Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Оправдательный ответ не замедлил прийти ему в голову:

– Мы на тебя не напали. Ты неправильно понял наши действия.

– А как же их понимать? Сначала вы гнались за мной, потом вскочили в мою лодку, дали мне по голове и сняли все оружие. Ты хочешь сказать, что это было сделано по сердечной доброте?

Дигри рассмеялись.

– Начну с самого начала, – повел обескураженный Олег. – Мы мирные путешественники.

Дигри рассмеялись пуще прежнего.

“Эти ребята не очень-то доверчивы”, – подумал Олег.

Ему вдруг самому стало смешно. Какую чепуху он несет! Вооруженные до зубов бродяги называют себя мирными путешественниками! Но говорить-то

что-то надо. И он продолжил:

– Наш путь пролегал в страну Озер. Мы никогда в ней не были и хотели увидать ее диковинки. Нам, ясное дело, нужен был проводник. Мы очень обрадовались, увидев скачущего впереди дигри. Мы пришпорили коней, но когда он нас заметил, то начал удирать.

Туземцы снова залились смехом, но теперь они смеялись над маленьким дигри. Тот смущенно улыбнулся и оправдывающимся голосом сказал:

– Ничего я не удирал. Я их даже не видел, просто сильно спешил.

Аборигены еще сильнее разразились смехом.

“Этим ребятам совсем не чуждо чувство юмора, что обнадеживает”, – промелькнуло в голове Олега.

– Так вот, – продолжал он. – Мы догнали его только у реки, когда он отчаливал. Нам не осталось ничего другого, как вскочить в лодку. Ведь мы не знали, представится ли нам еще случай встретить какого-либо дигри. Мы не хотели упускать шанс нанять проводника. Он, конечно же, расценил наши действия, как нападение и бросился на меня с ножом. Я понимаю, что других мыслей ему в голову прийти не могло, на его месте я поступил бы точно так же. Поэтому я не применял против него оружия, а просто ударил рукояткой меча по голове, чтобы он немного отдохнул, пока я вытащу упавшую в воду девушку. Потом, само собой, я разоружил его, чтобы он, очнувшись, снова не бросился на меня. Заметьте, я мог десять раз убить его, но не сделал этого, что доказывает мои добрые намерения. Моей целью было дождаться, пока он очнется, а потом все ему объяснить. Затем я, конечно же, вернул бы ему оружие. Но он не предоставил мне такой возможности, прыгнув в воду.

– Ты брешешь, как паршивый пес! – съязвил коротышка.

Несмотря на колкость фразы, Олег заметил, что дигри далеко не так уверен в своих словах, как прежде. Да и другие туземцы смотрели теперь на пленников чуть ли не с сочувствием.

“Даже не догадывался, что мой язык на такое способен”, – подумал Олег.

Маленький дигри тем временем добавил с сарказмом:

– Даже если ты говоришь правду, это ничего не решает. Что с вами делать, решит наш вождь Отрис. А у него обычно одно решение, и оно, думаю, не очень вам понравится.

– И что же это за решение? – спросила Филлоя.

– Узнаешь, милая, узнаешь. Кстати, я так и не спросил, кто вы такие. Откуда вы?

– Мы жители Тегиль…

Олег не успел договорить. Девушка прервала его на полуслове:

– Мы жители Тегильеры.

Олег с недоумением посмотрел на нее. О чем она говорит? Но потом его озарило: “Какой же я дурак! Если бы я сказал, что мы из Тегильса, то они бы сразу поняли, что я лгу. Какой же житель Тегильса пойдет в далекое путешествие, сопряженное со многими опасностями и большим риском? Никто из тегильцев не покинет своего мирного прибежища. Но Филлоя сказала о какой-то Тегильере. Что бы это значило? Наверное, есть такая страна, о которой я ничего не знаю”.

– На тегильерцев вы, пожалуй, похожи, – согласился коротышка. – Ну а кто вы друг для друга?

