Бессердечные
Шрифт:
— Она наша заложница, а вы жалкие рабы, которые не имеют права голоса и должны молчать! — воскликнула Селина, у которой сразу сдали нервы от буйного нрава Марианн.
Томас вовремя остановил сестру, отпихнув её назад, так как она даже не собиралась стоять молча.
— Мы пойдём на этот праздник и будем рады быть представлены вашему обществу, — с наигранной любезностью произнёс Томас.
— Вот это уже лучше, — процедил сквозь зубы Воланд. — Помните, что жизнь девчонки в ваших руках, а сейчас можете убираться, разговор окончен.
Детей быстро отвели в их комнаты, где они уже смогли отмыться и переодеться в нормальную одежду. Как только они увидели, что начальство улетело прочь, дети сразу
— Ты не должна была с ними спорить, пока мы находимся в замке, нам нельзя с ними открыто пререкаться! — упрекнул Томас сестру.
— Но я не могла просто стоять и молчать, этот психопат совсем обнаглел! — возразила Марианн. — Извини, но ты же меня знаешь, я привыкла высказывать своё мнение.
— Отныне постарайся держать его при себе. Мы не можем рисковать чужими жизнями только, потому что нам не нравятся здешние правила, — продолжал свою лекцию Томас. — Мы должны постараться их пока не злить.
— Да, это всё понятно, но вы не забыли о том, что нам нужно как-то дальше продвигать свой план побега, — напомнила друзьям Нора о главной их цели. — Нам нужно ещё проверить тот люк, действительно, ли он ведёт в подвал.
— И как ты собираешься это сделать, ведь в замке полно Чистильщиков, двое из которых прогуливаются по нашему этажу даже ночью, — поинтересовался Дэвид.
— Я кое-что придумал на этот счёт, — ответил за неё Томас. — На маскараде мы будем паиньками, и нас будут не так сильно караулить. Мы же воспользуемся суетой и уложим отдохнуть пару Чистильщиков, стянем у них одежду и уже в замке переоденемся, и сможем в ней спокойно прогуливаться ночью.
— Да они же сразу доложат всё императорам, как и в первый раз, и к тому же Чистильщики слишком здоровые и мы никак не подойдём к ним по габаритам, — возразила Нора.
— Это дело поправимое. Мы нападём на них не заметно, чтобы они не видели нас и где-нибудь закроем, а проблема с ростом тоже разрешима. Ты, например, сядешь мне на плечи, и так вдвоём мы будем больше на них походить и их голос мы тоже можем скопировать. Остальные будут стоять на шухере, а мы полезем в тоннель.
— Боюсь, что твой план может прогореть. Твои идеи всегда были безумными! — не унималась Нора.
— Но зато они всегда эффективны, — заявил Томас и два брата тоже поддержали эту идею, поэтому девчонкам тоже пришлось, с ней согласится.
На следующий день, когда дети ещё не успели покинуть столовую после завтрака, в замок прибыли три худощавые служанки, закутанные в накидки из грубой ткани уродливого, тёмно-коричневого цвета. Дети не смогли рассмотреть их лица, так как служанок к ним не подпустили. Они передали Чистильщикам шесть больших коробок и быстро удалились. Детям вручили их подарки и отправили переодеваться. После того, как они переоделись, их собрали в гостиной ждать дальнейших указаний.
— Вы не находите эти костюмы странными…, вернее даже знакомыми, — произнёс Джонатан, рассматривая себя в зеркале.
На детях были одинаковые костюмы: чёрные мантии с большими капюшонами, которые почти скрывали их лица, к костюму прилагались также перчатки и маска, одна сторона которой была чёрной, а другая белой.
— Они нам знакомы, потому что мы их видели, — заявила Луисана, стоя напротив зеркала, словно изваяние. — Помните, то мутное зеркало, которое мы видели в комнате, замаскированной под дерево, где мы искали ключ. Зеркало, в котором не отражалось ничего, кроме будущего.
— Да, точно это те костюмы, — вспомнил Дэвид. — Только интересно, почему оно показало нас именно в этой одежде, может это не просто маскарадное тряпьё?
— Да, странно всё это, — согласился с ним Томас, тоже подойдя к большому зеркалу, чтобы посмотреть на себя уже в маске. — Ой, смотрите, моих глаз в маске совсем не видно,
одни только чёрные прорези! — тут же удивлённо воскликнул он, хватаясь руками за маску.— Это, чтобы вас никто не узнал по лицу или глазам, — внезапно раздался у детей за спинами голос Тинхама, который незаметно вошёл в комнату. — Тех, кто принадлежит к королевской элите, не знают в лицо. Для других вы остаётесь безликими, чтобы защитить себя от нападения. В этом облике вы будете всё время показываться в обществе.
— А, где же тогда ваш костюм или вас не пригласили на праздник? — поинтересовалась Луисана, окинув взглядом старика, который был одет, как обычно, в свою мрачную мантию и остроконечную шляпу.
Правда, в руках он держал маску белого цвета с красными шрамами на щеке и возле прорези для глаза.
— Мой маскарадный костюм всегда на мне, так как у меня общественная работа и поэтому я его не снимаю. Мы сохраняем неизвестность даже при общении с другими элитными группами, — объяснил Тинхам. — Другие уже успели узнать о ваших подвигах в Склепе, и очень удивлены вашими способностями, так что вам лучше быть осторожными, а то вдруг о вашей силе узнают, и будут на вас охотиться.
Предупредив детей, Тинхам велел им надеть маски, и спускаться вниз. Дети сразу заметили, что эти маски не только скрывали их глаза, но и полностью слились с их лицом. На ощупь они стали мягкими, как их кожа и лица у детей стали безжизненными, словно у восковых кукол.
В таком виде дети вышли из замка в сопровождении Тинхама и двух Чистильщиков. Снаружи бушевала настоящая буря. Небо было чернее чёрного, и из него стеной лил дождь с градом, а сильный ветер просто сдувал на ходу. За особняком их ждал чёрный автомобиль, который сразу вызвал у детей плохие воспоминания. Только на этот раз они не хотели доехать до назначенного места, а разбиться по дороге.
Тинхам разместился впереди, а дети со своими надзирателями сели позади. Автомобиль тронулся с места и помчался по узкому, длинному мосту. Хоть машина ехала на бешеной скорости, детям всё же удалось рассмотреть кое-что за окнами. Они ехали через Бешеную реку, из мутной воды которой торчали одни голые утёсы с башнями— маяками, освещавшими все пути, ведущие из замка. Очень быстро они промчались по мосту и оказались в мрачном лесу. Машина то и дело подпрыгивала на кочках, побрасывая своих пассажиров, которые вцепились в сиденья. Они ехали по единственной дороге в этом лесу, которая сильно петляла и на поворотах машину сильно заносило. Затем повороты закончились, и машина понеслась вниз. Страшные эпизоды их аварии начали опять всплывать в голове, и только зрелище за окном смогло их отвлечь. Мимо их автомобиля промчалась тройка огромных лошадей с железными масками на мордах. Они были запряжены в красную карету и, как ни странно, ими никто не управлял. Они ехали сами по себе, топча на своём пути всё подряд. Дети сразу поняли, что это были гости. Карета быстро их обогнала и растворилась в темноте под дикое ржание лошадей.
— Мы уже почти на месте, так что готовьтесь к выходу! — торжественно сообщил Тинхам и тут дети заметили, что окна машины стали стремительно замерзать.
Пока ещё не всё замёрзло, дети успели разглядеть впереди высокую стену из сплошного льда. Но машина не остановилась перед ней, а проскочила прямо сквозь неё и они оказались по другую сторону. Пока они просачивались сквозь стену, в салоне стало так холодно, что пробрало аж до самых косточек. Когда они очутились на другой стороне, то в машине сново стало тепло, а окна оттаяли. Как ни страно, но здесь было тихо и главное светло. Вместо мерзкого дождя, большими хлопьями падал снег, покрывая всё вокруг пушистым одеялом. Дети, которые уже давно не видели снега и привыкли ко всему мрачному, просто прилипли к окнам машины.