Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Неужели ты ничего не замечаешь?
– продолжал Эндрю.
– Посмотри вокруг...

И он обвел рукой мрачно-зелёный пейзаж города.

Лиза, всё так же улыбаясь, стряхнула тину с носка туфлей и ответила:

– Хотелось бы эту слизь не замечать, да не получается.

– Я не об этом. Посмотри на карнизы домов, на деревья... Видишь? Птиц нет! Ни одной птицы во всём городе!

Лиза устремила взгляд вверх, где серела далёкая дымка неба. В то утро Лизе казалось, что голубизна ещё проглядывала редкими мазками из-под пепельного налёта, но впоследствии, когда тучи стали плотнее и опустились настолько низко, что задевали шпили вышек сотовой

связи, у Лизы, как и у многих горожан, появился новый, не знакомый прежде, страх. Они боялись, что никогда более не увидят привычное, голубое небо, солнце и долгожданную радугу.

Лиза перевела взгляд ниже, на принимающие золото кроны деревьев. Была осень, и островки природы, что были в городе, так же, как и лес за его пределами, менялись, готовились к долгому сну под снежным одеялом. Но сейчас наряд деревьев из желтизны и багрянца поедала мрачно-зелёная тина. Лизе стало не по себе.

– Не там ищешь, - прервал её раздумья Эндрю.
– Карнизы, видишь? Они везде пусты! Провода линий электропередач тоже. Я шёл через парк, где рано гуляющие старушки, как обычно, хотели покормить голубей. Но они не смогли найти ни единой птицы. Пришлось им возвращаться с нетронутыми булочками домой.

– Да, удивительно, - ответила Лиза.
– Обычно наши парковые птички крайне жадны до еды. Помню, как-то мы с Майклом гуляли, так эти проглоты садились на его коляску и выклёвывали у него хлеб прямо из рук!

И Лиза вновь засмеялась, легко и радостно, а Эндрю в который раз удивился тому, насколько прекрасны и загадочны её смеющиеся глаза. Когда Лиза испытывала какое-то чувство, не важно, была то радость или горе, она выражала его всецело, всем лицом, не одними лишь губами или скулами. Вся её мимика была задействована. Потому, если она смеялась, то в этом принимал участие не только рот, но и глаза, которые ещё сильнее вытягивались вверх, лоб и брови, что взлетали выше, и подбородок, который, напротив, делался ниже, и щёки, что украшали улыбку мягкими ямочками.

– У меня такое чувство, - глядя в глубокие, карие глаза своей спутницы, Эндрю, - будто пернатые заранее знали о грядущих переменах, и торопились покинуть наши места. С неделю назад я заметил, что не только перелётные птицы покидают Вэллпорт. Даже всепогодные голуби собирались в стаи и поднимались в небо...

Удивлённая внезапным воспоминанием Лиза перебила его:

– Да! Мы тоже видели! Майкл потом долго меня расспрашивал, где зимуют голуби, а я доказывала ему, что они скоро вернутся.

– Кстати... А где Майкл?
– спросил Эндрю.

– Я не повела его сегодня. Оставила с Гретой.

– С миссис Бикс?! Да она же ненормальная!

– Брось, Эндрю!
– отмахнулась Лиза.
– Грета хороший человек, и я доверяю ей сына.

– Ага, хороший! Зла никому не делает, согласен. И всё равно она ненормальная, - Эндрю продолжал настаивать на своём.
– Больная на голову, под стать нашему Джереми. Знаешь, я, конечно, разделяю твою любовь к пешим прогулкам, и понимаю, что в новых климатических условиях Вэллпорта довезти Майкла на коляске будет тяжело. Но как же машина? Для чего она пылится в твоём гараже?!

– Майклу с утра нездоровится, - пояснила Лиза.
– Небольшой кашель и насморк.

– И всё же лучше бы ты отвезла его в школу, чем оставляла с этой полоумной бабулькой...

– Прекрати! Грета не сумасшедшая! Нормальная она!
– Лиза резко оборвала друга, и затем, погрустнев, добавила, - Судьба у неё - ненормальная...

2.

Версии

Обычно Лиза делала замечания своим ученикам по поводу их неопрятного внешнего вида. Но сегодня каждый из её класса походил на маленького поросёнка, да и сама учительница перемазалась, будто хрюшка. Тина отмывалась с трудом. Она въедалась в одежду и в кожу, окрашивая их в неприятный, болотно-зелёный цвет.

Уроки сегодня проходили тяжело. Дети без конца отвлекались, перешёптывались и были невнимательны. Наконец, Лиза не выдержала и строго спросила у класса, что происходит.

Оказалось, ребят сильно взбудоражили изменения в природе. Им хотелось знать, чем вызваны эти изменения, и надолго ли они. Учительница не знала, что ответить классу. Пришлось соврать ученикам, а врать, особенно детям, Лиза с некоторых пор не любила. Сказать, будто далеко на юго-востоке от Вэллпорта прошёл торнадо, который захватил в свою воронку болото: воду с тиной, водорослями и травой, мхи, лишайники и, возможно, даже торф. Ночью, пока город спал, всё это упало с неба, из тех дымчатых туч, что зависли в вышине, и, таким образом, стало частью Вэллпортского пейзажа.

Лиза сказала это, и внезапно сама поверила. Сочинённая ею версия казалась очень похожей на правду.

На перемене, Лиза столкнулась с Айшей, поваром столовой, своей подругой и соседкой.

– Ты почему такая перепачканная?!
– воскликнула Айша, оглядывая Лизу.

– Эту странную грязь мыло не берёт, - объяснила та.

– Зато она отлично отмывается лимонкой!

И Айша, гордая своим открытием, подняв голову вверх и расправив плечи, - а чаще Айша сутулилась и зажималась, - повела Лизу на кухню, где вручила ей пакетик с лимонной кислотой.

Спустя пять минут, проведённых Лизой у раковины, пятна от тины на коже Лизы исчезли.

– Надо же!
– удивлялась она.
– И вправду помогло!

– А то!
– Айша просто сияла.
– Уж кому, как не повару, знать, чем выводить всякие разные пятна. Позвони мне вечером, я расскажу тебе, как отстирать эту гадость с одежды. Хотя, постой, я лучше сама к тебе добегу, когда уложу девочек.

– Хорошо, буду ждать, - ответила Лиза.

Она достала из кармана кофты телефон и попыталась дозвониться до Греты. Но, к её удивлению, аппарат молчал. Гудков не было. Она посмотрела на дисплей. Индикатор сигнала показывал, что связи нет.

– Странно, - пробормотала Лиза.
– Не ловит... Айша, - позвала она уже громче, - у тебя работает телефон?

– Телефон?
– переспросила Айша.
– Вроде с утра работал. Мы же созванивались, помнишь?

– Да, помню. Потом, в десять, я звонила Грете, она ответила, что у Майкла всё в порядке. Но теперь показывает, что сигнала нет...

Айша, тем временем, достала свой мобильник. Оказалось, он тоже не находил сигнал.

– Наверно, это из-за погоды, - предположила Лиза.
– Бывает. Пройдет?

– Да, конечно. Извини, мне надо бежать, - и Айша поспешила на кухню.

Когда закончились уроки, Лиза отправилась в кабинет директора, которая пригласила всех учителей на внеплановое собрание.

– Как вы знаете, - начала мисс Лейдж, сухая и не по годам старая женщина, директор Вэллпортской начальной школы, - в нашем городе произошли небольшие изменения...

– Я бы даже сказал, совсем крошечные, - ехидно усмехнулся тренер по плаванию Сид, не ладивший с директрисой.

Она смерила его взглядом, полным презрения, и продолжила:

Поделиться с друзьями: