Маршал 2
Шрифт:
– Я согласен с товарищем Черняховским, - сказал Рычагов после того, как тот замолчал.
– Это очень дельная схема. Особенно если прикрыть такие войска действительно хорошо обученной авиацией, насытить средствами связи, обеспечить толковым снабжением и разведкой. Опыт последних двух военных кампаний показал, что для успешной обороны даже от значительно превосходящих сил противника нужно не так уж и много войск. Главное их нормально организовать, обеспечить связью и транспортом. Особенно связью и транспортом, чтобы можно было их действия и маневры скоординировать.
– У кого еще есть какие-либо соображения по этому вопросу?
– Спросил Сталин, но все охотно согласились с предложенной
– Кроме того, - продолжил Черняховский, - опыт Чехословакии и Монголии привел нас к ряду других идей и наработок. Например, в армии нужны отряды специальной выучки. Своего рода армейский осназ . Конечно, мы уже приняли идею товарища Тухачевского поставить в каждое пехотное отделение по одному меткому стрелку - егерю. И она полностью себя оправдала во время боев на Халхин-Голе. Однако дело не в этом. Нам нужно сформировать отдельные взводы и роты осназа, который будет действовать при плотном соприкосновении с линейными войсками. Например, отдельные штурмовые роты, придаваемые пехотным частям при наступлении. Разведывательно-диверсионные отряды, действующие в ближнем тылу противника. Расчеты специально обученных снайперов высокого класса. Отдельные взводы для выслеживания и противодействия диверсантам и шпионам противника, своего рода - охотничьи команды. Специальные охранные подразделения, обеспечивающие защиту стратегически важных объектов...
Глава 8
Разговор продолжался еще порядка семи часов. Совершенно измученный Ворошилов в конце этого совещания смотрел на свои записи и не понимал, как все это реализовывать. Слишком много выводов было сделано по итогам военной кампании в Чехословакии и Монголии. Настолько, что у него просто голова шла кругом. Хотя 'молодежь' была весьма довольна и воодушевлена.Глава 8
Разговор продолжался еще порядка семи часов. Совершенно измученный Ворошилов в конце этого совещания смотрел на свои записи и не понимал, как все это реализовывать. Слишком много выводов было сделано по итогам военной кампании в Чехословакии и Монголии. Настолько, что у него просто голова шла кругом. Хотя 'молодежь' была весьма довольна и воодушевлена.Глава 8
18 июля 1939 года. Япония. Где-то в Токио
– Вы отдаете себе отчет в том, что говорите?
– Да, - мужчина со строгой военной выправкой смотрел на своего собеседника твердым, немигающим взглядом.
– То есть, по вашему мнению, эти варвары знали о том, что мы нападем раньше, чем мы приняли решение?
– Иначе получается слишком много странных совпадений.
– Невозмутимо ответил офицер.
– По полученным сведениям нашей разведки...
– Ах, разведки!
– Да, разведки, - с нажимом произнес мужчина с доброй выправкой.
– И я не имею оснований считать их всех предателями. Можно допустить, что варвары нашли подход к одному, но чтобы полностью контролировать ведомство - это абсурд!
– Значит Император, по вашему мнению, говорит абсурд?
– С нескрываемой злобой произнес желчный старик.
– Императору этот абсурд заявляют его советники, которые пытаются, воспользовавшись ситуацией свести личные счеты со своими старыми оппонентами. Именно они ответственны за дезинформацию.
– И вы говорите это мне?!
– Да. Так как имел наглость допустить мысль о том, что в вас еще осталось чувство долга. И вы сможете обрисовать ситуацию...
– офицер поднял глаза наверх, а потом прямо в глаза собеседнику и слегка улыбнулся.
– Наглец!
–
– Но я тебя выслушаю.
– Кто-то в Москве просчитал наш следующий ход и сыграл на опережение. Он или они знали, что мы хотим и как, примерно, сможем сделать, поэтому на Халхин-Голе нам была произведена демонстрация силы. Мы ведь проводили, грубо говоря, разведку боем, отслеживая реакции Москвы. На озере Хасан их поведение вполне укладывалось в наши представления о весьма рыхлой и небоеспособной стране, не способной за себя толком постоять. Но это, видимо, продиктовано определенной запущенностью региона, который для Москвы - глухие задворки. Однако нас прекрасно поняли и подготовили достойный ответ на наш главный интерес.
– То есть, нам дали по ушам как маленькому, шкодливому мальчишке?
– С нескрываемой насмешкой произнес старик.
– Если бы это было так, то Советы нанесли удары по нашей территории. И уничтожили, например, аэродромы. Учитывая обстоятельства, они вполне в состоянии были продолжить наступление и оккупировать Маньчжурию. Но это не было сделано. Почему?
– Вы же знаете ответ, чего тянете?
– Потому что Советы не хотят с нами воевать. Но прояснить позицию им было необходимо. Нас просто одернули, когда мы забылись. Дряхлый медведь оказался не таким уж и дряхлым.
– И что это дает мне? Почему собственно я должен совать голову в петлю ради такой дурацкой идеи? Охота на ведьм намного интереснее и результативней.
– Потому что, если я все правильно понял, мы можем вполне закрепить с Москвой отношения договором и наладить, в том числе, торговлю. Или вам больше нравится подвешенная ситуация? Она по вашему мнению намного интереснее и результативнее?
– Престарелый мужчина сверкнул глазами, но промолчал, понимая, что это намек на фактически уничтоженный армейский корпус, который очень бы пригодился на китайском фронте.
– Я понимаю, что вам такие слова слышать не очень приятно, но...
– Вы бы не обратились ко мне, если бы не знали о том, что я ставлю интересы Японии выше своих?
– Именно так.
– Хорошо. Я подумаю над вашими словами. Надеюсь, ваша словоохотливость ограничилась только мной?
– Конечно.
– Вот и отлично. Не стоит играть со спичками, сидя на бочке с бензином. У вас есть конкретные материалы по Советам, на основании которых вы сделали свои выводы?
– Безусловно. Я вам сегодня же их перешлю с курьером.
– Буду очень признателен, - сказал престарелый мужчина и чуть кивнул с легкой улыбкой, показывая собеседнику, что разговор закончен и ему пора.
Интерлюдия
– Дорогая, ты выглядишь такой раздраженной, - бросила с насмешливым взглядом элегантная женщина приятной наружности.
– Мне сложно с ним общаться, тяжело. Понимаешь, он совсем не понимает юмора. Просто какой-то одержимый...
– Наверное, такие и вырезали все население Иерусалима во время очередного крестового похода. Но ты ведь справляешься?
– Да, но... мне бы уже хотелось как-то от этого избавиться.
– Уехать отсюда?
– Возможно. Но куда? Да и дела...
– Бродвей такую красотку, как ты не упустит, - улыбнулась подружка.
– Марлен ведь уехала и все у нее получилось.
– Ты думаешь, он меня отпустит?
– А ты у него будешь спрашивать?
– Нет... но дела...
– Да какие дела? Ты что, не понимаешь, что этот ефрейтор втягивает старую, добрую Германию в кровавую кашу? Будто бы немцы в прошлую войну не настрелялись.
– Я не знаю, как мне быть.
– Ольга тяжело вздохнула и села на кресло, грустно рассматривая бокал с легким, полусладким вином.
– Меня ведь здесь держат не только контракты и гонорары. Все очень непросто.