Испытание
Шрифт:
Кухня оказалась пуста. И этот факт порадовал. Встречаться с тётей Мёрли совсем не хотелось. Из-за чуть приоткрытой двери, ведущей в дом, доносились какие-то звуки. Разобрать точно не удалось, но кто-то там был точно. Я лишь надеялась, что найду Грегори, а не его отца или кухарку. Хотя забрать свои вещи смогла бы и с ними. Вот только боялась потерять нужный настрой для судьбоносного разговора с женихом.
Выйдя в широкий коридор, я пересекла его и оказалась в гостиной, по-мужски аскетичной. Диван, два кресла и столик между ними стояли по центру помещения. Все в спокойных, пастельных
Голоса и грохот слышались из-за дверей справа. Приглушённо, но в том, что там происходила ссора, не возникало сомнений. Очевидно, мой визит совсем не вовремя. Уже развернулась, чтобы уйти, как со стороны кухни донёсся голос, звавший Грегори.
Мне казалось, за эти дни я привыкла к постоянному напряжению. Но к такому была просто не готова. Наверное, меня все же прокляли ещё до рождения.
– Грегори, ты где? – приближаясь к гостиной, спрашивал мой похититель.
Да, это был именно его голос.
Но зачем этот человек пришёл к моему жениху?
Неконтролируемый страх заставил запаниковать.
Правильней было бы преодолеть уже ненужное смущение и войти в двери, потревожив ссорящихся. Но эта мысль пришла только после того, как я малодушно забежала за диван и скрылась за его спинкой.
Когда раздались тихие шаги, затаила дыхание, боясь выдать себя. Мужчина ко всему ещё и остановился на полушаге.
Внезапно о закрытые двери с обратной стороны что-то разбилось.
Похититель хмыкнул, и послышались возобновившиеся шаги.
Ещё сильнее вжалась в спинку дивана. Стук собственного сердца оглушал. И я даже не могла понять, чего именно боялась: того, что меня обнаружат или самого присутствия похитителя в доме жениха.
– И запомни мои слова! – неожиданно прокричала тётя Мёрли.
Момент, когда двери открылись, и она вышла в гостиную, я пропустила.
– Заткнись! – ответил ей Грегори странным надрывным голосом. – Ты такая же тварь, как и все остальные! Лучше за дочерью следи.
– Не смей, – прошипела не хуже змеи.
– Иначе что? – с вызовом спросил мой жених.
– Простите, что вмешиваюсь, – встрял посетитель, видимо, до сих пор не замеченный. – Но мне срочно нужно поговорить с Грегори.
– Кто там?
– Он пьян, Орест. Несколько дней не просыхает.
Я прикрыла рот рукой, чтобы сдержать вскрик. Они знали друг друга! Более того, похоже, поддерживали довольно дружеские отношения.
Как же я сразу не обратила внимание на то, что Орест звал Грегори по имени? Да и о входе через кухню вряд ли сообщалось каждому.
Но что все это значило? Моё похищение случилось из-за жениха?
– Но все же я попытаюсь, – настаивал посетитель.
Звук чего-то падающего, тяжёлые шаги, протяжный скрип двери, будто на ней повисли.
– А, это ты, – протянул Грегори. – Выпьем?
– Тётя Мёрли, оставьте нас, – мягко попросил Орест.
– Да, проваливай отсюда совсем! – нагрубил ей мой жених.
Никогда не думала, что он мог быть таким. И узнавание не приносило мне радости.
Кухарка, хотя уверенности
в её статусе у меня уже не было, больше ничего не сказала, лишь вздохнула и покинула комнату.– Если тебе тоже нужны деньги, то ты опоздал, – сообщил Грегори. – Я в немилости у отца.
– Ему уже донесли? – напряжённым голосом спросил Орест.
– Не знаю, о чём ты. Пойдём, присядем.
– Мне кажется, тебе уже хватит. И я пришёл не просто так.
– Хорошо. Но мне нужно сесть.
– Конечно.
Я боялась, что они останутся в гостиной. Хотя все равно оказалась в ловушке. Вряд ли у меня получилось бы выйти из дома так же незаметно, как и войти. И, признаться, сил подняться не было вовсе.
Почему Грегори и Орест ведут себя, как давние друзья? Неужели жених даже не подозревал, что его приятель преступник?
Голоса удалились, но все же слышались отчётливо. Рискнув выглянуть из своего убежища, я увидела неприкрытые двери, ведущие в столовую. Её пол был усыпан мелкими осколками посуды и немного забрызган. Скрип отодвигаемых стульев, пройдя ножом по нервам, испугал меня и заставил скрыться.
Прижавшись к спинке дивана, я пыталась придумать выход. Вариант дождаться, когда уйдёт Орест, и после этого поговорить с женихом, даже не рассматривала. Судя по устроенному им погрому, Грегори точно не расположен к выяснению отношений.
– Почему здесь? – услышала я.
От неожиданности не сразу поняла не только вопроса, но и к кому он обращён.
– Я пью только за столом, – отозвался Грегори. – Привычка.
Звук наполняемых бокалов. Лёгкий звон. Стук приборов. И ни одного слова вслух.
Пришла мысль, что моё присутствие обнаружено, а эти двое только и ждут, когда я выдам себя.
– Такое вино испортил из-за этой твари, – посетовал Грегори.
– Ты не справедлив к тёте Мёрли.
– Тёте… Все они – бабы, с одним расчётом в голове! Будто я не знаю, что она свою порченую дочку пристроить желает. Нашла глупца. Но как играет! Такая заботливая, понимающая и любящая, аж противно становится.
Снова воцарилось молчание.
– Отец все знает, – обречённым голосом сообщил Орест.
– Что знает?
– О твоей невесте.
Я напряглась и задержала дыхания, чтобы не пропустить ни слова.
Грегори выругался. Раздался звук разбивающегося стекла.
– Как же не вовремя, – с неопределённой горечью отозвался мой жених.
– Не вовремя? Зачем ты организовал её изнасилование на территории академии? В своём уме был, когда придумал это? Неужели рассчитывал, что отец так просто спустит это? Твоя одержимость подложить собственную невесту под другого перешла все границы! – прокричал Орест.
Что-то упало. Скорее всего, это был стул. Затем раздались шаги и хруст под ними.
– Ты подставил меня, – уже более спокойно.
– Не сильно-то ты сопротивлялся, – возразил Грегори, игнорируя вопросы.
– Поверил тебе. Как ты там говорил? Продержать пару дней и предложить сделку? Никто не станет её искать? Она совершенно беззащитна? – с каждым словом голос Орест повышался.
– Сядь и не мелькай перед глазами. Выпей лучше, ты слишком нервный, – раздражённо проговорил Грегори.