Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Немезида

Агата Кристи

Шрифт:

— Надо полагать. А какой, собственно, была Нора? Послушная, хорошо училась в школе?

— Какое там! Лентяйка была, с двенадцати лет уже только о мальчишках и думала. С одним из них, в конце концов, и удрала — и после этого о ней уже ни слуху ни духу не было. Даже открытки ни разу не прислала. Наверняка, он ей золотые горы наобещал. Помню я одну девчонку — я тогда сама еще молодой была — так та сбежала с любовником, потому что тот наговорил ей, будто отец у него — а сам-то он, представляете, африканцем был — страшный богач, что у него целое стадо лошадей и полдюжины верблюдов и дом, в котором все стены увешаны коврами — я такого и не слыхала, чтобы ковры вешали на стены… Короче говоря, уехала она с ним в Алжир или еще куда-то там. Через три года вернулась. Боже, чего она только не натерпелась!

Жила в какой-то глиняной хижине, а есть было почти нечего — каждый день один кокос… Я всегда думала, что это какой-то сорт салата, а это, оказывается, что-то вроде молочной каши. Одним словом, ужасно было. А потом она надоела этому африканцу и он развелся с нею. Там для этого ему нужно только сказать: «Я развожусь с тобой!» — и готово. Хорошо, нашлись добрые люди, которые помогли бедняжке вернуться домой. Это все было лет тридцать — сорок назад. Ну, а что касается Норы, так с того времени прошло лет семь — восемь и, думаю, она еще вернется, когда поймет, что не всему обещанному надо верить.

— А есть у нее к кому возвращаться, кроме матери, разумеется? Кто-нибудь такой, чтобы…

— О, к ней многие хорошо относились. В Олд Хаузе, например, мисс Клотильда всегда очень заботилась о наших школьницах. Сколько от нее подарков Нора наполучала! Раз отличный шарф, а другой раз — чудесное летнее платье. Шелковое. Мисс Клотильда очень хорошо к ней относилась, все старалась уговорить, чтобы она получше училась и правильно вела себя. Мне хоть об этом и неприятно говорить — все-таки родственница — но просто ужас, как она бегала за парнями. К каждому готова была прицепиться. Я всегда говорила, что так можно и на панели кончить, хотя, может, все-таки лучше уж так, чем быть убитой, как мисс Хант из Олд Хауза. Это и впрямь была ужасная история. Все думали, что она убежала с кем-нибудь, а потом делом занялась полиция! Всех молодых людей, которых только видели с нею, допрашивали. Джофри Гранта, и Билли Томпсона, и Гарри Ленгфорда — все трое сидят на шее у родителей, хотя легко могли бы найти работу, если бы только захотели. В мое время все иначе было! Девушки прилично вели себя, а парни знали, что надо работать, если хочешь чего-то добиться.

Еще немного поболтав, мисс Марпл сказала, что уже совсем хорошо себя чувствует, поблагодарила миссис Блеккет и ушла.

Следующий ее визит был нанесен к молодой женщине, только что закончившей высаживать рассаду салата.

— Нора Броуд? Она давно уже уехала отсюда с кем-то там. Никогда не интересовалась ничем, кроме мужчин. Чем такая может кончить, хотела бы я знать? А почему вы ее разыскиваете, разрешите поинтересоваться?

— Я получила письмо от одной своей подруги, которая живет за границей, — не задумываясь, соврала мисс Марпл. — Очень милая семья. Им нужна была женщина, чтобы ухаживала за ребенком, и некая Нора Броуд предложила им свои услуги. Насколько можно судить, в свое время бедняга попала в беду, вышла замуж за какого-то бездельника и, естественно, была брошена им. Моя подруга, узнав, что я буду в этих местах, попросила меня навести справки. Насколько я слыхала, вы ходили в школу вместе с Норой Броуд?

— Это верно — мы ходили в один класс. Только сразу скажу вам, что мне поведение Норы и тогда не нравилось.

Я говорила ей, что ухаживания всяких проходимцев, все эти прогулки в машинах и рестораны добром не кончатся. Она, конечно, притворялась уже совсем взрослой да и выглядела старше своих лет.

— Она была шатенкой или блондинкой?

— Нет, волосы у нее были черные, очень красивые. — Когда она исчезла, полиция разыскивала ее?

— Да. Она ведь даже записки никакой не оставила. Просто однажды вечером уехала и больше не вернулась. Видели, как она садилась в машину, а потом никто уже ни эту машину, ни ее саму не видал. А тогда, знаете, ли, тут много убийств было. Не прямо у нас здесь, а по всему графству. Полиция вся была на ноги поставлена. Потом нашли труп и думали уже было, что это Нора, только позже обнаружилось, что это была совсем не она. Честно говоря, я была уверена, что она сейчас зарабатывает большие деньги где-нибудь в Лондоне стриптизом или еще чем-нибудь в этом роде. Это было бы на нее похоже.

— Если речь идет о подобной особе, —

сказала мисс Марпл, — не думаю, чтобы она подошла моим друзьям.

— Во всяком случае, ей бы для этого здорово надо было измениться.

Каноник Бребазон

Когда мисс Марпл, устав и основательно запыхавшись, вернулась в гостиницу, в холле навстречу ей поспешил портье.

— Прошу прощения, мисс Марпл, но с вами хотел бы побеседовать преподобный каноник Бребазон. Он ждет вас.

— Каноник Бребазон? — удивилась мисс Марпл.

— Да, он специально разыскал вас. Он услышал, что вы участвуете в экскурсии, и решил поговорить с вами, прежде чем вы уедете дальше или вернетесь в Лондон. Я проводил его в салон — там сейчас никого нет.

Мисс Марпл чуть растерянно вошла в салон. Пожилой священник, на которого она обратила внимание еще в церкви, встал и шагнул ей навстречу.

— Мисс Джейн Марпл?

— Да, это я.

— Каноник Бребазон. Сегодня утром я приехал сюда, чтобы почтить память покойной мисс Элизабет Темпл. Элизабет была моим старым и добрым другом.

— Да? Садитесь, прошу вас.

— Спасибо. Силы у меня не те уже, что прежде. — Каноник осторожно опустился в кресло. Мисс Марпл села рядом с ним.

— Вы хотели говорить со мной?

— Прежде всего, я хотел бы объяснить, чем это вызвано, — мы ведь совершенно незнакомы друг с другом. Перед тем, как приехать сюда, я побывал в больнице Карристауна и поговорил со старшей сестрой. От нее я услышал, что перед смертью Элизабет захотела увидеть одну из своих спутниц по экскурсии. Мисс Джейн Марпл. И мисс Джейн Марпл приехала туда и не оставляла Элизабет почти до самого конца.

— Да, это так, — кивнула мисс Марпл. — Меня саму это удивило, но она послала за мной.

— Вы были ее старой подругой?

— Нет, мы познакомились только во время этой поездки. Потому я и была удивлена. Мы сидели рядом в автобусе, много и дружески беседовали. Тем не менее, я была удивлена тем, что она в таком тяжелом состоянии захотела видеть именно меня.

— Да, да, я вас понимаю. С Элизабет, как я уже говорил, меня связывала старая дружба. К слову сказать, в эту поездку она собиралась навестить меня. Я живу в Филминстере, где ваша экскурсия будет послезавтра. Бедняга, она хотела обсудить со мной волновавшие ее вопросы, надеялась, что я смогу ей помочь.

— Понимаю. Можно задать вам один вопрос? Надеюсь, вы не сочтете меня слишком назойливой?

— Что вы, мисс Марпл. Смело спрашивайте.

— Мисс Темпл однажды сказала мне, что решила принять участие в этой экскурсии не только для того, чтобы увидеть знаменитые замки и парки. Она использовала довольно необычное выражение: сказала, что для нее это паломничество.

— Вот как? Она так сказала? Да, это любопытно. Любопытно, и, быть может, важно.

— Вы полагаете, отец, что этим паломничеством для нее мог быть визит к вам?

— Очень может быть, — кивнул старик.

— Мы тогда разговаривали об одной девушке. Ее звали Верити.

— О, да, Верити Хант.

— Фамилия не была упомянута. Мисс Темпл сказала только: Верити.

— Верити Хант умерла… — сказал священник. — Несколько лет назад. Об этом вы знаете?

— Да, об этом я знала уже и тогда. Мисс Темпл сказала мне, однако, кое-что, о чем я не знала. О том, что девушка была помолвлена с сыном мистера Рейфила. Мистер же Рейфил — мой друг, вернее, был моим другом. Он был так добр, что оплатил мне эту экскурсию. Думаю, однако, что в действительности он хотел… устроить как-то… чтобы я встретилась с мисс Темпл. Вероятно, он считал, что она сможет кое-что мне разъяснить.

— Связанное с Верити Хант?

— Да.

— Но ведь она ради этого и ехала ко мне. Хотела выяснить некоторые факты.

— Она хотела узнать, — решительно проговорила мисс Марпл, — почему Верити разорвала помолвку с сыном Рейфила.

— Верити не разрывала помолвку, ответил каноник. — В этом я твердо уверен. Настолько, насколько человек может вообще быть в чем-то уверен.

— Мисс Темпл не знала об этом?

— Не знала. Наверняка, она много думала, сокрушаясь над случившимся, прежде чем решила поехать ко мне и спросить, почему не состоялся этот брак.

Поделиться с друзьями: