Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бессердечные
Шрифт:

— Ну, уж нет, ни о каких сражениях не может быть и речи! Вы слишком юные, чтобы этим заниматься! — наотрез отказался Джек от предложения мальчика. — К тому же, вы такими действиями нарушите закон о запрете различных конфликтов с демонами.

— Но, Джек, мы, же не можем позволить себя убить! Да и любой другой ангел не будет помнить о законах, когда на него нападут, а начнёт защищаться. Бездействовать было бы не правильно! — уже возмущённо возразила Нора.

— Но, как бы вы не хотели себя защитить, вы всё равно не сможете противостоять профессиональным воинам, — твердил своё Джек.

— Нет, Джек, мы сможем постоять за себя,

и при удобном случае ты в этом убедишься, — уверенно заявила Марианн.

* * *

Бедному Джеку ничего не оставалось делать, как смирится с упрямством, слишком уверенных в себе детей, и закончить этот бесполезный спор.

Прошла уже неделя их плаванья в открытом море. На протяжении этого времени им не встретилось ни одно судно. «Арагон» со своими пассажирами в гордом одиночестве направлялся в Англию, которую, между прочим, тоже ещё не было видно на горизонте.

Дни были однообразными и тянулись медленно, казалось, время и вовсе остановилось. Дети старались не падать духом, хотя с каждым днём это давалось всё труднее, в связи с продолжительным путешествием. Часами они просиживали в библиотеке, чтобы отвлечься от плохих мыслей и в то же время найти необходимую для себя информацию. Но поиски пока были безуспешными. Ни в одной книге даже не упоминалось о «вратах времени».

* * *

В один из этих утомительных дней путешествия, Томас стоял на палубе и, держа в руках подзорную трубу, смотрел на далёкий горизонт. Хотя глаза ангелов и видели намного дальше, чем человеческие, но с помощью подзорной трубы им ещё удавалось замечать даже самые мелкие детали. Подле ног хозяина лежала его огромная, верная питомица, которая не отходила от него ни на шаг.

— Странно, что мы до сих пор не встретили ни одно судно. Такое впечатление, будто мы заблудились и, кроме нас, тут больше никто не проплывает, тебе так не кажется? — обратился Томас, к рядом стоявшему Джеку.

— Нет, сеньор, мы плывём в правильном направлении. Я хоть и был на земле всего пару раз, но хорошо запомнил путь в Англию. Мне там очень нравилось бывать.

— А зачем нам нужно плыть именно туда, разве там мы сможем найти «врата времени»? — последовал очередной вопрос.

— Когда мы прибудем туда, я обязательно всё расскажу, а пока нам нужно для начала благополучно доплыть. Если я не ошибаюсь, мы доберёмся до Англии через пару дней.

Внезапно Томас встрепенулся и резко повернулся к Джеку.

— Джек, я увидел впереди корабль, он ещё очень далеко, но направляется к нам навстречу! — радостно воскликнул мальчик, вручая собеседнику трубу.

Джек же, наоборот, не сильно обрадовался такому известию. Его спокойствие улетучилось в одно мгновение, когда он увидел на горизонте крохотное, чёрное пятно.

Не успел он и слово сказать, как на палубу поднялась Нора и поспешила к ним.

— О каком корабле идёт речь? — спросила она, глядя на них с любопытством.

– Какое-то судно идёт прямо на нас, — продолжая всматриваться в горизонт, сообщил Томас.

– Неужели нам хоть кто-то повстречается на нашем одиноком пути, — радостно воскликнула Нора, вырвав из рук Томаса подзорную трубу.

– Какой-то он странный. Я не вижу на нём никаких признаков жизни. Может, он тоже идёт сам по себе, как и наш? — после минутной паузы произнесла девочка.

– Да, и в самом деле, там не видно никаких движений и на вид он какой-то потрепанный, — подтвердил

Томас, вернув обратно себе подзорную трубу. — Нам лучше немного повернуть в сторону, чтобы он нас не задел.

Через несколько минут уже вся кампания стояла на борту и с нетерпением ожидала момента, когда они приблизятся к встречному кораблю. Время тянулось очень медленно, но когда они приблизились к судну вплотную, то на его борту не было видно, ни одной живой души. К ним даже никто не вышел и это их уже насторожило.

– Давайте лучше проплывём мимо, как можно быстрее. Что-то мне, кажется, здесь не чисто, — предложил детям Джек, но тех только и тянуло влезть в какие-то неприятности.

– Нет, Джек, смотри какой этот корабль обтертый. Он, наверняка, попал в шторм! — тут же запротестовал Джонатан. — Скорее всего, там кто-нибудь остался в живых и нуждается в помощи.

– Да, нужно перелезть на этот корабль и проверить, есть ли там кто живой, — поддержал брата Дэвид.

– Никуда мы перелазить не будем. Это, может, быть просто ловушкой наших врагов, а я за вас всё-таки отвечаю головой! — наотрез отказался Джек.

* * *

– Ничего подобного, - заявила Марианн.- Ты же пойдёшь с нами.

Они медленно подплывали к поврежденному кораблю, пока их боковые стенки с глухим скрежетом не столкнулись. Уже можно было разглядеть какой беспорядок, и разгром творился на палубе, как говорится, здесь не было ни единого живого места.

Дети быстро перебрались на другой корабль, за ними, ворча что-то себе под нос, последовал и Джек.

На палубе никого не, оказалось, вокруг стояла полная тишина.

– Здесь никого нет, надо спуститься вниз,- предложила Нора, осторожно перелезая через обломки мачты.

Джек ничего не ответил, а только глубоко вздохнул. Он открыл большой деревянный люк и первым начал медленно спускаться вниз по подвесной лестнице, остальные последовали за ним.

Внизу находилась большая кают-компания. В ней царил полумрак, в нос ударил резкий неприятный запах, свет, который еле-еле пробивался сквозь мутные стёкла единственного иллюминатора, не хватало, чтобы разглядеть что-нибудь.

Недолго думая, Джек зажёг масляную лампу, которую нашёл на палубе и замер на месте. В огромной комнате был ужасный беспорядок. Дубовый стол был перевёрнут на бок, множество бумаг, предметов для письма и прочего мусора было разбросано по всему красивому резному полу, стулья были разтрощены на щепки.

– Ужас, что тут произошло?!- воскликнула Луисана, с широко открытыми глазами, рассматривая весь этот хаос.

– Видно здесь постарался не только шторм, а ещё кто-то,- не шелохнувшись, ответил Джек,- Я же говорил, что не надо было сюда идти.

– Ничего страшного Джек, надо проверить другие каюты, - предложил Томас и уже направился к двойным дверям. Остальные, переступая через хлам, последовали за ним.

В других каютах тоже никого не оказалось, кроме такого же хлама, как и в предыдущей.

* * *

– Всё безуспешно, мы никого не нашли, даже в трюм заглядывали,- сообщили они Джеку, после долгого просмотра всего корабля.

– Мы даже нашли женские и мужские вещи, запасы воды и еды,- сказал Дэвид.

– Наверное, на корабль напали пираты, только странно, что они не взяли с собой пищу, а ценные вещи розтрощили,- с удивлением заметил Джек.- Надо уже возвращаться на судно, нам ещё долго плыть.

Поделиться с друзьями: