Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Потерянные континенты

де Камп Лайон Спрэг

Шрифт:

«Солон», xxxi:

«Первое путешествие [Солона] было в Египет. И жил он, по его словам: «У устья Нила у прекрасного берега Канопия». Он провел некоторое время в изучении с Псенофием из Гелиополиса и Сонхием из Сайте, самыми просвещенными из всех жрецов, от которых, как говорит Платон, получил знания об Атлантиде, превратил их в поэму и привез грекам… Но Солон, начавший величайший поэтический труд, историю или легенду об Атлантическом острове, которую узнал от мудрецов Саиса и счел интересной для афинян, оставил его. Не по причине, как утверждает Платон, недостатка времени, а из-за своего возраста, а также удрученный масштабом задачи… Платон, желая улучшить сказание об Атлантическом острове, словно то было какое-то прекрасное владение, которому не хватало правителя и которое предложило ему некий титул, создал действительно великолепные входы, великолепные жилища, большие дворы, которые доселе ни в одном произведении не встречались. Но, взявшись за эту работу поздно, он умер, прежде чем закончил ее. И оттого больше печалится читатель из-за незавершенности ее, что

законченная часть дарит ему невероятное наслаждение. Ибо как город Афины лишь один храм Олимпийского Зевса оставил недоделанным, так Платон среди всех превосходных работ лишь это произведение об Атлантическом острове оставил несовершенным».

Плутарх. «О ВИДИМОМ ЛИЦЕ НА ОРБИТЕ ЛУНЫ»

xxvi:

«Огромный континент, который со всех сторон окружен бескрайним морем, как говорят, лежит не так далеко от других, но в 5 тысячах стадий от Огигии, если плыть на весельной галере. Ибо море то труднопроходимо и илисто, со многими течениями, и те течения исходят из большой земли и образуют отмели, и море становится за-торенным и полным земли, из-за которой создается впечатление тверди. Морское побережье материковой Греции лежит вокруг бухты, не менее Майотиса, на входе в Каспийское море. Те греки зовут и считают себя континентальным народом, хотя являются островитянами, населяя нашу землю, поскольку со всех сторон она окружена морем… Но когда звезда Крон… входит в знак Тельца каждые тридцать лет, они, приготовив все необходимое заблаговременно… посылают людей, выбранных по жребию, на судах, равных им числом, снабженных провизией и необходимыми запасами для пересечения столь широкого моря на веслах, а также для долгого проживания в чужих краях… Те, кто доплывает живым, первым делом пристает к передним островам, которые также населены греками, и видит, как солнце заходит менее чем на час тридцать дней подряд…Ибо чудесны и сами острова, и мягкость климата. Сам бог стал помехой для некоторых, созерцая уход… Ибо сам Крон заключен в огромной пещере, спит на камне, покрытом золотом. Ибо сон на него наслал Зевс, чтобы держать его там…»

Плутарх. «О ИСИДЕ И ОЗИРИСЕ»

х:

«Евдокс, как говорят, получил указания от Хонуфия из Мемфиса, Солона из Сонхиса Саисского и Пифагора из Ойнуфиса Гилиополисского».

Арриан. «АНАБАСИЙ АЛЕКСАНДРА»

II, xvi:

«Итак, я полагаю, Геракла, которого почитали в Тартессе иберийцы, где стоят известные столбы, названные в честь Геракла, есть тиренский Геракл. Ибо Тартесс был колонией финикийцев, и там был построен храм Геракла, и после финикийцев приносились в нем жертвы».

Позаний. «ОПИСАНИЕ ГРЕЦИИ»

I, xxiii, 5:

«Эвфим Карианин говорил, будто во время плавания в Италию ветры сбили его с курса и вынесли во внешнее море, где моряки не ходят. Он уверял, что там много необитаемых островов, а на других живут дикие люди… Моряки называли острова Сатиридами, а жители их были рыжи и сзади имели хвосты, не короче конских. Завидев гостей, они сбежались к кораблю, не проронив ни крика, изнасиловали женщин на борту. В конце концов, убоявшись, моряки бросили одну иноземку на острове. Ею сатиры овладели не только обычным способом, но самым ужасающим образом».

Афинянин. «ДЕЙПНОСОФИСТЫ»

XIV, 640d:

«Платон в своем рассказе об Атлантиде отзывается о пустыне метадорпии такими словами: (далее следует цитата из «Крития», 115 В)».

Аппиан. «РИМСКАЯ ИСТОРИЯ: ВОЙНЫ В ИСПАНИИ»

VI, i:

«Подобным образом греки посетили Тартесс и его царя Аргантония, и некоторые из них осели в Испании, ибо царство Аргантония было в Испании. По моему мнению, Тартесс был городом у моря, который ныне зовется Карпесс».

Тертуллиан. «О ПОКРОВЕ ОТШЕЛЬНИКОВ»

ii:

«Даже теперь форма [земли] претерпевает небольшие изменения, когда в какой-либо точке случаются повреждения; и среди ее островов больше нет Делоса, а Самос превратился в кучу песка, таким образом оказалось, что Сибил не лгал; а в Атлантике напрасно ищут остров, равный по размеру Ливии или Азии; а ранее часть Италии, расколотая в центре сотрясением Адриатического и Тирренского морей, оставила Сицилию после себя…»

Элиан. «РАЗНЫЕ РАССКАЗЫ»

III, xviii:

«Феопомп рассказывает, что… Силений говорил Мидасу о том, что Европа, Азия и Африка были островами, окруженными океаном; что существовал всего один континент за пределами сего мира, а по размерам он был бесконечен; что на нем, помимо прочих очень больших существ, обитали люди вдвое выше нас, и жили они вдвое дольше нас; что много великих городов там стояло, и образ жизни там был своеобразный… что два города значительно превосходили остальные и ничем друг на друга не походили; один назывался Махимий («воинственный»), а другой – Евсевий («благочестивый»); что в благочестивом жили в мире, утопали в богатстве и собирали урожай без плугов и волов, не имея нужды пахать и сеять… Жители города Махимий были весьма

воинственны, постоянно вооружались и воевали, и один этот город господствовал над многими другими. Население составляло не менее 2 миллионов человек. Иногда они умирали от болезней, но такое случалось крайне редко, ибо чаще всего их убивали в сражениях камнями или палками, поскольку для мечей они неуязвимы… Он говорит, что они однажды задумали доплыть до наших островов, вышли в океан числом 10 миллионов и добрались до гиперборейцев; но, поняв, что они наисчастливейшие из нас, они преисполнились презрения к нам, как к людям, ведущим жалкую и бесславную жизнь, и посему решили, что нет смысла идти дальше. Он добавляет, что еще более удивительно, что среди них живут люди, называемые меропы, населяющие многие великие города; а на дальнем конце той страны есть место под названием Аностий («откуда не вернешься»), напоминающее залив. Там не светло и не темно, а воздух темно-красный. Протекают там две реки: одна – река Удовольствия, другая – Скорби, а по берегам их растут деревья размером с платаны. Те, что растут у реки Скорби, приносят плоды такие, что если съесть их, то проведешь остаток жизни до самой смерти в слезах и печали. Другие деревья, растущие у реки Удовольствий, дают плоды противоположного свойства: вкусивший их освобождается от всех своих желаний. Если он любил что-то, тотчас это забудет и вскоре станет моложе и обратно проживет былые годы… сначала став молодым человеком, затем ребенком, наконец, младенцем, а потом умрет. Этому всякий должен поверить, если полагает Хиана заслуживающим доверия; мне он кажется отъявленным фантазером и в этом, и в прочих делах».

Элиан. «О ПРИРОДЕ ЖИВОТНЫХ»

XV, ii:

«Жители океанского побережья рассказывали о том, что древние цари Атлантиды, которые вели свой род от Посейдона, носили на голове ремешки из кожи морских баранов, что было знаком власти. А царицы соответственно носили повязки из кожи морских овец…»

Арнобий Афер. «СЕМЬ КНИГ ПРОТИВ ЯЗЫЧНИКОВ»

I, v:

«Неужели мы [христиане] виноваты в том, что 10 тысяч лет назад огромное количество людей вырвались с острова, который зовется Атлантидой Нептуна, как говорит Платон, и полностью разрушили и уничтожили бесчисленные племена?»

Аммианий Марселлиний. «РИМСКАЯ ИСТОРИЯ»

XVII, vii, 13:

«Землетрясения же бывают четырех видов: либо это «брасматиды», которые вздымают землю страшным образом и выбрасывают огромные массы на поверхность, как в Азии поднялся Делос и Гиера… или это «кламатии», которые косыми ударами сравнивают города, сооружения и горы. Или «хасматии», которые внезапно, резким движением открывают громадные пасти и проглатывают землю кусками, как в Атлантическом море, у побережья Европы, был поглощен большой остров…»

Лисиос Прокл.

«КОММЕНТАРИИ К «ТИМЕЮ» ПЛАТОНА»

I:

«Ибо возвращение к разговору о государстве и рассказ об Атлантических островах раскрывает через образы теорию мира… Таким образом, краткое повествование о государстве, прежде физиологии, иронически приводит нас к фальсификации вселенной; но история атлантов символически это завершает… Со всем уважением к повествованию об атлантах, некоторые говорят, что это просто история, по мнению Крантора, первого толкователя Платона, который говорил, что современники утверждали, что Платон не создал «Республику», а переписал то, что египтяне написали на эту тему; и поэтому он расценивает то, что сказано этими насмешниками, как принадлежащий египтянам рассказ об афинянах и атлантах, и полагает, что афиняне прекрасно жили в том государстве. Крантор добавляет, что это подтверждено предсказателями-египтянами, которые утверждают, будто подробности (пересказанные Платоном) написаны на столбах, до сих пор сохранившихся. Другие же говорят, что это повествование – сказка и выдуманный рассказ о том, что никоим образом не могло существовать… а из этого что-то относится к анализу неподвижных звезд и планет, принимая афинские аналоги неподвижных звезд и атлантические аналоги планет… Такого мнения придерживается знаменитый Амелий, который страстно отстаивал то, что в этом все дело, ибо ясно сказано в «Критий», что Атлантический остров был разделен на семь кругов… А другие, как Ориген, относят анализ к противопоставлению некоторых демонов, одни из которых прекраснее других… А другие списывают это на душевное расстройство… таково толкование Нумения. Однако до того, как души вселяются в тела, эти теологи и Платон ведут войну с материальными демонами, которые живут на западе. Ибо запад, как говорят египтяне, есть место вредоносных демонов. Такого мнения придерживается философ Порфирий… Однако, по-моему, самый изумительный Ямблих отличным образом поправляет их.

По его словам, а также по словам нашего наставника Сириана, это несовместимость и противопоставление предъявляется не с целью отклонить повествование, ибо, напротив, его следует считать рассказом о событиях, случившихся в действительности…

Лонгиний сомневается, было ли в намерениях Платона вставлять это повествование. Ибо он не представил его ни с целью дать передышку слушателям, ни по необходимости. Он развеивает сомнения, как ему кажется, говоря, будто Платон полагал ее прежде физиологии, чтобы привлечь читателя и смягчить жесткость такого рода произведения. Но Ориген говорит, что это повествование на самом деле выдумка, и соглашается с Нумантием и его последователями, но не соглашается с Лонгинием в том, что оно сочинялось ради развлечения.

Поделиться с друзьями: