Путь
Шрифт:
— Я уверена, что примет, господин главнокомандующий.
— Что же, идёмте, невежливо заставлять себя ждать.
Иван, взяв руку донельзя смущенной Тали в свою, пошёл вслед за братом и дядей к стоянке такси.
Пока летели, дядя расспрашивал кварианку о Мигрирующем флоте и её тёте, Шале’Раан, жадно вслушиваясь в ответы. Он всегда помнил своего инженера с «Анубиса», инженера вскружившего голову молодому капитан-лейтенанту и забравшей его сердце с собой на Мигрирующий флот. С тех пор дядя не искал других отношений, посвятив всю свою жизнь флоту. На сколько знал Ив, Шала тоже сохраняла верность своим чувствам, изредка отправляя письма своему возлюбленному на
По пути залетели в Закеру и в цветочной лавке купили пять букетов цветов, по количеству имеющихся у принимающей стороны женщин, погрузились с кучей букетов в ожидающую их машину и наконец-то полетели в гости. Прибыв к дому, поднялись в лифте на последний этаж, подошли к красиво украшенным дверям, единственным на этаже. Хэймон нажал на звонок, через несколько секунд двери открылись, на пороге их встретила очаровательная девочка-азари. Малышка вежливо кивнула стоящим на пороге и сделала приглашающий жест рукой. Взрослые вошли, по очереди встали на очищающую обувь платформу и прошли в гостиную. Через мгновение, на встречу пришедшим, вышла невероятно красивая молодая азари. Девушка посмотрела на них, странно и необычайно ласково улыбнулась.
— Приветствую вас в этом доме господа, меня зовут Лиара Т’Сони и я очень рада видеть вас всех. — подошла вплотную и по очереди обняла. Пока они обнимались, в гостиной появились остальные жильцы. Это были трое детей, человеческую девочку Иван знал, это была Лили. Мальчишку звали Михаил, а встретившую их на пороге малышку азари — Анни. Статных азари в красивых платьях, Лиара представила как Этита и Бенезия, это были её родители. Вышедший темнокожий человек в представлении не нуждался, это был знакомый им всем адмирал Дэвид Андерсон.
— Пройдёмте, господа. — сказала Лиара. — Нас ждёт ужин в малой гостиной.
— Мисс Т’Сони, — тихо сказал дядя, — у нас есть к вам вопрос.
— Я знаю, о чём вы хотите меня спросить, мой адмирал и поскольку задавать его вы пришли все вместе, то мои догадки полностью подтвердились.
— И всё же!
— Ответ на ваш вопрос, да.
— ДА!
— Да, мой адмирал, именно да. Пройдёмте наверх, поужинаем и я отвечу на все ваши вопросы, а вы на мои. — Лиара начала подниматься по лестнице на второй этаж квартиры, а у Ивана внутри бушевал шторм. Он шёл и думал о том, что всё окончательно прояснилось, вопросов и недомолвок больше нет.
Рядом, под руку с ним, шла Тали и с любопытством смотрела на него, в глазах её горел невысказанный вопрос.
— Ванечшка? — тихо шепнула она, — Что за вопрос хотел задать командующий?
— Видишь ли, Тали, — ответил он, — мы все хотели спросить Лиару, не является ли Джейн Шепард одним нам всем известным человеком и её ответ полностью подтвердил наши догадки.
— Каким человеком, Ванечшка?
— Тали, — посмотрел он подруге в глаза, — настоящее имя Джейн — Евгения Михайловна Шепард, она моя родная сестра и племянница адмирала Альянса, Стивена Хакетта. — услышав его слова, кварианка с выражением ужаса на лице, закрыла рот ладошкой.
— Кила и высокие звёзды, но как же это может быть?! — прошептала она.
— Похоже что наступил тот момент, когда мы узнаем ответ на этот вопрос — ответил мужчина, поднимаясь на площадку и проходя в помещение со стоящим в нём накрытым столом.
Тали’Зора (Цитадель, Квартира Женьки и Лиары, два часа спустя.)
