Готика
Шрифт:
– А кто такой Марк?
– осторожно спросил Эрик, но по глазам было видно, что парень мысленно уже согласен.
– Мой лучший друг. У него летом день рождения, и родители устраивают ему незабываемый праздник, улетая в это время в Турцию. А он зовёт всех друзей, так что мы там будем, по сути, одни.
– А я не буду лишним? Всё же, это твои друзья…
– Ой, да ты классный парень, со всеми подружишься! Мы тебе такие экскурсии закатим, что закачаешься!
Эрик смотрел на Джека с такой благодарностью, что Регнарду даже стало слегка неловко.
– Ты даже не представляешь, как я буду счастлив,-
Ответить Джек не успел - в кармане завибрировал сотовый. Звонила, конечно же, сестра.
– Подходи к библиотеке.
– Готика, я не хочу сейчас никуда идти. Давай позже, а?
– Братик, подходи сейчас же!
– Да что там случилось такого важного-то?!
– Библиотекарь мёртв.
Услышав последнюю реплику сестры, Джек впал в ступор.
– Эм, сестрёнка. Ты убила библиотекаря?
Эрик резко сел рядом, во все глаза смотря на Регнарда. На другом конце линии вздохнула сестра.
– Джек, не тупи. Мы сидели, разговаривали, а он возьми - и умер прямо на моих глазах. Подходи, есть кое-какая информация, мы едем домой.
В трубке послышались короткие гудки, сестра отключилась. Джек вздохнул и провёл рукой по волосам - он всегда так делал, когда нервничал или был растерян.
– Эрик, прогуляемся до библиотеки?
Приятель кивнул, всё ещё недоверчиво смотря на Регнарда. Джек быстро поднялся. Их пребывание в этом месте становилось всё интереснее и интереснее.
* ~* ~*
Когда парни подошли к библиотеке, возле неё уже суетился народ, Готика разговаривала с местной полицией, а Стив спокойно стоял возле машины, даже не думая во что-то вмешивать-ся. Увидев брата, Готика слегка махнула рукой, подзывая. Джек, рефлекторно ухватив Эрика за рукав, подошёл.
– Послушайте, мисс, вы стали свидетельницей преступления, мне нужно связаться с вашими родителями, - говорил полицейский, безуспешно пытаясь узнать номера телефонов старших Регнардов.
Джек слегка усмехнулся. Звонить их родителям, всё равно что попытаться разговорить автоответчик - бесполезная трата времени и сил. Эти люди либо вообще не возьмут телефоны, либо им будет абсолютно всё равно, что Готика стала какой-то там свидетельни-цей чьей-то смерти. Даже если Джек сейчас позвонит сам и скажет, что улетает в Австралию жениться на кенгуру - ему не запретят. Родители каким-то мистическим образом знали, что их дети живы и здоровы, а в остальном придерживались принципа «уже не маленькие, сами разберутся».
– Есть какие-то проблемы, господа?
– неожиданно раздался позади довольно знакомый голос.
Все четверо одновременно повернулись, чтобы лицезреть мистера Уинстона. Дворецкий стоял прямо, статно и больше напомнил лорда, а не прислугу. Джек почти сразу отвернулся и потяну Эрика в сторону - парень просто застыл на месте, предоставляя во всём разбираться сестре.
– К-кто это?
– слегка заикаясь, спросил Эрик.
– Наш дворецкий. Я его сам побаиваюсь, - признался Джек.
– Ладно, ты иди, завтра увидимся.
Парень слегка заторможено кивнул и ушёл, а Джек пошёл к машине. Кем бы там не был Стив - пугал он ровно в пять раз меньше, чем мистер Уинстон. Через несколько минут подошла Готика.
– Поехали.
– А…
– Мистер Уинстон задержится в городе.
Так что садись и поехали.– Да сажусь я, сажусь.
Машина плавно тронулась с места.
– Ну, что узнала?
– Расскажу, когда приедем. Но имей ввиду, тебе это может не понравится.
– Знаешь, я даже более чем уверен, что мне это не понравится.
Как оказалось, Джек был прав. Ему это не понравилось.
По приезду, они сразу же отправились в комнату Готики, увидев которую, Джек долго не мог согнать с лица ухмылку: он даже не сомневался, что сестра разукрасит все станы понятными только ей знаками.
– Короче, завтра мы идём в город, - сразу с порога сказала Готика.
– Эм…Ну да, завтра четверг, мы едём в школу…
– Нет, братик, мы идем в заброшенный город.
– О, тут есть заброшенный город? Почему его забросили?
– Потому что там все умерли.
– А, понятно. Завтра я никуда не иду. Кстати, а как умер библиотекарь?
– Идёшь, Джек, идёшь. Да вообще странно. Сидели с ним, разговаривали. Он только мне захотел о неком таинственном сэре рассказать, как захрипел, за шею схватился, глаза навыкате. Секунд десять и всё - хладный труп.
– Убили?
– Скорее всего. Так что, сразу после школы?
– Я постараюсь. Правда. Но, имей в виду, если я завтра иду с тобой, то сегодня выяснять у Алекса и Рианы ничего не собираюсь.
– Ладно, халтурщик, выяснишь позже.
– Вот и славненько. А теперь, может всё же пообедаем? Я просто умираю с голоду.
– Умираешь? Ох, не говорил бы такие слова…
– А что? Подумаешь, будет у тебя брат призрак или зомби. Разве не прикольно?
– А ты становишься всё больше и больше похожим на меня…
– О, мрак! То есть, не дай Бог! Пошли жрать, короче.
Готика засмеялась, когда Джек недовольно на неё посмотрев, вышел из комнаты. Девушка была на сто процентов уверена, что брату это всё доставляет неимоверное удовольствие.
– Хм, думаешь, смогут?
– Да откуда же я знаю.
– А если..?
– Может быть.
– Вот только жалко…
– Ну да, есть немного.
– А вот я сомневаюсь…
– Думаешь, не стоит?
– Да как-то жалко.
– Вот-вот, так что подумаем?
– О чём? Ведь решили же всё.
– Это не мешает нам всё взвесить.
– Ну, да, ты права.
– Кстати, не отвлекаемся от нашей основной задачи.
– Нет, нет, мы всё помним.
– Тогда по местам, господа.
* * *
* В Британии того времени слово ”Сэр» писалось с заглавной буквы, если мужчина принадлежал к Рыцарскому Ордену или же был высокопоставленным дворянином. Титул ”виконт» в Британии является одним из самых значимых и стоит между графом и бароном, буквально означая ”заместитель графа». Виконтом так же называли старшего сына графа, при условии, что отец ещё жив. В разговоре виконта называли лордом, а его жену - леди, а не виконтесса.
* * Fabric - один из реально существующих ночных клубов Лондона. Является очень престижным и входит в пятёрку самых лучших клубов мира, уступая Pacha (о. Ибица, Испания), The Castle Club (г. Айя-Напа, Кипр), Sanctuary Night Club Dubai (г. Дубай, ОАЭ) и SaSaZu (г. Прага, Чехия).