Расплата
Шрифт:
Барабаня пальцами по колену, Саймон выдохнул и попытался устроиться в кресле.
— Нужно дождаться ночи, — сказал Дерек. — Ляжем в постель, а затем уйдем, как Эндрю заснет. Другие уже уедут к тому часу, и мы выиграем время: до утра никто не поймет, что Эндрю в беде.
— Хороший план, — согласился Саймон. — Вопрос в том, не сойдем ли мы с ума от ожидания…
Он остановился, так как Дерек наклонил голову и повернулся к двери.
— Неприятности? — прошептал Саймон.
— Сотовые телефоны.
— Гм, да, они у всех. И что…
— Они вот там. — Дерек указал налево. — Но я слышу приглушенные звуки
— Ясно, но я… — Саймон резко выпрямил спину. — Сотовый телефон. Папа. — Он вскочил на ноги. — Где номер?
Дерек не дал ему листок.
— Остынь.
— Хорошо, хорошо.
Саймон сделал еще один глубокий вдох, заставляя себя расслабиться.
— Остыл?
Дерек отдал бумагу.
Я села на место, не желая вмешиваться, но Дерек жестом позвал меня с собой. Мы подошли к входной двери, и Дерек махнул Саймону идти вперед, шепча, что мы будем стоять на стреме, пока он звонит.
— Так что ты думаешь о книге, которую редактирует Эндрю? — спросил Дерек.
Я офигела. Уверена, я была просто красоткой в тот момент.
— Поговори со мной, — прошептал Дерек.
— Верно. Извини. Она… очень мне понравилась. Я…
— Нет сигнала, — зашипел Саймон, выглядывая из-за угла.
— Поищи другое место, — прошептал Дерек. — Эндрю ведь звонил.
Саймон ушел, и я снова стала притворяться, что обсуждаю книгу, что было нелегко, ведь я прочла не дальше первой строчки. Так что пришлось выдавать отвлеченные комментарии о темпе и стиле, пока Саймон снова не показался, отчаянно размахивая руками и прижав телефон к уху. Он прошептал одними губами: «Сигнал пошел!»
Дерек махнул ему вернуться обратно за угол и сказал мне продолжать говорить о книге. Я подчинилась, хотя все равно прислушивалась к Саймону.
— Папа? Это я. Саймон. — Его голос дрогнул, и он прочистил горло. — Хорошо. Ну, средне. — Пауза. — Он здесь. Со мной. Мы с Эндрю. — Пауза. — Я знаю. Мы пытаемся. — Еще пауза. — Нет. Не у Эндрю. Это безопасный дом. Принадлежал Тодду Бенксу. Большой и старый? Папа?
Дерек пошел к брату, указывая мне стоять на стреме.
— Сигнал, — прошептал Саймон.
Дерек начал что-то говорить, потом повернул за угол и пристально посмотрел в коридор. Конечно же, через секунду я услышала шаги.
— Ребята? — позвал Эндрю. — Ужин.
— Идем! — откликнулась я.
— Позволь мне попытаться… — начал Саймон.
— Нет, — отрезал Дерек. — Мне нужно стереть исходящий вызов. Иди на кухню с Хлоей. Вечером позвоним снова со станции тех. обслуживания.
Ни у кого не было аппетита за ужином, но пришлось есть, чтобы не вызвать подозрений. Дерек шипел для нас: мол, поешьте, заполните желудки, но сам едва притронулся к еде. Он слишком отвлекался, прислушиваясь к сотовому в холле. Дерек боялся, что отец может перезвонить и выдать нас.
Он этого не сделал. Из того, что я слышала об их отце, Дерек унаследовал осторожность именно от него. Когда нормальный человек автоматически перезвонит после отключения, то их отец, скорее всего, станет искать номер и любую информацию о нем — типа выяснит имя Гордона — и остановится.
Он бы не стал звонить Эндрю. Тот факт, что друг не сказал ему, что мы с ним и попали в неприятности, настораживал. Он не стал бы вступать в контакт. Он только что нашел своего мальчика.
Услышал
ли он ту часть, что мы находимся в доме доктора Бенкса? Знал ли он, где это? Если да, не приедет ли к нам слишком поздно освобождать сыновей?Я напомнила себе, что заправка всего лишь в пятнадцати минутах ходьбы от дома. Мы могли бы предупредить мистера Бэя, прежде чем он попытается что-либо сделать. Если он достаточно близко к дому, чтобы приехать сюда прежде, чем мы уйдем… хорошая мысль, но я знала, что мы не могли рассчитывать на него. Скорее всего, не следует даже надеяться. У нас был план. Мы хотели безопасно сбежать, найти мистера Бэя и с его помощью спасти тетю Лорен и Рей.
Глава 32
Я вернулась в свою комнату в девять. Тори с головой ушла в чтение «Графа Монте-Кристо». Она даже не пошевелилась, пока не закончила главу. Мы немного поговорили. Потрепались о пустяках. Просто поболтали, стараясь сохранить спокойствие и молясь, чтобы время текло быстрее. Мы почти у цели. Еще несколько часов…
Дерек сказал, что Эндрю никогда не ложится спать до полуночи. Если мы хотим уйти после того, как он уснет, значит нам нужно ждать до двух.
К моему удивлению, я заснула так крепко, что не услышала сигнал на часах Дерека. Проснулась от того, что Тори трясла меня одной рукой, второй пытаясь отключить будильник.
Я зевнула и заморгала.
— Убегать после того, как ты не спала почти неделю — не самая лучшая идея, — заметила она. — К счастью, я это ожидала.
Она открыла банку кока-колы и протянула мне.
— Не так эффективно как кофе. Хотя уверена, ты не пьешь кофе?
Я покачала головой, жадно отхлебывая лимонад.
— Дети, — сказала она, закатывая глаза.
Дверь распахнулась, и в комнату влетел Саймон.
— Простите? — возмутилась Тори.
— Дело в Дереке, — сказал он мне. — Я не могу его разбудить.
Мы выбежали из комнаты. Дерек все еще валялся в постели, скинув одеяла на пол. Лежал он на животе в одних трусах.
Я сжала его плечо. Мои пальцы были прохладными от лимонада, но он все равно не шелохнулся.
— Он дышит, — прошептал Саймон. — Просто не просыпается.
К кровати подошла Тори. Краем глаза я заметила, что она осматривает Дерека.
— Знаете, с определенной точки зрения, это не так уж плохо, — сказала она.
Я посмотрела на нее.
— Я только хочу сказать…
Я наклонилась к Дереку и позвала так громко, как только посмела.
— Лично я и сама могу произвести вынос мяча, — сказала Тори. — Но если тебе больше нравятся полузащитники, то он… [6]
Мой сердитый взгляд заставил ее заткнуться.
— Ты загораживаешь мне свет, — отрезала я, махая ей уйти в сторону.
— Ты знаешь, как оказывать первую помощь, Хлоя?
Я покачала головой.
— Тогда это ты загораживаешь мне свет. Брысь.
Я подчинилась. Она проверила пульс и дыхание, сказала, что все в порядке, а затем наклонилась к лицу.
6
Очередная отсылка к американскому футболу. Тори говорит о своей независимости (сама могу сделать вынос мяча).