Позади остался невероятно вкусный ужин и еще более
невероятная история жизни одного человека. Историю рассказывала её лучшая подруга из расы азари, сильная и смелая Лиара. Всё это время её любимый сидел молча, затаив дыхание слушал рассказ Ли о жизни и приключениях девочки, а потом девушки и женщины, прошедшей сквозь страшные потери и боль. Сохранившей память о своих близких и лишь злая воля Врага не позволила ей узнать, что мать и брат остались живы, многие другие близкие и друзья, те, кого командир искренне считала погибшими.Всё это напоминало Тали остросюжетный роман, из тех, что так любят сочинять братья по виду, заваливая полки книжных магазинов, но всё, рассказанное подругой, произошло в реальности, что поражало юную девушку и заставляло, затаив дыхание, слушать рассказ. То адмирал Хакетт, то Хэймон, а изредка Ванечка, задавали азари уточняющие вопросы, но с постоянным интересом слушали её историю. Когда рассказ закончился, некоторое время стояла тишина, которую прервал вопрос Лили, обращённый Ивану.
— Так вы мой дядя?
Иван смущённо улыбнулся.
— Получается да, Лилиан, я теперь твой дядя, а главнокомандующего можешь смело называть дедушкой. — Ваня задорно улыбнулся, глядя на Хакетта. — Так ведь, дядя Стив?
Адмирал закашлялся, хмуро посмотрел на Ивана и покачал головой.
— Твоя сестра водила нас за нос на протяжении стольких лет, смотрела мне в глаза и ни словом не обмолвилась мне о том, кто она такая на самом деле.
Иван хмыкнул.
— Её дело было у тебя под носом, ты наградных листов на неё подписал раз в пять больше чем на меня и ни разу не задумался о том, кто она такая. А я, между прочим, всю жизнь почти, подозревал её и самое смешное, что если бы не её дар эмпатии, мы разобрались бы с этим в самом начале. Хотя, что уж сейчас говорить, она в очередной раз мертва.
— Она не мертва, Иван! — резко возразила Лиара.
— Пока не увижу живой, считаю мёртвой, жидкий метан это не азот и разморозка может привести к смерти с не меньшим успехом, чем пуля. Хотя в этот раз, мы хотя бы знаем у кого она. Женька, Женька, зараза рыжая, что же ты наделала, как ты могла так с нами поступить? — тихо сказал Иван.
— Я смотрю её личное дело. — сказал Хэймон, — Духи, да тут сплошные намёки тем, кто понимает и знает нашу семью. Как вы этого не разглядели, я не понимаю, да и я сам, куда смотрел?
— Ты о чём, Хэмэ? — спросил Стивен.
— Ну, смотри сам, дядя Стив, имена её родителей. Отец, Александр Шепард, а как звали отца папы Миши?
— Александр и что?
— А мать, Роуз (Нэвил) Шепард, дядя Стив ты что, не видишь?
— Нет, не вижу, где связь?
— Бабушку Лив как звали полностью?
— Оливия Роуз Хакетт.
— А дедушку Артура?
— Артур Нэвил Хакетт! Боже мой, Хэймон!
— Вот-вот, а день рождения 22 марта, прямая отсылка к 11 апреля, если знать. А набор языков, которые она знает? Совпадает до буквы с тем, что учила Женька в школе. Она достаточно намёков нам оставила, мы их только не увидели, будто слепцы. Так ведь, Лиара?
— Она так и хотела, когда составляла своё личное дело для маклера, надеялась, что если его увидят по настоящему знающие её люди, они её узнают. Но, задумка не сработала.
— Лиара, ты говорила, что они жили в убежище под космопортом и покинули его только в мае 2371-го, но насколько я помню, после убийства Чжоу, точное место стрельбы и снайпера так и не установили. Ты что-то знаешь по этому поводу? — спросил Хаккет.
— Это она убила Чжоу.
— Она?! — воскликнули мужчины хором, — Как она?