Проводник
Шрифт:
– Нет ничего проще, господин подполковник.
– Я надеюсь, что её пробуждение не доставит мне неприятных эмоций?
– За исключением тех, что связаны с уже произошедшими событиями.
– Это - уже моя забота, господин майор. Как скоро вы отъезжаете отсюда?
– Прямо сейчас, господин подполковник.
– И не будете допрашивать пленного?
– Он не очень-то сейчас расположен к разговору. Надеюсь, вы меня понимаете, господин подполковник?
– Он что же - ранен?
– Нет. Просто... его взяли живым... на глазах женщины, которую
– развёл руками Огано.
– Да... это позор для настоящего воина. Понимаю вас.
– С ним поговорят позже. Для подобной беседы у нас есть... соответствующие специалисты.
– Могу ли я присутствовать при этом разговоре? Надеюсь, ехать не слишком далеко?
– Ничуть. Пара часов - не более. К утру вы сможете быть уже у реки, я распоряжусь отвести вас на моей машине.
– Тогда пусть солдаты, увозящие девушку, захватят и моего коня.
– Я распоряжусь, - кивнул майор, вставая.
– Мы отъезжаем немедленно.
– Могу ли я попросить вас... подождать меня на улице? Недолго, всего несколько минут.
– Разумеется, господин подполковник. Вам... не требуется помощь?
– Нет.
Японские офицеры вытянувшись, отвесили уважительный поклон Веллеру. Совершенно на прусский манер - резко и быстро. Каково же было их удивление, когда то тот, в свою очередь, ответил им совершенно по-японски, поклонившись традиционным образом.
За японцами захлопнулась дверь. Следом за офицерами вышел и переводчик в сопровождении солдат.
Подполковник, опустившись на своё место, взял со стола чашку с чаем.
– Ляо!
– Да, мой господин?
– Там, - палец Веллера указал на дверь, - стоит твой помощник... как его?
– Вэнь И, мой господин!
– Позови его.
Непрерывно кланяющийся Вэнь И, подошёл к столику.
– А ну-ка... Сними куртку...
– подполковник встал и обошел дрожащего хунхуза со всех сторон, внимательно его разглядывая.
– Ляо! Как давно у тебя этот человек?
– Четыре года, мой господин!
– И как?
– Он всецело мне предан!
– То есть, он перережет горло по твоему приказу?
– Вне всяких сомнений, мой господин!
– Себе...
Наступила гнетущая тишина.
– Дай сюда саблю.
По знаку хозяина, один из телохранителей вышел вперёд и положил к ногам Веллера своё оружие.
– Так...
– повертел в руках клинок подполковник.
– Неплохая штучка...Ну, ты! Умереть готов?
Бледный Вэнь И судорожно кивнул.
– Надо же... Они тоже?
– кивнул Веллер на остальных телохранителей.
– Любой из них, мой господин!
– холодный пот тек по спине Ляо, но он старался не подавать вида.
– Положите оружие и идите сюда.
Об пол глухо стукнул пулемет, звякнули клинки сабель. Немец, осклабившись, показал рукою на другой конец комнаты, и цепочка телохранителей безропотно туда направилась.
– Вэнь И!
– бросил саблю помощнику подполковник.
– Ты был готов убить себя - на это смелости хватало. А хватит ли у тебя смелости
Ляо вскинулся, но брошенная сильной рукой чашка рассекла ему бровь, и он выронил из рук пистолет. Пинком отправив оружие главаря хунхузов в дальний угол, Веллер подхватил с пола пулемёт. Лязгнул затвор.
– Я не шучу...- толстый ствол описал дугу, заглянув каждому присутствующему в лицо.
– Вина смывается кровью... главного виновника. Оставшийся будет здесь старшим и он вознаградит остальных. Так, как они этого заслуживают...
Немец повернулся к Вэнь И.
– Ну что, вы готовы драться? Ляо! Вставай и бери с пола саблю! Шанс есть - ты был хорошим бойцом!
Шанс у толстяка действительно был. Подобрав с пола саблю, он пару раз взмахнул ею, проверяя баланс. И по тому, как он это сделал, сразу стало ясно, что оружие попало в руки опытного человека. На стороне Ляо оставался также, несомненно, больший, чем у его противника, боевой опыт. Зато Вэнь И выглядел менее толстым и обрюзгшим, его худое жилистое тело было более подвижным и гибким.
Поединщики закружились по залу, прощупывая друг друга пробными ударами. Выпад... ещё один... Стекавшая из рассеченной брови кровь мешала Ляо, и он периодически смахивал её ладонью, оставляя на лице красные разводы.
Высверк клинка!
Толстяк, резко повернувшись на пятках, выбросил вперёд руку!
Удачно - из рассеченного предплечья его противника потекла кровь.
Одобрительно загудели телохранители, и усмехнулся немец.
Не прекращая движения, Вэнь И подхватил с полу чей-то платок и быстро обернул им руку, останавливая кровотечение. Сделал он это настолько быстро, что вызвал одобрение со стороны зрителей. Ляо не успел воспользоваться таким благоприятным моментом - и это тоже отметили все.
Теперь положение противников стало более-менее равным, даже с некоторым преимуществом главаря хунхузов. Оба были ранены, но главарь - не так серьёзно.
Снова блеснули сабли, высекая искры, клинки столкнулись в воздухе.
Безрезультатно, противники не достали друг друга.
Но, Ляо удачными маневрами оттеснял оппонента в угол, резко ограничивая его маневр.
Веллер присев на корточки, усмехнулся и покачал головой. В отличие от всех остальных, мнимое преимущество толстяка его не обмануло. Отступая в угол, Вэнь И приближался к возвышению в углу комнаты. По-видимому, он задумал какой-то ловкий трюк, и оно ему зачем-то было нужно.
Подняв с пола чашку, немец поставил на сошки пулемёт и осмотрел стол. Взяв с него бутылку, принюхался и одобрительно кивнув, налил из неё в чашку ханжина.
Угрожающе размахивая саблей, Ляо между тем, совсем загнал противника в угол. До стены ему оставалось всего несколько шагов.
Сделав выпад, тот попытался достать соперника клинком. Неудачно... Толстяк небрежным жестом легко парировал удар.
Взмахнув рукою, Вэнь И бросил свой клинок в лицо противнику. Ляо, наклонив голову, прикрылся саблей от летящего в его направлении оружия врага.