Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Но тебе помогают такие… беседы? – осведомилась Айрис.

– Наверное, да, – кивнула Эллен.

– Тогда говори все, что у тебя на душе, – произнесла Айрис.

Она взяла чайник и понесла к раковине, чтобы налить воды.

– А окружающим не повредит знать, с какими трудностями Тейлоры сталкиваются ежедневно. Может, сменят свое мнение о нас.

Айрис зажгла конфорку и поставила чайник на плиту.

– Кажется, мне уже наплевать на сплетни. Я устала думать о чужом осуждении. Скучно наблюдать за соседями, которые хватают детей в охапку и бегут, будто

испуганные мыши, когда я с ними просто здороваюсь, – усмехнулась Эллен.

– Милая, ты преувеличиваешь! Они не настолько плохо к нам относятся, – мягко возразила Айрис и пожала плечами.

Я была согласна с тем, что соседи не ведут себя грубо, однако существовали кое-какие детали, подтверждающие слова Эллен. Бизнес моей тети процветал, хотя в ее лавке приобретали букеты исключительно для больничных визитов или на кладбище. О свадебных торжествах можно было забыть напрочь. Свидетельствовал ли данный факт о том, что горожане отдавали дань ее таланту целителя или же интуитивно покупали цветы для больных и страждущих, но не для праздника? Люди всегда сторонились ведьм, хотя и обращались к ним за помощью в трудную минуту. Но и мы, в свою очередь, старались соблюдать дистанцию. А когда я обрела собственную силу, отношение простых жителей Саванны ко мне тоже переменилось. Даже самые близкие друзья стали от меня отдаляться.

– Если я не крикну «бу», от меня точно будут шарахаться, – произнесла Эллен и умолкла, увидев у меня в руке маятник.

– Откуда он взялся? – вырвалось у нее. – Карта Саванны? Девочки, что у вас тут происходит?

– Остынь, милая, – проговорила Айрис.

Я аккуратно положила маятник на стол. Почему-то я ощущала себя виноватой за то, что меня застали врасплох – с вещью Коннора в руке. Эллен вздохнула.

– Никогда этот день не кончится, – буркнула она, отодвигая стул и садясь напротив меня. – Я слушаю.

Мы с Айрис настороженно переглянулись.

– Карта, – осторожно произнесла я.

После смерти своего сына Пола тетя Эллен нашла ему замену. Она относилась к Рену, как к своему ребенку, впустую отдавая неизрасходованный материнский инстинкт фальшивому мальчишке. И я решила начать с самых последних новостей, чтобы упомянуть о Рене лишь вскользь, невзначай.

– Ой-ой, плохи наши дела, – пробормотала Эллен, кивая на маятник. – Давай-ка сперва о нем. Я думала, он исчез, когда у Джинни пожар случился.

Я заерзала, чтобы поудобнее устроиться на стуле. К сожалению, мой образ жизни стал слишком сидячим. А в данный момент – в особенности. Эллен продолжала смотреть на меня, и я решилась.

– Рен вернулся, – сказала я.

Эллен зажмурилась и судорожно вздохнула.

– Значит, мне не почудилось.

Она открыла глаза.

– Мне показалось, что паршивец прячется где-то поблизости. Я его даже пару раз замечала. Фикус едва не сожгла, когда попыталась в него попасть.

Эллен положила руки на стол.

– Мерси, ты от него маятник получила?

Я кивнула:

– Он мне его отдал. Он утверждал, что Адаму надо им воспользоваться.

Эллен наклонила голову, и ее волосы упали набок. Затем она улыбнулась.

– И

все? – уточнила она. – То, ради чего мне надо было присесть?

– Да, вроде бы…

– У нас есть основания подозревать, что он причастен к убийству, которое расследует Адам, – встряла Айрис.

Эллен напряглась.

– А тот случай уже официально считается убийством? – спросила она.

Засвистел чайник, и я едва не подпрыгнула.

Айрис выключила газ.

– Подробности нам неизвестны. Когда ты наткнулась на Адама, он направлялся на новое место преступления. В фонтане у Хлопковой Биржи обнаружили женский труп без головы.

– Боже мой! – воскликнула Эллен. – Теперь впечатление от Старого Короля будет навсегда испорчено.

Когда я и Мэйзи были детьми, мы прозвали льва в фонтане «Старым Королем», и теперь я с горечью поняла, что еще одно приятное воспоминание осквернено.

Я стала смотреть, как Айрис заваривает чай в фарфоровом чайнике, но Эллен отвлекла меня, постучав пальцем по карте.

– Здесь метки. Они там, где были найдены части тела? – осведомилась она.

– Да.

– А что за линии между ними?

– Адам хотел найти закономерность в их расположении, – ответила за меня Айрис. – Думал, что может получиться какой-нибудь оккультный символ.

– Храни его Бог, – задумчиво проговорила Эллен. – Но он в чем-то прав. Тут действительно есть скрытый смысл, хотя Адам, конечно, не способен расшифровать засекреченное послание.

– Что ты имеешь в виду? – спросила я, наклоняясь к карте и глазея на точки, соединенные линиями.

– Ты у нас в семье экскурсовод, – улыбнулась Эллен, показывая на крестик на Хатчинсон-Айленд. – Давай начнем отсюда. Тут была отрезанная ступня, верно, Айрис?

Айрис тряхнула головой.

– Что такого важного в Хатчинсон? – произнесла Эллен.

Откинув в сторону ворох собственных выдумок, я вспомнила общепринятые истории – правдивые и выдуманные – по поводу Хатчинсон-Айленд.

– Там Элис Райли убила Уильяма Уайза, – заявила я, наконец.

За совершенное преступление Элис Райли повесили. Впервые в истории Джорджии женщина окончила свои дни подобным плачевным образом.

А я вспомнила еще кое-что и вздрогнула.

– Элис обвинили в том, что она занималась колдовством, – добавила я.

Айрис пытливо посмотрела на меня: она была членом местного исторического общества.

– Молодец! Но тогда любую умную женщину могли легко обвинить в колдовстве, – сказала она, водружая на стол чайник и три кружки.

Эллен быстро сдвинула карту, чтобы освободить место для подноса.

– Но осудили-то ее за убийство, а не за ведьмовство. И она действительно убила того парня.

– На момент суда Элис была беременна? – поинтересовалась Эллен.

Мне очень не понравился ход ее мыслей.

– Да, и суд отложил исполнение приговора до тех пор, пока она не родит, – ответила Айрис. – Кстати, Мерси, мы что угодно можем напридумывать, например, провести параллель между тобой – беременной ведьмой – и злосчастной мисс Райли. Но давай сделаем паузу.

Поделиться с друзьями: