Дитя льдов
Шрифт:
Курс антилимфоцитарного глобулина длился неделю. Особенно тяжелое впечатление на Джо производил постоянный катетер, введенный Сэму в вену под ключицей, чтобы избежать бесконечных инъекций.
Курс начался с введения пробной дозы препарата, который вливали Сэму в течение часа. Спустя два часа ему стали вводить основную дозу. И так по восемнадцать часов ежедневно на протяжении пяти дней. После каждых восемнадцати часов — переливание крови и тромбоцитарной массы, а потом — введение антибиотиков.
Где-то на третью ночь она перестала
Сэм тем временем стал тихим и молчаливым. Он безропотно соглашался на все процедуры и смотрел на мать с надеждой, что она может защитить его. Вот это было по-настоящему ужасно.
В конце недельного курса доктор Эллиотт сказал Джо, что ей нужно поехать в Лондон сдать стволовые клетки.
— Нам следует подстраховаться, — объяснил он ей.
Они сидели в его кабинете, с лица Джо не сходило безучастное выражение, что совсем не нравилось Эллиотту.
— Это произойдет следующим образом, — говорил он. — Вам введут препарат, стимулирующий образование стволовых клеток. Мы извлечем их и заморозим. Если возникнет необходимость, они уже будут у нас под рукой.
— Как? — спросила Джо. — Как вы это сделаете?
— С помощью специального прибора, — отвечал Эллиотт. — Суть процедуры — она называется аферез — состоит в том, что вашу кровь разделят на составные компоненты. Вы будете сидеть в кресле с трубкой в каждой руке. Процедура длится часа четыре.
— Понятно, — проговорила Джо.
— За пять дней до этого вам начнут делать инъекции специального препарата, так называемого гранулоцитарного колониестимулирующего фактора.
— И как я буду себя чувствовать?
— Все реагируют по-разному. Мы заставим ваш организм вести себя так, будто он борется с вирусом. Возможно, у вас появятся симптомы гриппа. Боль в мышцах. Утомляемость. Ломота в костях. Это хороший признак.
Она с улыбкой взглянула на врача. Эллиотт с облегчением откинулся в кресле.
— Ну, наконец-то проснулись, — сказал он.
— Что? — Она вскинула брови.
— Улыбаетесь, — пояснил он. — Впервые вижу на вашем лице улыбку.
— Прежде я много улыбалась.
Джо поднялась. Эллиотт проводил ее до двери.
— Чаще улыбайтесь, — напутствовал он. — Вам это еще пригодится.
Джо и Джина сидели в больнице Юниверсити-колледжа. Рядом стоял один из фотографов «Курьера».
Джина ни секунды не колебалась, когда два дня назад Джо обратилась к ней с просьбой напечатать пару заметок о планируемых процедурах. Джо спросила, нельзя ли поместить в газете фотографию? Не могла бы газета упомянуть Дуга? Не могли бы они написать, что Сэму срочно требуется донор?
— Разумеется, — загорелась Джина. — Это же новость, не так ли? А я публикую новости.
— Может быть, читатели вспомнят про операцию по спасению Дуга.
Джина уже представила себе газетную полосу. Кричащий заголовок: «УМОЛЯЮ, СПАСИТЕ РЕБЕНКА». Фотография Джо, подсоединенной к аппарату
для афереза.— В Лондоне остановишься у нас, — наказала ей Джина.
— Только на одну ночь. С Сэмом останется Кэтрин. Я должна буду сразу же вернуться.
Джо прибыла в Лондон накануне вечером. Разговаривая с ней по телефону, Джина даже представить не могла, какой она увидит подругу. Джо никогда не отличалась упитанностью, но сейчас она поражала худобой. И была очень бледна.
Новый номер «Курьера» поступил в киоски менее трех часов назад. Джо сидела в редакции вместе с Джиной, когда раздался телефонный звонок. Джина сняла трубку:
— Редакция… Да, это я… Да. Минуточку. — Джина прикрыла трубку ладонью. — Ты знаешь Энтони Харгривза? — спросила она у Джо. — С эсминца «Фокс»?
— Это врач, лечивший Дуга, — вспомнила Джо.
Джина улыбнулась и молча передала ей трубку.
— Джо Харпер.
— Мисс Харпер, вас беспокоит Энтони Харгривз.
— Здравствуйте. Как ваши дела?
— Прежде я хотел бы узнать, как дела у вас. Я прочел о вас в газете.
— Да я-то ничего…
— Мне очень жаль, что ваш сын болен.
— Спасибо за сочувствие.
— Я звоню вот зачем… — Харгривз помедлил. — В газете сказано, что Сэму срочно нужен донор костного мозга.
— Да.
— Так… А вы обращались в Банк костного мозга Джеймса Норберри? Это в Лондоне. У них есть реестр потенциальных доноров.
— Нет, не обращалась. А вы думаете, стоит?
— Дуг с Джоном тоже у них зарегистрированы, — сообщил Харгривз.
Джо опустилась на ближайший стул:
— Да что вы говорите?
— А вы разве не знали? Как раз когда они были на борту, весь экипаж проходил обследование. Сотрудники Банка пришли на корабль, когда мы стояли в Портсмуте. Они набирали доноров. У одного из наших моряков…
— Та девочка, чья фотография висела у вас…
— Совершенно верно, — подтвердил Харгривз. — Крисси Уэйнрайт. Племянница мичмана. Она страдала лейкемией.
— Я помню, — сказала Джо.
Она не посмела спросить, жива ли еще та девочка.
— Так вот, оба они, и Дуг, и его сын, тоже сдали кровь на анализ, — продолжал Харгривз.
— Дуг мне об этом не рассказывал.
— Ему наверняка выдали донорское удостоверение. Если не найдете, все данные имеются в Банке.
— Я свяжусь с ними, — сказала Джо.
— Не думаю, что Банк откроет вам имена доноров. Просто я хотел сообщить вам, что Джон у них в списке.
— Никто не знает, где он. Об этом тоже есть в газете…
— Да, знаю, — сказал Харгривз. — Но не исключено, что Джон оставил в Банке костного мозга свои координаты. Возможно, им известно, где его искать. Вдруг они уже даже связались с ним?
Джо поблагодарила Харгривза, попрощалась с ним и, положив трубку, посмотрела на Джину.
— Хорошие новости? — поинтересовалась Джина. — Что он сказал?
— У тебя есть телефонный справочник?
— Разумеется. — Джина полезла в ящик стола и извлекла оттуда справочник. — Кто тебе нужен?
— Банк костного мозга Джеймса Норберри.