Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я хотел извиниться за свой вчерашний срыв.

— Не стоит извинений, я понимаю.

— Ближе неё, у меня в детстве никого не было. Она была ближе и отца и матери, в любое время она была рядом. Я мог придти к сестре даже ночью и она всегда меня выслушивала, утешала, помогала советом. У меня даже друзей до средней школы не было, Лиара, хватало моих девчонок, сестёр и соседки. А потом, её не стало, это было настолько больно, что до сих пор я видимо, не забыл эту боль и когда я почти нашёл сестру, судьба снова отобрала у меня Женьку. Мне снова стало больно, я боюсь, Лиара, боюсь этой боли.

— Я знаю, Ванечка, знаю, я же эмпат. Вы скажете родителям и матери?

— Нет, маме и так сейчас

сложно, а если ещё и это. Если она вернётся, тогда обязательно расскажем.

— Когда она вернётся, она сама вас всех найдёт.

— Думаешь?

— Знаю, Ваня. Она в послании сказала, что догадалась, что ты её брат, а раз так, то выжил не только ты, но и Даян, и Каади, и тем более Сэй.

— Живы и Джинни, и Наинэ, и Дакаар, почти все живы.

Азари отстранилась и отошла к столу с терминалом, достала салфетку из лежащей пачки и начала вытирать слёзы. Иван огляделся, это был кабинет, на столе лежал полусобранный макет корабля, несколько других полностью готовых стояли на полках. В стеклянном шкафу, висели два лёгких бронекостюма, один, судя по шлему, был Лиары, а второй, наверное, Женьки. Так же на стене висел карабин, весьма потёртый, со следами долгой эксплуатации с вытертой во многих местах краской, но всё ещё грозный НК330. Он подошёл и снял оружие с крюков, нажал активатор и карабин со щелчками встал в боевое положение. Рукоять, натёртая долгой эксплуатацией села в ладонь как влитая, приятно холодя кожу руки.

— Какой знакомый ствол. — тихо сказал Иван.

— Да, ты должен легко опознать это оружие. Этот карабин у неё с Мендуара, Вань.

— Так это дедушкин!

— Именно.

— Надо же, до сих пор жив и работает! Хотя, я от многих слышал об этом карабине, визитной карточке Джейн Шепард. Надо же, да он же был с ней в тот раз, когда она летела на Арктур. Я ведь видел кофр с оружием, ещё удивлялся, кто салагу вооружил до прибытия в часть, а оказывается она сама себя вооружила. — Ив провёл ладонью по прикладу, почувствовал точки. — Что это за точки Лиара?

— Отметки о «скальпах». Там двадцать восемь меток, именно столько пиратов она убила из него во время того боя в родном мире.

— Но, от её рук погибло больше!

— Из карабина она убила именно столько, остальных восьмерых биотикой и ловушкой.

— Насколько я помню, на её счету сорок два пирата.

— Да?! А она считала тридцать шесть.

— Там ещё шестеро от укусов «жаглы» передохли.

— Туда им и дорога.

— Согласен.

— Пойдём на завтрак, Вань, всё уже готово. Лили с Анни очень старались, когда готовили нам завтрак.

— Хорошо, пойду, разбужу Тали и мы придём.

— Я рада за вас и благодарна тебе, Ваня.

— За что?

— За то, что так любишь мою подругу и смог подарить ей столько счастья.

Иван смутился:

— От тебя, как и от Женьки, ничего не скроешь.

— Я же эмпат, Ваня. Иди, буди свою маленькую соню. — Лиара вышла из кабинета. Иван сложил карабин, повесил обратно на крюки, ласково провёл ладонью по оружию, верно служившему двум людям, которых он искренне любил. Людей, которых, у него отняли, но есть шанс увидеть живой сестру. Глубоко вздохнув, мужчина вышел из кабинета и закрыл за собой дверь.

Урднот Рекс (Тучанка, 10 день Итаар, 910 год осознания, 60 лет генофага*. 01 декабря 2383 г.)

Он стоял посреди комнаты, вокруг была любимая им, простая и скромная обстановка. Мощное каменное ложе, застеленное шкурами зверей. Вокруг него ходила Бакара, верная подруга надевала на своего мужчину и вождя ритуальную броню. Застёгивала защёлки, проводя крепкими ладонями с длинными пальцами с мощными острыми когтями по его телу.

— Вождь

мой, я закончила.

Рекс поднял её голову, взяв за подбородок, всмотрелся в такие родные глаза давней подруги, той, что всегда ждала его дома. Той, что в редкие визиты главы клана домой, всегда была рядом, создавая необходимый уют и душевное тепло в мрачных и пропитанных безнадёгой тоннелях убежища.

— Акст прислал письмо, они начали работу над вакциной от генофага, Бакара.

— Ты им так веришь? Это же люди, они запросто обманут.

— Эти? Нет! Эти, как Вождь Шепард, их слово крепче зуба молотильщика.

— Ты думаешь, что они справятся?

— Посмотрим. В любом случае, кроме них, никому до нас дела нет. Если Рыжие справятся, ты сможешь иметь детей исзар минур [144] . Ты станешь таамар [145] и вторым вождём клана, что так давно заслужила.

— Они готовы пойти против Совета?

— По слову Шепард, они пойдут против всей Галактики. Это её люди, её клан. Ты даже не представляешь, насколько они сплочены, нам остается только завидовать их единству.

144

3. Исзар минур — ППЖ (походно полевая жена, наложница).(крог.)

145

4. Таамар — Владычица, глава женщин клана. Может быть только фертильная женщина. (крог.)

— А сама Шепард?

— Если у этих пыжаков из Цербера получится, то мы её ещё увидим. И чую я, встреча эта, запомнится нам всем. Надо же, выжила там, где бы гарантированно загнулся даже я, Истинный Вождь!

— Ты собрал вождей кланов, что хочешь им сказать?

— Время пришло, Бакара! Хватит сидеть и считать обиды, на нас надвигается искупляющее пламя Аралаха и только все вместе мы сможем противостоять его испепеляющему дыханию. Если же нет, то пески похоронят то, что от нас останется и мы просто исчезнем без следа.

— Тогда иди и убеди их. А я буду ждать тебя здесь, как было всегда.

— И это хорошо, исурр [146] ! Зная, что дома меня ждёшь ты, мои силы удваиваются.

— Смотри, чтобы тебя не разорвало от их избытка, а то кто будет меня ублажать по ночам? В этих подземельях почти не осталось достойных исзууро [147] одни пыжаки с самомнением молотильщиков.

Рекс заржал.

— Если бы ты могла иметь детей, Бакара, — сказал он, отсмеявшись, — давно была бы моей женой и таамар клана, но традиции есть традиции, их никто отменить пока не в силах, даже я.

146

5. Исурр — Близкая подруга, можно перевести как возлюбленная. (крог.)

147

6. Исзууро — Воин кроган. (крог.)

— Придержи своего братца, а то он уже так достал наших женщин, что на него в одном из тоннелей, случайно, может упасть потолок.

— Ха-ха-ха-ха! Рив тупой, как молот для разбивания камней. Если женщины его прихлопнут, туда ему и дорога. Но, ладно, — сказал он, глядя в сверкающие яростью глаза женщины, — я проведу воспитательную беседу.

— Лучше бы ты его прибил.

— Хе-хе-хе, нет уж. Я оставлю это счастье вам.

— А-р-р-р-р-р-а! — Зарычала Бакара.

— Ну вот, я в тонусе и готов говорить с этими варренами. — сказал Рекс, — И это всё ты.

Поделиться с друзьями: