Готика
Шрифт:
– Так, что мы ищем, дорогая сестра?
– хлопнул в ладоши Джек, преисполненный энтузиазмом.
– Всё, что касается дома: историю постройки, кто жил, кто работал, всех владельцев и, по возможности, слуг, что-нибудь об окрестностях, в общем - всё. Задача ясна? Начинаем.
Через час энтузиазм узнать неизвестное и познать непонятное заметно поубавился. На столе лежало огромное количество книг с самых разных стеллажей библиотеки, и просматри-вать каждую не было ни сил, ни желания. Уже на восьмой книге какой-то истории Джек ушёл за едой на кухню. Вернулся с тележкой,
Пару раз в библиотеку заглянули Алекс и Линда, посмотрели на взъерошенного несчастного Джека и довольно увлечённо читающую Готику. Линда принесла чай, Алекс зашёл просто так. А потом пришёл мистер Уинстон.
– Могу я поинтересоваться, что вы ищите, молодые люди?
– Историю дома и всё, что с ним связано, - ответила Готика.
– Зачем же это вам?
– Интересно же узнать о месте, в котором живём, - пожал плечами Джек, старательно не смотря на дворецкого.
– Вот как…Что ж, тогда позвольте вам указать вот на эту полку, - показал на небольшой стеллаж мужчина, - именно на ней собрано всё, то вы ищите.
Джек почувствовал себя полным идиотом, Готика досадливо поморщилась: они уже несколько часов искали в совершенно противоположном месте.
– Спасибо, мистер Уинстон,- поблагодарила девушка.
– Всегда к вашим услугам, - слегка кивнул дворецкий и вышел.
– Я его боюсь, - проводив мужчину взглядом, сказал Джек.
– А по мне, так очень милый человек, - ответила Готика, доставая первую книгу.
– А по мне, так он вообще не человек, - поёжился Джек.
– Всё может быть,- усмехнулась Готика, - давай, начинай уже читать.
– Да начинаю, я, начинаю,- вздохнул Джек, садясь за стол.
На столе уже лежало несколько книг, которые своими размерами напрочь отбивали всякое стремление к знаниям.
День перетекал в вечер, солнце медленно, но неумолимо уходило за горизонт, а Регнарды всё сидели за книгами. Снова зашла Линда, на этот раз с ужином, снова пришёл Алекс, задёрнул шторы и зажёг огонь в камине. Джек уже почти засыпал, читая скучные биографии из толстенных книг. Видимо те, кто писал историю дома, были очень хорошими работниками, потому что дотошно записано было всё, включая жизнь прислуги.
– Слушай, Готи, что мы вообще ищем?
– тоскливо поинтересовался Джек, намеренно называя сестру её самым нелюбимым сокращением.
– Что-нибудь странное, Джеки, - ответила Готика, передразнивая брата.
– Самое странное сейчас то, что я, вместо того, чтобы распаковывать и подключать компьютер, сижу здесь и читаю какую-то фигню!
– в сердцах бухнул книгой об стол Джек.
– Будьте вежливее с книгами, молодой человек, они, между прочим, старше вас, -неожиданно раздалось сзади.
Джек от неожиданности дёрнулся, и, задев рукой стопку книг на столе, свалил их на пол. Мистер Уинстон посмотрел на парня неодобрительно, качая головой и обращаясь в основном к Готике.
– Быть может, вы закончите ваши изыскания и пойдёте отдыхать? Время близится к ночи, а вам завтра на учёбу.
– Спасибо за беспокойство, мистер Уинстон, но мы не устали, - ответила Готика, -
ещё немного посмотрим.– Как хотите, но лучше не задерживайтесь слишком сильно.
– Конечно, мистер Уинстон. Мы учтём.
Дворецкий ушёл, а Джек выдохнул и полез поднимать книги. Готика усмехнулась, наблюдая за ним.
– Брат, будь терпимей и терпеливей. Мы найдём то, что ищем.
– Ага, не сомневаюсь. Ещё бы понять, что именно мы ищем,- пробормотал Джек.
Парень бездумно листал очередную толстенную книгу, уже не вчитываясь в текст, а просто смотря фотографии. И неожиданно, совершенно случайно…
– Я же говорил! Я знал, что он не человек, знал!
Под нос Готике тут же была сунута книга, открытая на фотографии, на которой был изображён никто иной, как мистер Уинстон!
Опа, наш дворецкий. Интересненько, - Готика взяла книгу у брата, пробегая глазами по строчкам под снимком.
– Здесь сказано, что изображённый на фотографии человек являлся хорошим другом тогдашнего владельца. Имя не называется, но судя по датам снимку около трёхсот лет.
– Это же точно наш дворецкий?
– уточнил Джек.
– Ну, я могу сказать то, что по фотографии очень похож, а так…кто знает?
– А ты как сама считаешь?
– Я считаю, что мы живём в одном доме с тем, кому уже около половины тысячи лет, - уверена сказала Готика.
– Слушай, а кто может жить так долго? Вампиры? Оборотни?
– И вампиры, и оборотни, и ещё много кто. Волхвы, например, жрецы, некроманты, просто очень хорошие маги, полубоги и ещё великое множество.
– И на кого из этой нечисти походит мистер Уинстон?
– Так сразу и не скажешь. Многие из бессмертных похожи на людей или умеют принимать их форму.
– Оптимистично. И что нам теперь делать?
– задумчиво протянул Джек.
– Искать в книгах дальше, может быть найдём упоминание о других наших знакомых, - пожала плечами Готика.
– Ты хоть представляешь, что это вообще значит? Мы сейчас находимся в доме с неизвестным существом, которое может сделать с нами всё, что угодно!
– Брат, прекрати истерику немедленно. Нас никто не собирается пытать и убивать.
– Ты хоть чего-нибудь боишься, женщина?
– Боюсь. Радужных говорящих пони.
Джек уставился на сестру, а потом захохотал. Готика, при всей своей общей мрачности и нелюдимости, всегда могла несколькими словами поднять брату настроение и, в случае чего, утешить. Ведь недаром, в детстве, Джек всегда приходил плакаться именно к сестре, а не к родителям.
– Ладно, поверю тебе на слово. Ты давай, читай историю, а я пока схожу кое-куда, - с этими словами парень умчался куда-то на второй или третий этаж библиотеки.
Готика пожала плечами, продолжая пролистывать книги. Вверху что-то грохнуло и довольно нецензурно выругалось: Джек, видимо, свалился с лестницы, когда полез за какими-то книгами. Через несколько минут, парень вновь вернулся со стопкой…мифологий и древних сказаний.
– Если наш мистер Уинстон бессмертный, то есть смысл поискать описание всей нашей прислуги именно в этих книгах, - подмигнул сестре Джек.