Потерянная Морозная Девочка
Шрифт:
— Но это именно то, чего ты хочешь! — вскрикнула я, боясь поддасться адреналину, текущему по моим венам, ледяными пальцами проведя по волосам. — Ты и…
— Прекрати это! — взмолился Граф трескучим голосом. Он глубоко вздохнул, шагнул обратно к скамейке и со скрипом сел, сложив руки. — Достаточно. У меня обвинение к Джеку на Королевском Суде. Мы не может позволить, чтобы это существо стояло на пути.
— Мы тоже, — внезапно произнесла Владычица уставшим голосом. — Давайте продолжим. Садись, дитя. Он прав. У тебя нет здесь влияния.
Джек накрыл своей рукой мою, но я отказалась
Джек будет изгнан, и я ничего не могу поделать с этим.
Смотри, что ты наделал! Реву я Айвери в уме, моргая, сдерживая слезы.
Он опускает голову.
— Решено, — говорит Граф со вздохом облегчения. Королева молчит рядом с ним, но в ее взгляде сияет чистейший восторг.
— Вы не можете изгнать меня! — взревел Джек, вырываясь вперед и спускаясь ниже к берегу озера. — Моя Владычица! Ты не можешь этого допустить! — вода начинает замерзать, когда он стремительно несется по ней и Владычица отступает назад.
— Джек, — говорит она. — Ты прячешься от самого себя. Если ты не можешь видеть правду, как я могу тебе помочь? Как ты можешь защититься? Граф все еще имеет влияние, и голос был подан. Твой протест слишком опоздал.
— Нет! — крикнул он. — Это мое время! Вы не можете бросить меня сейчас. Вы что ослепли? Разве вы не видите, как важна моя работа?
— Мы найдем способ решить это, — сказала Владычица, повысив голос, когда лед заклубился дымом вокруг нее. — Прими это, Джек, и вернись в свои владения. Это не навсегда!
— Я не уйду! — сказал он, пристально глядя на Графа. Он шагнул вперед по замерзшему озеру, грозовые тучи заклубились над головой, и крошечные кинжалы льда посыпались сверху. Сова приготовилась взлететь, а Владычица ударила руками лед, разбивая его на огромные куски, которые взлетели в воздух вокруг Джека, покачивающегося на внезапно взволновавшейся воде.
— Я с уважением отношусь к тебе, — сказала Владычица тихим голосом, от которого задрожал воздух. — Но у тебя нет силы, когда ты ступаешь на мою территорию. Ты был обвинен и признан виновным. Сейчас, УХОДИ! — она сомкнула свои руки, и вокруг него забушевала вода, заставляя Джека выйти из озера, бледным и потрепанным.
Я устремилась к нему, пытаясь смотреть сквозь град и снег, сгорбившись от этого, но он бросил на меня беглый взгляд и показал останавливающий жест.
— Не сейчас, — говорит он напряженным голосом, — я должен идти туда, куда сказано.
Я получила едва уловимый намек на улыбку. — Лети, несмотря на то, что я ухожу, маленькая Сова. Помни все, что я показал тебе, и не знай жалости, потому что мир — жестокое место, и это оправдано. Жизнь не может процветать без борьбы.
— Где же твоя борьба? — спрашиваю я, игнорируя остальной Королевский Суд, с каждым моим сделанным шагом образуется лед. Моя кожа блестит в тусклом лунном
свете, мое сердце тонет, потому что я нашла его, а теперь потеряю, и он все же не признал меня, даже после всего этого. Он просто оставит меня здесь со всеми этими незнакомцами, которые называют меня «созданием», будто я что-то проклятое и неправильное.— Ты не будешь бороться, чтобы остаться тут, чтобы делать свою работу? Из-за меня?
Он приблизился, понизив голос. Земля бела вокруг нас, даже после того как град прекратился. Узоры мороза тянутся от моих ног к его, встречаясь посередине и расползаясь по траве, достигая беспокойных корней ближайших деревьев.
— Я не могу остаться. Они не позволят мне. Если я буду бороться за тебя, то мы оба можем потеряться. Ты не можешь быть моей. Это невозможно!
— Но ты помнил ее, когда я говорила с тобой тогда. Ты помнил темноволосую женщину, которая была моей матерью?
— Она была сном, посланным, чтобы заполнить один из многих одиноких дней, из многих миллионов, — ответил он, покачав головой, не встречаясь со мной взглядом. — У всех созданий есть свои мечты, даже если нет ничего другого, — он отвернулся от меня и шагнул в темноту. — Следуй своим собственным мечтам, маленькая Сова…
— Изольда! — крикнула я ему вслед, сквозь дымку последних надежд. — Ее зовут Изольда!
Тогда он заколебался. Но не обернулся. Глаза всего Королевского Суда смотрели на него, когда он на мгновение остановился. Затем он сорвался в бег и в следующее мгновение исчез.
— 33-
Теперь все смотрят на меня. Я пытаюсь не обращать внимания, но чувствую на себе множество взглядов, следящих за каждым движением. Затем я, в конце концов, поднимаю голову и смотрю на Владычицу Озера. На Графа я не буду смотреть, хотя не могу не заметить, как гордо он сидит на каменной скамье, теперь, когда победил. Королева рядом с ним еще больше преисполнена гордостью. Кажется, она светится от удовлетворения.
— Что же нам с тобой делать, дитя? — вежливо спрашивает Владычица.
— Она не ребенок, чтобы жалеть ее и нянчиться, — нетерпеливо говорит Граф. — Она дочь коварства и хаоса. Она способна на это, что делает ее опасной.
— И все же она ребенок, — отвечает Владычица. — Не знаю, есть ли здесь простое решение. Что ты хотела бы сделать, Сова?
Что я хотела бы сделать? Я хочу отправиться за отцом и притащить его обратно. Я хочу, чтобы он боролся за меня. Я хочу обратно в школу и забыть обо всем случившемся. Знаю, что не хочу здесь больше быть, с Айвери, виновато глядящим на меня.
— Я хочу пойти домой.
— И это тоже не так просто, — она покачала головой, — Ты не можешь просто отправиться к своим, как делала раньше…
— Ей невозможно оставаться здесь! — воскликнул Граф Октября, встав.
— Ты находишь ее столь вызывающей? — спрашивает Владычица Озера. — Ты настолько слаб в своем могуществе, что не можешь позволить невинному ребенку остаться с нами?
— Что насчет вызова? — спрашивает Майская Королева мягким, мелодичным голосом, успокаивая Графа Октября, кладя свою руку на его. — Мы должны дать девочке выбор.