Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поступь Повелителя

Панкеева Оксана

Шрифт:

Шеллар мельком оглянулся. Мастер Ступеней пошатывался, и от искушения опереться о стену его удерживала лишь неимоверная грязь, оную покрывавшая. Лицо священника посерело, а глаза почти полностью скрылись под опущенными веками и уже не целились в спину подобно взведенному арбалету.

—Посмотри, мерзавец, до чего ты довел святого отца! — добавил Шеллар, чтобы окончательно добить ленивого подхалима.— Разве нормальный человек может вынести эту вонь в коридоре? Пойдемте, мастер...— Он заботливо подхватил под локоть сопровождающего, вывел на лестницу и уже оттуда, оглянувшись напоследок, добавил: — Завтра же разжалую назад в уборщики и переведу на самый нижний этаж! Тамошний

персонал тебя быстро приучит к чистоте и порядку!

Уже в вестибюле первого наземного этажа священник немного оклемался и убедительно попросил «больше так не делать».

Прошу меня простить,— не мигнув глазом повинился Шеллар.— Привычка. Вы ведь сами видели, что творится на этаже! Еще немного, и там заведутся не то что крысы, крокодилы!

Это не должно вас волновать. Сейчас вам надлежит думать о возвышенном. Нам к выходу, там ждет карета.

Как скажете. Однако... любопытно все же: почему действительно без конвоя? Вы не опасаетесь, что я по дороге...

скажем, передумаю и сбегу?

У вас имеется такое намерение?

Нет, но теоретически?

На пороге третьей ступени подобные намерения не могут возникнуть даже теоретически.

Самоотверженный служитель даже не подозревал, как утешил и подбодрил нового адепта своим неосторожным заявлением.

Всю дорогу до храма Шеллару приходилось бороться не только с раздвоением личности, но и с непреодолимым искушением сигануть на ходу из кареты и дать деру.

Впоследствии, вспоминая этот момент своей жизни, он пришел к выводу, что желание удрать подсказывал ему воровской нюх. А сам Шеллар, как это часто с ним бывало, не различил его, из-за чего прошляпил предупреждение об опасности.

А впрочем, если бы он действительно выпрыгнул тогда из кареты и сбежал на пороге третьей ступени, неизвестно, что бы из всего этого вышло...

—Болваны...— Элвис II цедил каждое слово медленно и высокомерно, ибо опасался не сдержать обуревающих его чувств и потерять лицо перед подданными. В голове монотонным мотивом шарманки вертелась одна фраза: «Все несчастья происходят либо от недостатка информации, либо от ее утечки».— Недостойные ленивые дилетанты. Каким образом он узнал? Кто допустил утечку информации?

Принцесса Элизабет скользнула взглядом по двум заместителям, замершим в почтительном ступоре, и так же медленно ответила:

Я выясню это лично и доложу вашему величеству. Однако считаю своим долгом предупредить, что, возможно, никакой утечки не было вообще. За четыре-пять дней известие об аресте Шеллара могло дойти до Лондры естественным путем.

А последние подробности одно-двухдневной давности тоже могли?

Для того чтобы принц-бастард Элмар потерял голову и помчался спасать кузена, хватило бы и старых новостей, без всяких подробностей.

Безмозглый варвар! — ругнулся Элвис и, тут же спохватившись, восстановил обычное невозмутимое выражение лица.- Догнать. Вернуть. Вы двое свободны, ваше высочество попрошу остаться.

Элизабет повела бровью в сторону подчиненных, и те исчезли без прощаний и поклонов, словно растворились в воздухе.

Оставшись наедине с сестрой, король уже без стеснения выругался вслух и швырнул о пол пресс-папье со стола.

—Нет, ну бывают же на свете такие идиоты! Как их таких мать-природа рождает?

Элвис, милый, успокойся,— по-матерински проворковала глава лондрийских спецслужб, сделавшись похожей на подобревшую после сытного ужина бабу-ягу.— Мы его догоним и вернем.

Уж постарайтесь, будьте добры! — ядовито прошипел Элвис, протягивая руку за чернильницей, но Элизабет вовремя заметила его намерения и перехватила вредительскую

конечность.— Уж верните, раз не хватило ума за одним бестолковым варваром уследить!

Да вернем, что ты так кипятишься?

Бетти, ты не понимаешь?! — опять вскипел король, подпрыгивая с кресла, в которое его только что усадили.— Во-первых, если с этим бесстрашным идиотом что случится, как я буду смотреть в глаза Шеллару? Он же мне этого до самой смерти не забудет и при любом удобном случае будет напоминать, как я не устерег его ортанского кузена!

Не торопись, возможно, смотреть в глаза Шеллару тебе больше не придется.

Нет уж, давай не будем строить таких предположений. Я все-таки предпочел бы оправдываться перед живым кузеном, чем терпеть пожизненные преследования его призрака. Во-вторых, я тебе уже отдавал приказ — при малейшей возможности попытаться вытащить Шеллара. Представляешь, если посреди операции вломится дубоголовый герой и все испортит? Ты же знаешь Элмара, единственная доступная ему глубина тактической мысли — это ворваться через парадную дверь, выбив вместе с косяком, даже если она открыта. А в-третьих, если из-за этого они оба погибнут, королева Кира впоследствии публично выскажет мне свое неодобрение в лучших традициях гвардейских казарм и хорошо, если по лицу не настучит, как покойному Александру.

Элвис, повторяю, успокойся. Он не мог далеко уехать, мы его догоним и вернем. Кстати, а куда действительно Шеллар подевал Киру? Не нужно ли срочно спасать ее, так как... Уж извини за непочтительность суждений, допроса с пристрастием Шеллар не выдержит. Пока последние известия до нас дошли, он уже давно раскололся и сдал всех, кого мог.

Касательно Шеллара я с тобой согласен...— грустно нахмурился Элвис, возвращаясь в кресло.— Но... не знаю почему... Он никому не сказал, куда отослал Киру. Даже мне. Я подозреваю, что он... Ты же знаешь, Бетти, Шеллар не такой дурак... он должен был сам понимать, что в случае чего — не выдержит. И предусмотреть это. Если я правильно догадываюсь, он и сам не знает, где сейчас его жена. Он поручил эвакуацию кому-то другому, приказав хранить все в тайне даже от себя. Кому-то, кому он доверял и кого гарантированно не смогут об этом расспросить.

Разумно.— Принцесса Элизабет энергично кивнула, словно намеревалась своим крючковатым носом проклевать королевский стол.— Если верно выбрать этого «другого» — должно работать.

«Должно»? А теперь представь себе, что этим человеком окажется Элмар?

Нет, не может быть. Шеллар действительно не такой дурак, чтобы доверить тайну болтливому и сильно пьющему кузену. Скорее всего, искомый человек сейчас находится вместе с королевой. Так было бы надежнее.

Хорошо бы, если так. Но все же... бесследно исчезнуть можно только телепортом, а это исключено. В противном случае, как ни скрывай человека, его путь всегда можно проследить. Всегда найдется кто-то, кто запрягал, подавал карету, собирал вещи для дальнего пути, просто видел по дороге... Тем более такая приметная особа, как Кира... Не может же человек всю дорогу не выходить из кареты! У тебя есть сведения, как Шеллар это обставил?

Есть,— невозмутимо согласилась ее высочество, приглаживая волосы, тщательно собранные в жидкий мужской хвостик.— Вечером первого дня весны из дворца в одну из столичных клиник приехали пять карет. В одной находились Шеллар с супругой, четыре остальных содержали только багаж. Настоящий или бутафорский, определить не удалось. Спустя час Шеллар вернулся во дворец. Предположительно один. Между десятью и одиннадцатью от клиники отъехали в разное время четыре кареты, в которых находились четыре женщины...

Поделиться с друзьями: