Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путь интриг

Ардова Людмила Владимировна

Шрифт:

— Вот, видите! Это убедит вас, что я не какая-то проходимка? — дрожащим от волнения голосом спросила девушка. Но она серьезно ошибалась, рассчитывая на благородные чувства.

Командир положил свою руку на нежную ручку девушки и крепко сжал — на лице его заиграла похотливая улыбка. Старый слуга сделал резкое движение. Но я его опередил:

— Послушайте, капитан, — обратился я к нему, — зачем вы беспокоите эту юную девушку? Посмотрите: как вы напугали ее. Позвольте этим людям спокойно проехать в ваш гостеприимный город.

Я сказал это весьма решительно, на что незамедлительно получил грубый ответ:

— А вот вас, элл, это совсем не касается! — ехали бы своей дорогой поскорее — не надо

вмешиваться в дела городских властей, а то Мэриэг перестанет быть гостеприимным и для вас, — все это было сказано с издевкой.

— Я не знаю: в чем провинились эти люди, но как дворянин, не могу спокойно проехать мимо обиженной женщины.

Кажется, городской страже очень не понравилось мое вмешательство: лица солдат и их командира приняли угрожающие выражения, и все внимание с девушки было перенесено на меня.

— Вы впервые в Мэриэге, не так ли? — с ядом в голосе спросил начальник стражи. — Наверное, поэтому вам неизвестно, что городская стража обладает большими полномочиями. Мы подчиняемся его величеству. Я могу немедленно вас арестовать, как человека покушающегося на городской порядок и сеющего смуту, и дальше с вами будут разбираться в другом месте!

— Вы смеете мне угрожать, знатному человеку?! — кровь моя вскипела в жилах.

— Ого! Какие мы гордые! Я тоже дворянин, и здесь служу своему королю, мой долг оградить его от разных смутьянов. Еще раз советую: поезжайте своей дорогой, а заниматься с девушкой предоставьте мне — я нужным образом о ней позабочусь.

Я взглянул в полные отчаяния глаза элиньи — ни старик, ни мальчишка не смогли бы дать отпор: кажется, у меня не было выбора.

— Все-таки, с вашего позволения, я постараюсь избавить вас от ненужных забот! — заявил я и взялся за меч.

— А это вы совсем напрасно! — командир караула крикнул своим людям, и они приблизились ко мне.

Всего их было десять человек: четверо стояли у внешнего входа в ворота, четверо внутри и двое находились на верху, в башне. Наша стычка произошла на внутренней стороне.

Уголком глаза я заметил, что какая-то тень вырвалась из кучки нищих и помчалась по направлению к городу. Трое вэллов схватились за оружие. Они были достойно одеты — король не скупился на форму для городской стражи — короткие синие куртки и штаны, обшитые трехцветным галуном цветов королевского дома, прочные кожаные колеты, на головах легкие шлемы. В руках у них были алебарды — удобное оружие, чтобы разгонять городскую толпу. Один вытащил из-за пояса нож и метил в меня — я уклонился — нож просвистел мимо. Они стали действовать алебардами — пытались прижать меня к стене. Я выхватил у одного оружие и стал отбивать удары других. Старший караульный, зачинщик ссоры, наблюдал за нами, но, увидев, что я неплохо отражаю атаку, стал звать на помощь остальную охрану. Послышался топот-это подбегали четверо с внешних ворот.

Девушку и ее спутников командир стражи загнал в угол и не позволял сбежать. Но старший слуга вырвался, выхватил, как и я, у одного из вэллов алебарду, и присоединился ко мне.

Кажется, у нас появились сочувствующие — они подбадривающее кричали и свистели, но стражников было больше, и они теснили нас — с башни спустился еще один на помощь к своим товарищам.

Не знаю, чем бы кончилась вся эта потасовка, но прервало ее появление двух десятков вооруженных людей — выглядели они весьма впечатляюще: черные сутаны с капюшонами, на которых были эмблемы с красным демоном, маленькие железные маски, наполовину закрывающие лица, в руках их были широкие, длинные, чуть закругленные ножи. Еще с десяток небольших кинжалов торчало у каждого за поясом. Они окружили нас плотным кольцом, сквозь которое смог проехать один человек — воины, молча и почтительно, расступились перед ним.

Это был высокий,

сухой и прямой как жердь человек, с лысым загорелым черепом и черной бородкой. Темные прищуренные глаза; строгое, но дорогое одеяние; черты лица и повадки выдавали в нем набларийца. Он сидел верхом на роскошной серой лошади. Караульные опустили свои алебарды и хмуро наблюдали за ним.

Он сошел с коня, бросил поводья одному 'черному капюшону' и подошел к начальнику караула. Они о чем-то тихо переговаривались, и я заметил, как наблариец протянул ему что-то.

'Даю голову на отсечение, что это золотые баали', - подумал я. Капитан засунул деньги в бездонный карман штанов и, преодолевая явное нежелание, приказал своим людям освободить проход для девушки и ее спутников. Наблариец приблизился к ним и поцеловал руку девушки. Она недоуменно смотрела на него, и, судя по всему, близкого человека в нем не признавала — более того, мне показалось, что знакомы они не были. Но все же, ее покорила почтительность набларийца — и она последовала за ним. Старый слуга подошел к набларийцу, раскланялся и что-то тихо сообщил ему, показывая на меня.

Наблариец сделал знак своим людям — и они исчезли так же быстро, как и появились, только двое остались для эскорта.

Я уже собирался покинуть это недружелюбное место, но вдруг ко мне подошел наблариец и обратился с благодарственной речью.

— Благородный кэлл, позвольте выразить мою горячую благодарность!

Я кивнул.

— Судя по всему, вы новый человек в столице?

'Это слишком заметно',- подумал я.

— Вы правильно подметили.

— Мое имя сэлл Рантцерг. Мне бы хотелось сделать что-нибудь для вас, оказать ответную услугу. Не нуждаетесь ли вы в чем-либо?

— Пожалуй, только в подходящем жилье. Можете мне посоветовать хорошее место?

— Думаю, что с этим я легко справлюсь. Есть хорошее жилье в доме вдовы на улице Стойкости. Это шестой дом от Круглой площади, в Синем квартале. Вам сдадут комнаты недорого. Об условиях договоритесь с хозяйкой.

— Хорошо, я посмотрю эти комнаты. Прямо сейчас и поеду туда.

— Могу я попросить вас еще о великой милости.

— Я слушаю вас.

— Прошу вас, благородный кэлл, посетить мой дом и присутствовать на обеде в вашу честь. Вы не откажете мне в этой просьбе?

Немного подумав, я согласился. В сущности, мне ехать было не к кому, а делать пока нечего — я никого не знал. А наблариец, судя по его одежде и лошади, очень богатый человек, а, судя по телохранителям — очень влиятелен, и потом… мне захотелось узнать историю таинственной путешественницы. Я дал свое согласие.

— Тогда назначьте мне время, когда я смогу заехать за вами и проводить в свое скромное жилище.

— Я думаю, что трех часов мне хватит, чтобы устроиться на новом месте.

— Договорились, я буду у вас через три часа и очень надеюсь, что новое жилье вам понравится. Нам сейчас следует ехать по этому коридору и свернуть налево, чтобы пересечь ворота в Синий Город. Я покажу вам, как проехать на улицу Стойкости. Нам немного по пути.

Мы тронулись по длинному коридору, между высоких стен. Я следовал за набларийцем и с любопытством разглядывал все вокруг. Во внешних стенах столицы было четверо ворот. Но, кроме того, город имел надежные внутренние укрепления. Мэриэг делился на четыре квартала, которые именовались: Белый Город, Синий Город, Черный Город и Серый Город. И границы между ними были очень четко обозначены прочными стенами. Чтобы войти в каждый квартал, нужно было преодолеть еще одни ворота.

Особенно хорошо был укреплен Белый Город, в котором проживали знатные семьи. Их дома кольцом расположились около сердца Мэриэга, острова Дори-Ден, где находилась резиденция королей, и на прилегающем квадрате с юго-западной стороны.

Поделиться с друзьями: