Крещендо
Шрифт:
— Нора Грей? К нашему стола подошла одна из сотрудниц пекарни. Она была одета в униформу — рубашку лавандового цвета и того же оттенка бейджик, на котором было выведено имя — МАДЛЕН.
— Извините, вы Нора Грей? — повторила она свой вопрос. — Да, — ответила я, стараясь понять, откуда она знает мое имя. В руке у нее был конверт, который она прижимала к груди, но протянула его мне, добавив: — Это для вас.
— Что это? — спросила я, забирая конверт. Она пожала плечами: — Один парень подошел и попросил меня передать его вам. — Какой парень? — спросила Ви, вытянув шею и посмотрев на сотрудницу пекарни. — Он уже
Я посмотрела на Мадлен, щека которой была испачкана в муке: — Вы уверены, что это для меня? — Парень указал прямо на вас и сказал: "Передайте это Норе Грей." Ведь вы и есть Нора Грей? Я сунула руку в конверт, но Ви, прикрыв своей ладонью мою, обратилась к Мадлен: — Без обид, но мы бы хотели остаться наедине. — Как думаешь, от кого это? — спросила я Ви, как только Мадлен отошла и уже не могла нас услышать. — Понятия не имею, но у меня все тело покрылось мурашками, когда она отдала тебе этот конверт. От слов Ви моя спина покрылась холодным потом: — Как думаешь, это от Скотта? — Да не знаю я. Что в конверте? — она скользнула в кресло рядом с моим, чтобы получше рассмотреть.
Я вытащила кольцо, и мы изучили его в полном молчании. Глядя на него, я была уверена, что оно мне велико — определенно, это кольцо было мужским. Оно было металлическим, а там, где обычно находится камень, красовался макет человеческой руки. Рука была сжата в крепкий зловещий кулак. Поверхность кольца была черной, как будто обугленной, и складывалось впечатление, что оно побывало в пожаре. — Что за… — начала Ви.
Она заткнулась, когда я вытащила бумагу. На листе черным маркером была выведена корявая надпись: ЭТО КОЛЬЦО ПРИНАДЛЕЖИТ ЧЕРНОЙ РУКЕ. ОН УБИЛ ТВОЕГО ОТЦА.
Глава восьмая
Ви первая вскочила со своего кресла.
Я последовала за ней до дверей пекарни, и мы обе выбежали улицу. Солнце слепило глаза. Приставив козырьки из ладоней ко лбу, мы посмотрели в разные стороны, исследуя набережную. Подбежав поближе к пляжу, сделали то же самое. Людей на пляже было много, но я так и не обнаружила ни одного знакомого лица.
Сердце мое учащенно билось. Я обратилась к Ви с вопросом: — Думаешь, это была шутка?
— Что-то мне не смешно.
— Это мог быть Скотт?
— Возможно. И тем более, он совсем недавно был здесь.
— Или это Марси?
Марси была единственным человеком, которого я считала способным совершить что-то подобное безо всякой на то причины.
Ви резко взглянула на меня. — Чтобы поиздеваться? Запросто.
Но неужели Марси настолько жестока? И зачем ей такие сложности? Ведь это требовало гораздо больших усилий, чем наговорить мне гадостей, просто проходя мимо. Записка, кольцо, и даже доставка. Это все было заранее спланировано. А Марси относилась к тому типу людей, которым становилось скучно уже после первых двух минут планирования.
— Давай-ка вернемся туда, где все случилось, — сказала Ви, шагая к дверям пекарни.
Войдя, она окликнула Мадлен.
— Нам
нужно поговорить. Как выглядел тот парень? Низкий? Высокий? Шатен? Блондин?— На нем была шляпа и солнцезащитные очки, — ответила Мадлен, украдкой поглядывая на других работников пекарни, которые начали обращать внимание на Ви. — А что? Что было в конверте?
— Поднапряги память, — пытала ее Ви. — Что конкретно на нем было надето? Может, на его шляпе была эмблема какой-нибудь команды? А усы или борода?
— Я не помню, — бормотала Мадлен. — Черная шляпа. Или, может, коричневая. Кажется, на нем были джинсы.
— Кажется?..
— Пошли, — сказала я, дергая Ви за руку. — Она не помнит, — я перевела взгляд на Мадлен. — Спасибо тебе за помощь.
— Помощь? — возмутилась Ви. — Она ничуть нам не помогла. Она не имеет права принимать конверты от всяких незнакомцев и при этом не помнить, как они выглядели!
— Она думала, что он — мой парень, — защищала я работницу пекарни.
Мадлен энергично закивала головой. — Да-да. Мне очень жаль! Я думала, что это подарок! В том конверте было что-то плохое? Хотите, я вызову полицию?
— Мы хотим, чтобы ты вспомнила, как выглядел тот психопат, — выкрикнула Ви.
— Черные джинсы! — резко сказала Мадлен. — Я помню, что на нем были черные джинсы. Ну то есть, я почти уверена.
— Почти уверена? — ехидничала Ви.
Я выволокла ее на улицу и потащила вниз по набережной.
Успокоившись, она сказала: — Детка, прости меня. Мне нужно было сначала самой заглянуть в этот конверт. Люди глупы. А тот, кто передал тебе этот конверт, и вовсе тупица. И я бы с удовольствием его отметелила, попадись он мне.
Я знала, что она старается поднять мне настроение, но мои мысли бежали на пять шагов впереди меня. Я больше не думала о смерти моего отца. Мы подошли к узкому проходу между магазинами, и я затащила Ви в этот переулок.
— Слушай, мне надо поговорить с тобой. Вчера мне показалось, что я видела своего отца. Прямо здесь, на пристани.
Ви вытаращила на меня глаза, но ничего не сказала.
— Это был он, Ви. Это точно был он.
— Детка, — скептически протянула она.
— Я думаю, он все еще жив.
Похороны моего отца были закрытыми. Быть может, это была какая-то ошибка, недоразумение, и это не мой отец погиб той ночью. Может, у него была амнезия, и поэтому он не вернулся домой. Может быть, что-то препятствует его возвращению. Или кто-то….
— Я не знаю, как тебе это сказать, — сказала Ви, глядя куда угодно, только не на меня, — но он не вернется.
— Тогда как ты объяснишь то, что я видела? — спросила я с вызовом, мне было больно от того, что из всех людей именно она не верила мне.
Слезы выступили на глазах, и я быстро их смахнула.
— Это был кто-то другой. Какой-то другой мужчина, который просто был похож на твоего отца.
— Тебя там не было! А я его видела! — я не хотела кричать, но и не собиралась сдаваться перед лицом фактов.