Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Книга Лазури

Бриссен Гильберт

Шрифт:

На прощание нам показали расположение того самого магазинчика, и я дал торжественное обещание передать им, чем закончится история, если найдется способ.

Соусейсеки хотела немедленно идти к кукольнику, в котором невозможно было не узнать того самого ученика Розена, из-за которого заварилась эта каша. Лишь с большим трудом мне удалось убедить ее не торопиться и подготовиться к этой сложной встрече.

Я понимал, что Соусейсеки, скорее всего, захочет мести, но в то же время мы на самом деле нуждались не в трупе со множественными ножевыми ранениями, а в способе пройти в родной мир Соу. Энджу нужен был мне живым.

Этой ночью спокойно поспать не получалось. Слишком многое должно было произойти утром, после

встречи с мятежным учеником Розена. Было ясно, что без его помощи поиски способа преодолеть границы миров окажутся гораздо более долгими и, возможно, бесплодными. Но и договориться с ним по-хорошему казалось невозможным — потерявший свою любимую куклу из-за собственных амбиций, посрамленный мастерством учителя и сбежавший от поражения, вряд ли он мог бы адекватно воспринять наше появление. Да и Соусейсеки точно не была настроена на мирный диалог, и я ее понимал. Кажется, все же зря я показал ей аниме, зря.

Позднее пришлось благодарить судьбу за то, что мои нервы все еще оставались расшатанными, ведь из-за них я не проспал исчезновение Соусейсеки. Я знал, куда она направляется и почему идет одна. Наверное, поэтому и не стал ее останавливать, а спешно собрал необходимое и пошел следом.

Теперь я, кажется, понимал, почему в парке мы не привлекли внимания. Большинство прохожих в упор не замечали идущую посреди улицы Соу, иногда забавно сворачивая с ее пути и старательно отворачиваясь. Было непросто даже удерживать ее в поле зрения, и гораздо проще было следить краем глаза, тем более, что направление легко угадывалось. Вспомнились пузырьки в старых оконных стеклах, которые создавали искажение вокруг себя — тут происходило нечто похожее. Впрочем, у нас будет время для вопросов — позже.

Соусейсеки подошла к кукольному магазину, из закрытых окон которого пробивался слабый свет, и постучала в дверь. Прошло несколько минут, прежде чем кто-то впустил ее. Пора было и мне выбираться на позиции, чтобы быть неподалеку и успеть к началу проблем — в том, что они будут, сомневаться не приходилось.

Я пошел в переулок, чтобы проверить, есть ли у магазина черный ход. Не хотелось бы оказаться в дураках, ввязываясь в честный поединок с опасным противником. Если Соу хочет геройствовать, я мешать не стану, но мое дело — подстраховать, пусть даже ударив в спину.

Впрочем, внутри пока было тихо, окна не спешили вылетать и стены не тряслись от тяжелых ударов. Значит, они говорили — или кукольником был не Энджу. Розен? Нет, невозможно. Но я все же ускорил шаг, взволнованный самой возможностью подобной встречи…хотя она должна была быть неизбежной. Но не так, не так просто!

Черный ход у магазина был, но было и кое-что еще. Три огонька сигарет рядом — и заинтересованные взгляды. Надо же было встретить гопоту не на темных улицах родины, а здесь, в таком неудобном месте. Но я был слишком занят мрачными мыслями, чтобы испугаться, и попытался просто пройти мимо. Даже успел удивиться наглости ухватившего меня за руку недомерка — я был выше любого из этой компании на голову и вряд ли мог казаться худым слабаком. А потом в ушах зазвенело от удара, и я ошеломленно замотал головой. Впрочем, тело было лучше подготовлено, чем разум — от следующего я совершенно автоматически отпрянул, а третий встретил блоком. Уроки Соу не пропали даром — противники казались слабыми по сравнению с ней, а главное, их легче было достать хотя бы из-за роста. После довольно вялого обмена ударами один из них вытащил бокскаттер, но слишком поздно. Ударь он меня в шею до начала драки — и победа была бы за ними.

Но теперь нападать им было страшновато, и у меня появилось немного времени, чтобы сосредоточиться.

Тип с бокскаттером двинулся вперед, но вдруг остановился под недоумевающими взглядами товарищей. Он первый увидел черную дымку, сочащуюся из моих рукавов. И первый почувствовал эффект нового

плетения.

Не знаю, какой кошмар ему представился, но даже я услышал свист и хлопанье тысяч крыльев, словно сквозь переулок летела стая ворон или чего-то крупнее. Моего противника подняло в воздух и проволокло немного, прежде чем он рухнул в лужу, окатив спутников грязной водой. Самым страшным было то, что он не шелохнулся и не издал ни звука, словно парализованный. Затем и они увидели сползающие с пальцев струйки дыма, но я не стал тратить на них время. Подхватив все еще неподвижного друга, неудачливые грабители бежали, и ясно было, что они, скорее всего, вернутся с кем-то еще.

Но разве это важно?

Я подошел к двери и прислушался, но внутри было по прежнему тихо. Провернуть замок нитями не составило труда, и полумрак кукольного магазина встретил еще одного непрошеного посетителя.

Стараясь ступать как можно тише, я пробрался через комнатушку, наполненную мешками, банками и ящиками ко входу в мастерскую. Отсюда уже можно было услышать голоса из магазина. Что ж, можно подойти поближе, пока они мило беседуют.

Висящие на стойках фарфоровые конечности, головы и парики на столах, россыпь глаз и недошитые платья производили на меня гнетущее впечатление. В другое время это могло бы показаться интересным, но сейчас выглядело скорее анатомическим театром — ведь каждая из них могла бы оказаться живой. Внимание привлекли разложенные на холсте осколки, среди которых я разглядел кончик пальца и глаз. Барасуишио? Я поспешил дальше.

Приблизившись к завешенной тяжелой драпировкой двери, мне удалось расслышать достаточно, чтобы понять, почему голос казался мне знакомым. Энджу говорил… по-русски. С непривычным акцентом, но вполне понятно. Впрочем, понимание его слов особой радости не приносило.

— Ты ведь понимаешь, что проиграла навсегда? Отец отказался от тебя, Соусейсеки, как от ошибки, как от мусора.

— Не верю!

— Он ведь оживил твоих сестер, достойных бороться за право быть Алисой. Всех, кроме тебя, всех.

— Но Хина тоже…

— О, еще один брак вспомнила. Но Хина проиграла первой, еще до начала Игры — без кольца, без медиума она была игрушкой Шинку. А ты?

— Я хотела, чтобы Отец получил Алису, пусть даже ею была бы не я! Он не должен страдать!

— Как благородно, у меня просто нет слов. И чем он отплатил тебе за это рвение? Никто не любил его больше, чем ты, и всех воскресили — кроме тебя, Соусейсеки.

— Воскресили тех, кого убила твоя поделка, лжец!

— Она была достойна стать Алисой, в отличие от тебя. Ведь она не собиралась убивать сестер — вы были врагами, не более. А ты готова была идти по трупам до конца. Быть может, Отцу не нужна Алиса — убийца, Алиса — предатель?

— Но правила Игры…

— Плевал он на правила! И на Алису плевал! Ты не думала, что Игра немного затянулась? На несколько столетий?

— Но мы не просыпались одновременно!

— А зачем? Я не мог следить за вами, но знаю, что были тысячи поединков — и все оканчивалось ничьей. Почему, не догадываешься?

— Силы были равны.

— Сама себе врешь, Соусейсеки. Да и зачем я трачу на тебя время? Ты же фанатик, одержимый идеей, и не в силах начать думать самостоятельно! И я скажу, почему! Потому что первая здравая мысль покажет, что все это время ты жила впустую!

— Ты пожалеешь о том, что сделал с нами, Энджу! О том, что осквернил священную Игру!

— Тебе ли угрожать мне, брак? Ты призрак, тень настоящей Соусейсеки, твое тело пылится в сундуке, твой дух служит победившей тебя Суигинто, твоя Роза у демона Лапласа! Не знаю, как ты нашла это место, где обрела форму, но я отправлю тебя туда, где тебе и место — на свалку.

Я не знал, почему Соу до сих пор не потеряла терпение, но больше слушать не мог. Энджу стоял спиной ко мне, увлеченный своим монологом.

Поделиться с друзьями: