. Предполагаю, что твоя подруга даже не узнает о чем-то подобном.
– - Полагаю, что ИБ и ИБОЖ должны пересекаться. Как минимум, на уровне руководства.
– - Даже если и так, вряд ли здравомыслящий глава стал бы трепаться о секретах ИБ со всеми подряд.
– - Лейкни здравомыслящая. Не понимаю, почему ты на нее так взъелся. Неужели потому, что ее сочинение оценили выше, чем твое?
Протяжный стон:
– - Перестань. Да, это было несправедливо. Мое сочинение было на уровень выше, а если считать разницу в возрасте, то на два или даже на три...
– - Лейкни старше нас всего на пять лет.