Пэмсэм
Шрифт:
– Разве это оскорбление?
– совершенно невинно спросила Сэм.
– А что это?
– растерялся особист.
– Вы называли ее потаскухой.
– Именно, но это не оскорбление, это…
– Констатация факта, - до капитана, наконец, дошло что имели в виду Сэм и Гай.
– О боже, - тут догадался и особист.
– Мы предоставим записи поведения мисс Горт как подтверждение ваших слов?
– Именно, - кивнула Сэм.
– И все же мне не нравятся ваши методы решения проблем, - сказал Терри.
– Недопустимо так разговаривать с пассажирами.
Сэм
– Вам придется извиниться.
– Нет, - твердо сказала Сэм.
– Сэм, ты оскорбила воспитателя кадетов, - вмешался Гай.
– Перед ним придется извиниться.
– Нет, - снова повторила девушка.
– Лично его я не оскорбляла.
– Ты сказала что воспитателями кадетов становятся безвольные нытики, - напомнил Гай.
– Он такой?
– склонила голову к плечу Сэм, насмешливо глядя на мужчин.
– Нет, - не очень уверенно ответил мистер Адамс.
– Тогда на что он обиделся?
– поинтересовалась девушка.
– Саманта, вам придется, - строго сказал Терри.
– Нет, - снова возразила Сэм.
– Можете уволить меня, кэп, извиняться я больше не буду.
– Капитан, - поправил мужчина.
– И если вы так ставите вопрос.
– Именно так, - Сэм смотрела капитану прямо в глаза.
– Я не сказала ничего, чего не хотела бы сказать. Это не было несдержанностью или оговоркой.
– Саманта, пойди погуляй, - приказал Гай, пока капитан не успел ответить.
– Есть, - козырнула Сэм насмешливо и вышла.
– Нет, - Гай повернула к капитану.
– Ты ее не уволишь.
– Гай, она…
– Она нахалка, согласен, но она решила нашу проблему и она действительно не сказал ничего что не хотел бы сказать я или ты.
– Я много чего хочу сказать, но не говорю, это называется воспитание и чувство такта. Это круизный корабль и если миссис Торес не в состоянии сдерживать эмоции с пассажирами, ей придется поискать другую работу.
– Мы сильно обязаны ей, - напомнил мистер Адамс.
– Она спасла репутацию компании на той злополучной экскурсии.
– Это не значит что члены экипажа, находившиеся на борту "Лунной сонаты" теперь могут нарушать правила, - возразил Терри.
– Послушай, это мой первый помощник за долгое время, на которого не только можно положиться, но и с которым у меня нормальные отношения, сказал Гай.
– Она ведь столько делает.
– Повторяю, это не повод грубить пассажирам.
– Да не грубила она, - воскликнул Гай.
– И эти пассажиры, у меня просто повода не было, я б им тоже с удовольствием высказал все что думаю. Меня бы ты тоже уволил?
– Я предложил ей извиниться, она сама отказалась. Что вас так веселит, мистер Адамс?
– улыбка особиста вывела Терри из себя окончательно.
– Капитан, - особист улыбнулся еще шире.
– Вы ведь очень довольны поступком капитана Саммерс и увольнять ее вы совершенно не хотите. Тогда зачем это меряние упертостью?
– Что значит я заставляю делать то что не обязательно?
– возмутился Терри.
– Воспитателю кадетов вполне хватило вашего заверения разобраться, извинений от мисс Саммерс он не ждет.
– Вы уверены?
– капитан нахмурился.
– Я присутствовал при вашем разговоре, - напомнил особист.
– И все равно, поведение капитана Саммерс непозволительно.
– Согласен, - кивнул особист.
– Но ведь существуют и другие способы наказания экипажа. Вкатайте ей выговор, оштрафуйте, назначьте больше дежурств, отправьте на кухню на пару дней, наконец.
– Эй-эй, - вмешался Гай.
– Не слишком ли круто? И вообще это мой подчиненный.
– Я не советовал применить все сразу, я предлагал варианты, - пояснил мистер Адамс.
– А вот я считаю что все сразу будет как раз в меру, сказал капитан Гарант.
– Значит будет выговор, штраф и три дня на кухне.
– Это слишком, а кем я ее на три дня заменю? Порт скоро.
– Порт как раз через три дня, - возразил Терри.
– Если прямо сейчас начнет, то к посадке успеет освободиться.
– У Сэм входной сегодня, ты сам распорядился дать людям с "Лунной сонаты" отдохнуть.
– Отдохнуть, а не хамить пассажирам. Хорошо, пусть отдыхает, а в порту будешь крутиться сам или раскидай ей наказание как тебе удобно. Но три дня она отработает на кухне. Все, - отрезал Терри.
– Обжалованию мое решение не подлежит.
– Хорошо, - Гай вздохнул и вывел на экран карту лайнера. Сэм была в своей каюте, вместе с сестрой. Мужчина вздохнул, кивнул капитану и особисту на прощание и пошел "радовать" своего зама.
– До порта меня довезут или прямо тут вышибут?
– насмешливо поинтересовалась Сэм, когда Гай вошел к ней в каюту. Памела посмотрела на друга так, то тому стало стыдно, будто это он сам Саманту чем-то обидел.
– Вот зачем ты нарывалась?
– спросил Гай.
– Они меня достали.
– Да я не про кадетов с девками, я про капитана. Сэм, ты же с ним не в первый раз летишь, должна бы понимать что на него давить бесполезно.
– Он со мной тоже не в первые, - возразила Саманта.
– Один раз он заставил меня прогнуться, больше не получится.
– Пусть ищет и врача тоже, - тихо сказала Памела.
– Пэм, - воскликнул Гай.
– Ты не можешь.
– И думать забудь, - одновременно с ним возмутилась Саманта.
– Давайте я сама буду решать, - попросила Памела.
– В особый отдел очень захотела?
– Саманта сжала зубы.
– Нет, снова устроюсь врачом.
– Устроится она, - фыркнула Сэм.
– Особисты ведь только ждут когда ты уволишься. Тебя никуда не возьмут, уж они постараются
– Не выдумывай, - отмахнулась Памела.