“Вот достал чертов дигри своими вопросами, – подумал Олег. – Откуда ж мне знать, какие в Тегильере порядки и кем там могут приходиться друг другу мужчина и женщина?” Тэйтэлла тоже молчала. Ее, видно, мучил тот же

вопрос.

Смекнув, что лучшего ответа не найти, он выпалил:

– Она моя рабыня.

Когда Олег взглянул на тэйтэллу, то с трудом сдержал смех. Лицо ее приняло обиженное выражение, глаза метали молнии и весь ее вид свидетельствовал об оскорбленном достоинстве. Немного подувшись, она успокоилась. Ее лицо приняло обычное выражение.

Ответ, похоже, всех удовлетворил. Маленький дигри ухмыльнулся и нагло спросил:

– Ты, наверное, частенько развлекаешься со своей рабыней? Как ты посмотришь на то, чтобы мы с ней развлеклись?

У Олега от злости заскрипели зубы, но он подавил ярость и так же нагло ответил:

– Насколько я знаю, только ваш вождь Отрис может решить, что с нами сделать. Или ты не согласен?

– Ты, наверное, очень умен, – хмыкнул коротышка. – Сколько тебе лет?

– Двадцать пять.

Дигри снова разразились смехом.

– Ты, я вижу, шутник. А если серьезно?

– Какая разница? Давай лучше познакомимся. Меня, к примеру, звать Олег. А тебя как?

– Если тебя так интересует мое имя, то я его назову. Хотя в скором времени, полагаю, оно тебе не понадобится. Зовут меня Оглас.

– Что ж, очень приятно. Никогда не знакомился со связанными руками.

– На то, что тебе их развяжут, даже не надейся.

Прошло три дня. Дигри прибыли в лагерь своего племени. Связанных Олега и Филлою отнесли к вождю. Тот, несмотря на вечную молодость жителей Нартуллы, выглядел старше своих соплеменников. Возможно, такое впечатление создавал длинный шрам, тянущийся по левой щеке от виска до подбородка, а может, что-то другое. Вождь был мужчиной крепкого телосложения и выглядел лет на тридцать пять. Он пристально посмотрел на пленников и промолвил:

– Что вы можете сказать в свое оправдание?

Олег рассказал Отрису то же, что и маленькому дигри. Вождь внимательно выслушал. Наступила тишина.

– Если бы не одно обстоятельство, то вы были бы прощены. Но сейчас я бессилен что-либо сделать. Наш бог уже несколько месяцев голоден. Если мы не принесем ему жертву, то он разгневается и поглотит нас. Чтобы умилостивить бога, мы принесем в жертву вас.

– Что вы собираетесь с нами сделать?! – воскликнула Филлоя.

– Узнаете. Оглас, распорядись насчет жертв. Действо должно свершиться сегодня.

Пленников вынесли из покоев вождя. Их начали привязывать к большим колодам.

– Оглас, неужели из-за ваших верований вы убьете ни в чем не повинных людей? – спросил Олег.

– Что поделаешь. Мы не можем поступить иначе. Такова ваша судьба. Вы должны умереть.

– Ах ты, чертов недоносок! – прорычал Олег. – Жаль, что я тебя не пришил. Если бы я это сделал, ты бы не собрал свою поганую шайку и не захватил бы нас в плен!

Коротышка в ответ лишь презрительно усмехался.

Пленников погрузили в лодку и отвезли на большое озеро. К берегу водоема был пришвартован массивный плот, на котором стоял высокий помост. Их потащили туда. По дороге Оглас злорадно объяснял:

– Сейчас вы увидите нашего бога. Он поглотит вас вместе с колодами, к которым вы привязаны.

Олега и Филлою подняли на помост и поставили на ноги лицом к озеру. То, что они увидели, ужаснуло их. Посреди озера, на расстоянии километра, зияла огромная дыра гигантского водоворота. Олег в жизни ничего подобного не видел. Он взглянул на тэйтэллу. Та стояла с застывшим от ужаса лицом. Олег, чтоб хоть как-то ее утешить, сказал:

– Не отчаивайся, любимая. Мы не можем так нелепо умереть. Вот увидишь, все будет хорошо.

Поделиться с друзьями: