Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проводник

Конторович Александр Сергеевич

Шрифт:

– Нет ничего проще, господин подполковник.

– Я надеюсь, что её пробуждение не доставит мне неприятных эмоций?

– За исключением тех, что связаны с уже произошедшими событиями.

– Это - уже моя забота, господин майор. Как скоро вы отъезжаете отсюда?

– Прямо сейчас, господин подполковник.

– И не будете допрашивать пленного?

– Он не очень-то сейчас расположен к разговору. Надеюсь, вы меня понимаете, господин подполковник?

– Он что же - ранен?

– Нет. Просто... его взяли живым... на глазах женщины, которую

он не сумел защитить...
– развёл руками Огано.

– Да... это позор для настоящего воина. Понимаю вас.

– С ним поговорят позже. Для подобной беседы у нас есть... соответствующие специалисты.

– Могу ли я присутствовать при этом разговоре? Надеюсь, ехать не слишком далеко?

– Ничуть. Пара часов - не более. К утру вы сможете быть уже у реки, я распоряжусь отвести вас на моей машине.

– Тогда пусть солдаты, увозящие девушку, захватят и моего коня.

– Я распоряжусь, - кивнул майор, вставая.
– Мы отъезжаем немедленно.

– Могу ли я попросить вас... подождать меня на улице? Недолго, всего несколько минут.

– Разумеется, господин подполковник. Вам... не требуется помощь?

– Нет.

Японские офицеры вытянувшись, отвесили уважительный поклон Веллеру. Совершенно на прусский манер - резко и быстро. Каково же было их удивление, когда то тот, в свою очередь, ответил им совершенно по-японски, поклонившись традиционным образом.

За японцами захлопнулась дверь. Следом за офицерами вышел и переводчик в сопровождении солдат.

Подполковник, опустившись на своё место, взял со стола чашку с чаем.

– Ляо!

– Да, мой господин?

– Там, - палец Веллера указал на дверь, - стоит твой помощник... как его?

– Вэнь И, мой господин!

– Позови его.

Непрерывно кланяющийся Вэнь И, подошёл к столику.

– А ну-ка... Сними куртку...
– подполковник встал и обошел дрожащего хунхуза со всех сторон, внимательно его разглядывая.
– Ляо! Как давно у тебя этот человек?

– Четыре года, мой господин!

– И как?

– Он всецело мне предан!

– То есть, он перережет горло по твоему приказу?

– Вне всяких сомнений, мой господин!

– Себе...

Наступила гнетущая тишина.

– Дай сюда саблю.

По знаку хозяина, один из телохранителей вышел вперёд и положил к ногам Веллера своё оружие.

– Так...
– повертел в руках клинок подполковник.
– Неплохая штучка...Ну, ты! Умереть готов?

Бледный Вэнь И судорожно кивнул.

– Надо же... Они тоже?
– кивнул Веллер на остальных телохранителей.

– Любой из них, мой господин!
– холодный пот тек по спине Ляо, но он старался не подавать вида.

– Положите оружие и идите сюда.

Об пол глухо стукнул пулемет, звякнули клинки сабель. Немец, осклабившись, показал рукою на другой конец комнаты, и цепочка телохранителей безропотно туда направилась.

– Вэнь И!
– бросил саблю помощнику подполковник.
– Ты был готов убить себя - на это смелости хватало. А хватит ли у тебя смелости

убить его, чтобы занять это место?

Ляо вскинулся, но брошенная сильной рукой чашка рассекла ему бровь, и он выронил из рук пистолет. Пинком отправив оружие главаря хунхузов в дальний угол, Веллер подхватил с пола пулемёт. Лязгнул затвор.

– Я не шучу...- толстый ствол описал дугу, заглянув каждому присутствующему в лицо.
– Вина смывается кровью... главного виновника. Оставшийся будет здесь старшим и он вознаградит остальных. Так, как они этого заслуживают...

Немец повернулся к Вэнь И.

– Ну что, вы готовы драться? Ляо! Вставай и бери с пола саблю! Шанс есть - ты был хорошим бойцом!

Шанс у толстяка действительно был. Подобрав с пола саблю, он пару раз взмахнул ею, проверяя баланс. И по тому, как он это сделал, сразу стало ясно, что оружие попало в руки опытного человека. На стороне Ляо оставался также, несомненно, больший, чем у его противника, боевой опыт. Зато Вэнь И выглядел менее толстым и обрюзгшим, его худое жилистое тело было более подвижным и гибким.

Поединщики закружились по залу, прощупывая друг друга пробными ударами. Выпад... ещё один... Стекавшая из рассеченной брови кровь мешала Ляо, и он периодически смахивал её ладонью, оставляя на лице красные разводы.

Высверк клинка!

Толстяк, резко повернувшись на пятках, выбросил вперёд руку!

Удачно - из рассеченного предплечья его противника потекла кровь.

Одобрительно загудели телохранители, и усмехнулся немец.

Не прекращая движения, Вэнь И подхватил с полу чей-то платок и быстро обернул им руку, останавливая кровотечение. Сделал он это настолько быстро, что вызвал одобрение со стороны зрителей. Ляо не успел воспользоваться таким благоприятным моментом - и это тоже отметили все.

Теперь положение противников стало более-менее равным, даже с некоторым преимуществом главаря хунхузов. Оба были ранены, но главарь - не так серьёзно.

Снова блеснули сабли, высекая искры, клинки столкнулись в воздухе.

Безрезультатно, противники не достали друг друга.

Но, Ляо удачными маневрами оттеснял оппонента в угол, резко ограничивая его маневр.

Веллер присев на корточки, усмехнулся и покачал головой. В отличие от всех остальных, мнимое преимущество толстяка его не обмануло. Отступая в угол, Вэнь И приближался к возвышению в углу комнаты. По-видимому, он задумал какой-то ловкий трюк, и оно ему зачем-то было нужно.

Подняв с пола чашку, немец поставил на сошки пулемёт и осмотрел стол. Взяв с него бутылку, принюхался и одобрительно кивнув, налил из неё в чашку ханжина.

Угрожающе размахивая саблей, Ляо между тем, совсем загнал противника в угол. До стены ему оставалось всего несколько шагов.

Сделав выпад, тот попытался достать соперника клинком. Неудачно... Толстяк небрежным жестом легко парировал удар.

Взмахнув рукою, Вэнь И бросил свой клинок в лицо противнику. Ляо, наклонив голову, прикрылся саблей от летящего в его направлении оружия врага.

Поделиться с друзьями: