Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Каменное сердце
Шрифт:

— Кажется они должны подойти. — Подойдя к давно умершему, стянул с его присыпанного песком пояса, ножны. Закрепив их у себя, открепил кнопку, соединяющую оба края, вставил туда серп, предварительно, в новь защёлкнув кнопку. Тут же пока я поправлял всё, ко мне вышел солдат, с уже обнажённым мечом. — Я сейчас закончу и последую за вами. — Проговорил я, внимательно просматривая ножны, которые оказались довольно целыми.

— Откуда ты взял оружие заключённый?! Брось его или я буду вынужден отобрать его силой. — Проговорил солдат, готовя меч на изготовку. Я же, насладившись серпом, который меня так манил, обернулся к нему.

— Он тупой как полено. Им даже ноготь не порезать, не то чтобы напасть на кого-то. — Солдат

не убирая меча, начал подходить. — Я вернусь с вами в лагерь. Его я вам отдам, но будет просьба потом его вернуть. — Муирец сильней нахмурился, но начал медленно убирать меч, когда я вытащил из ножен серп и протянул ему. — Я не хочу драки, или неприятностей, особенно что со мной было несколько часов назад. — Солдат взяв серп, сперва подозрительно посмотрел на меня, а следом на серп, который привёл его в удивление.

— Думаю им и правда нечего не порежешь. Он будет у меня до момента пока капитан не поймёт, что с тобой делать. — Кивнув, я подошёл ближе. — Возвращаемся в лагерь. Солнце садится, а скора будет время ужина. — После упоминания еды, в животе тут же раздался голодный звериный вой. Солдат не сделал на этом акцент. — Идём за мной заключённый. — Молча кивнув, мы около двадцати минут ходьбы вернулись обратно в лагерь. Караульных за этот период прибавилось, а народу на улице стало меньше, в палатках горел свет, показывая тёмные силуэты жильцов. — Чуть-чуть опоздали. — Слегка с грустью ответил воин. — Ладно, следуй за мной. — Мы подошли к огромному навесу, с большим количеством столов, между которыми, ходил полевой повар, убирая их. — Добрый вечер! — Тот протирая очередной стол, поднял глаза. — Мы чутка опоздали. Осталось что-нибудь из съестного? — Тот бросив тряпку, позвал нас за собой к длинному столу, где стояла множество грязной посуды и котелков.

— Из еды осталась жареная ящерица на шпажке, и ячневая каша. — Солдат скривился, на что повар уже решил уйти дальше протирать деревянные столы, как я его окликнул. Тот тут же повернулся. — Ты что-то хотел?

— Можете мне положить и того и другого? — На меня косо посмотрели повар и солдат, но тут удивление повара сменилась довольной улыбкой. — Можно в одну глиняную миску, да побольше. — На что повар улыбнулся, доставая здоровый деревянный поднос, наполовину заполненный жареными ящерицами и котелок чуть больше моей головы с кашей.

— Ты будешь это всё есть? — Спросил меня удивлённый солдат, стоявший в стороне, пока повар наполнял мою миску.

— Да. — Лишь ответил я, забирая с руку миску с едой, в которую положили деревянную ложку. — Если ходить больше недели по жаркой и обжигающей пустыне и питаться сырыми скорпионами не запивая водой. То ты будешь рад даже таким простым блюдам. — Солдат скривился, а я, набирая в ложку побольше, тут же отправил её в рот. Вкус был бесподобен, а отломив ящерице лапу и объев на ней всё мясо, был доволен в двойне. — Какая вкуснота, ужас. Хочется ещё. — Покончив спустя минут пять с первой миской, попросил мне положить ещё одну, повар не отказал. Так как солдатом есть это принципиально не охота из-за безвкусицы. Закончив со второй тарелкой, я тяжко выдохнул с набитым животом и посмотрел на ожидавшего меня солдата. Кивнув ему, я поднялся из-за деревянного стола, и я направились с сопровождением к главной палатке капитана, этой армии. Улицы так же пустовали, но патрульные не прекращали ходить с одного конца лагеря к другому. У входа в палатку стояла ещё два солдата закованные в латы. Как они ещё не зажарились своих же доспехах? Понимаю в промежутки вечером более-менее хорошо, но днём под солнцем. Они так же держали копья за длинное древко, а на поясе красовались мечи.

— Куда собрались? И что за оборванец позади? — Спросил один из стражников палатке, коса смотря на меня, возвращая взгляд к проводнику. — Капитан сейчас занят и просил некого не пускать к себе некого.

— Он нас ждёт. — На что

оба стражника нахмурили брови. — Войдите в палатку и спросите сами. — Хмыкнув, один вошёл за ткань, и спустя пару минут вышел с недовольным лицом. — Ну что? — Спросил солдат стоящий впереди.

— Можете проходить. — Недовольно пробурчал один из них. Убрав копья, мы прошли в огромную палатку. В центре палатке была карта всей пустыни до горных хребтов. На карте были разбросанные множество деревянных пешек с позициями войск, и каждая отличалась друг от друга. Их было четыре группы и каждая группа отличалась формой. Пешки юго-восточного графа были с вырезанной короной, юго-западного имели продолговатую и заострённую форму, войска Дерфольда башнеподобную, а северного змееподобную. У стола стоял капитан, смотря внимательно на пешки почёсывая свою крысиную бородку. Кроме него в палатке не было некого.

— Проходите. — Проговорил муирец, ведя пальцем по карте и придя к отрицательному решения помотал голов и вернул глаза к первоначальной точке. — Офицер вы свободны, а вы подойдите. — Солдат кивнул и вышел из палатки, оставляя нас наедине. — Так кто ты на самом деле? На обычного путешественника ты не похож. — Упёршись руками в стол, он бросил строгий взгляд на меня.

— Я путешественник. — Повторил то же самое, когда был связан. — Обычный путник, который ищет интересные места и проход на восток. — Пожал я плечами, но не стал подходит близко к столу.

— Нет. — Строго проговорил капитан. — Такая тактика не пройдёт. — Поняв, что сейчас муирец обращён на карту, а не на меня, слегка выдохнул, но напряжение в воздухе висело. — Кажется мы на этот раз, не сможем отбить их не границе. — С грустью и злобой проговорил он.

— Кого? — Любопытно спросил я, подходя к карте где увидел пешки Дерфольда у границ юго-восточного графства.

— Дерфольда. Это не до граф постоянно пытается пробиться сквозь границу, а в добавок в последние годы ему помогает Корий, что усложняет всё. — Почесав бороду он продолжит смотреть в карту.

— А что находится тут? — Я показал на территорию, обозначенную волнами. Подняв глаза, капитан сказал, что там зыбучие пески. — А Дерфольд знает, что они там есть? — На что муирец задумался.

— Нет. Он обычно ходит по торговым путям, западней от хребта, а туда он не пускает даже разведчиков, из-за большой стаи гиен возле песков.

— А если его отвлечь от торгового пути, и направить вдоль хребта через гиен и пески? — Тот усмехнулся говоря, что это глупости. — Не думаю. Нужно лишь изменить донесения графу от разведчиков, заставить думать его что там огромная армия, которая обосновалась и закрепилась на дороге торговцев. Тогда ему останется идти этим путём. — Тут капитан задумался.

— Тактика не плохая. Если и правда попробовать поймать доносчика, и отправить своего человека подкорректировав донесения. То мы сможет отбиться на границе, с меньшими потерями. — Тут у капитана натянулась улыбка, и он повернулся ко мне довольно улыбаясь. — Зачем тебе нам помогать? — Спросил муирец, смотря в мои стеклянный глаз.

— Дерфольд напал на меня и мою группу. Товарищей взял в рабство и где-то их держит, а меня скинул в пустыню думая, что я умру от большой дозы яда. — Тот опустил брови нахмурившись, но следом выровнявшись так же довольно улыбнулся что меня смутило.

— Тогда присоединяйся к нам страник? К моей армии и мы освободим людей от гнёта этих графств, и я помогу освободить тебе твоих друзей. Ты согласен? — Он протянул мне большую руку в кожаной перчатке. — А точно. — Сняв перчатку, вновь её протянул, посмотрев на неё, я крепко её пожал. — Вот и славно. Завтра сходи к оружейнику, возьмёшь доспехи и оружие.

— Я бы хотел. — Тут у капитана поднялись брови. — Чтобы мне заточили и отремонтировали, тот найденный мною серп, что был у того офицера. — Капитан кивнул, и отпустив его руку направился к выходу.

Поделиться с друзьями: