Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бессердечные
Шрифт:

— Нет, Воланд сказал, что это будет катафалка и мы ещё на большом расстоянии услышим как она будет ехать, — обрадовал всех Томас таким заявлением.

И действительно, вскоре дети услышали, как к ним стремительно приближается машина, а потом и увидели её ещё издали. Чёрная катафалка не ехала, а скакала по высоким холмам, словно кузнец в траве. Она так высоко подлетала в воздух и с таким грохотом опускалась вниз, что дети удивлялись, как машина ещё не растеряла все свои запчасти. Вдобавок к грохоту железа из машины доносилась громкая, похоронная музыка. На всю катушку гремел орган и церковные колокола, от чего детям стало не по себе.

— Томас, может мы как-то своим ходом доберёмся до того убежища, — предложил Дэвид, удивлённо глядя на подпрыгивающую катафалку.

— Нет, не выйдет. Только это такси может доставить нас в нужное

место, — тяжело вздохнув, произнёс Томас.

Детям же ещё больше перехотелось ехать в этом ненормальном такси, когда позади него нарисовались три летучих мыши. Заметив впереди машину, они стремительно ринулись за ней вдогонку. Как и догадывались дети, эти существа были огромны. Размером с катафалку, если не больше. Когда эти чудовища совсем приблизились к машине, водила, который в ней сидел не растерялся. Через секунду из побитого окна вылезла худощавая рука с огромным автоматом, и водила принялся вовсю палить в хищников, при этом дико хохоча. От его смеха, который перебивал даже громкую музыку, детям совсем стало плохо. К сожалению, невозможно было разглядеть его самого, так как переднее стекло было окрашено чёрной краской и было не понятно, как он вообще видит куда едет. Своей пальбой и смехом он быстро распугал животных и те с диким криком удалились восвояси.

— Кстати, чтобы словить это такси нужно стать у него на пути, а иначе оно проедет мимо, — добавил Томас, а друзья на него только странно посмотрели.

На дорогу стать пришлось мальчикам, и когда машина была уже близко, то к счастью она начала резко тормозить. Дети отошли, когда она остановилась перед ними, при этом её задняя дверь просто отвалилась. Только теперь дети смогли рассмотреть ненормального водителя: это был долговязый мужчина, одетый в чёрный костюм, с бледным, морщинистым лицом, а на его лысую голову была нахлобучена шляпа-цилиндр, а глаза закрывали тёмные очки. Дети сразу узнали в нём Питера, дворецкого мистера Крэйфорда.

— Питер! Что вы здесь делаете! — удивлённо воскликнул первый Томас.

— Я работаю у Воланда, он подобрал меня, когда Патриция убила моего хозяина и теперь я служу у него, в качестве личного шофёра и ещё подрабатываю здешним гробовщиком. В Авалоне эта профессия очень престижная, — объяснил Питер, искренне обрадовавшись, что повстречал детей. — Воланд сообщил, что вы прибудете сюда и приказал мне отвести в убежище, так что быстрее садитесь в машину пока нас опять не учуяли крылатые.

Дети осторожно залезли на задние сидения, возле которых на полу стоял гроб.

— Закрепите только за собой дверь, а то она иногда отваливается, — попросил их водитель. — Главное, чтобы мотор по дороге не вылетел, иначе вам придётся добираться на другом транспорте.

— И на каком же, если не секрет? — с опаской спросила Нора.

— Та на летающей метле под названием Озверелый дрын. Она просто неуправляемая, что даже я боюсь на ней ездить, — сообщил Питер, заводя мотор. — Но вы не волнуйтесь, моя детка ещё никогда меня не подводила так, что пристёгивайтесь покрепче, чтобы по дороге не вылететь через люк и мы поедем.

В качестве ремней безопасности здесь были тяжёлые цепи, которые пристёгивались на ноги, руки и пояс. Дети хотели доехать до убежища целыми и поэтому послушно пристегнулись.

— Кстати, по пути мы заедем на кладбище, нужно закинуть товар, так что не пугайтесь, — предупредил водитель, и они на бешеной скорости поскакали вперёд.

Когда они проезжали старое кладбище, то Питер не останавливал машину. Под гробом оказалась мощная пружина, и он со свистом вылетел прямиком в яму через выбитое окно и дети теперь поняли, почему в машине не было боковых стёкол.

— Интересно, а как вы видите, куда едете через окрашенное окно? — поинтересовался Джонатан.

— Это окно-маскировка, чтобы никто не знал меня в лицо. Ну а вижу я благодаря специальным очкам, которые всегда на мне, — объяснил Питер.

Покинув кладбище, Питер съехал с главной дороги, и катафалка на полной скорости помчалась прямиком в чащу леса по бездорожью, сшибая всё на своём пути, кроме деревьев, конечно же. Долго им прыгать по кочкам не пришлось, вскоре Питер резко нажал на тормоза, которые дико завизжали, и машина наконец-то остановилась, а побитые со всех сторон дети с облегчением вздохнули. На этот раз отвалились две двери сразу и пассажиры, как можно быстрее покинули салон машины, пока их не турнули из неё, как гроб. Как оказалось, Питер привёз детей на самую окраину

леса, на отшибе которого впереди стояла деревянная дверь. Дети, только молча, и удивлённо на неё посмотрели.

— Откройте дверь ключами и вы попадёте в нужное место. Только вам желательно заходить всей толпой, а то эти двери быстро закрываются, — посоветовал им водитель.

— Интересно, а сам Воланд часто бывал в этом убежище? — вдруг поинтересовался Томас, подойдя к двери.

— Нет, всего лишь один раз.

— Странно, ведь в убежище должно быть лучше, нежели в Авалоне, — удивилась Луисана. — Или я ошибаюсь?

— Нет, Воланд говорил, что там классное место, но в убежище нет времени. Оно там просто остановилось и его не замечаешь. Например, там один день проходит, а в реальном мире несколько месяцев. К тому же, в этом месте исчезают все твои переживания, проблемы, тревоги и чувствуешь себя очень легко, но на самом деле это всё иллюзия. Поэтому нужно, вовремя покинуть это убежище, иначе можно совсем забыть про реальность. О проблемах можно ненадолго забыть, но прятаться от них бесполезно.

Когда Питер уехал, сказав на прощание, что Воланд позаботится об их скором возвращении, дети столпились возле двери, готовые зайти. По словам водителя их ещё должен был встретить старый садовник, хороший приятель Воланда и помочь им расположиться на новом месте.

Открыв двери, дети увидели за ними только кромешную тьму, но ступили за порог без колебаний. К сожалению, за дверью не оказалось пола, что и следовало ожидать, и дети дико вопя, полетели в чёрную пропасть. Как ни странно, они летели куда-то вниз, где-то минут десять, так что детям уже надоело орать. Вскоре они всей гурьбой упали в холодную воду, чего дети совершенно не ожидали. Когда вход исчез из виду, дети смогли оглядеться вокруг, так как здесь уже было светло. Вокруг разливалось огромное озеро, которому, казалось, не было конца. Не было даже видно горизонта, только серая гладь озера. Бултыхаясь в воде, они увидели неподалёку от себя небольшую лодку, а ещё впереди возвышался огромный, одинокий утёс. Это было единственное, что здесь можно было увидеть, кроме воды. На самой вершине этого великана стоял небольшой каменный домик, наверняка, он и являлся тем самым убежищем. Дети быстро подплыли к лодке и направили её к утёсу.

— Интересно, зачем здесь нужен садовник, если тут нет цветов. Вокруг только одна вода, даже ни одной коряги нигде не выглядывает, — удивилась Марианн, озираясь по сторонам.

— Ошибаешься, они как раз здесь есть. Ты только посмотри вниз! — восхищённо воскликнула Нора, перекинувшись за борт лодки.

И действительно, прямо под водой, которая была прозрачна, как стекло росли пышные кусты роз: голубые, чёрные, белоснежные, как снег и алые как кровь, вообще самых различных сортов. Зрелище было просто завораживающим, и дети едва оторвали от цветов взгляд. Когда нос лодки упёрся в камень, дети выбрались из неё на плоский уступ. К ним сразу опустился стеклянный лифт, который и доставил детей наверх. Одноэтажный домик с верандой был таким же серым, как и сам утёс и издали был почти не заметен. Из трубы на крыше шёл дым, а в окнах горел свет. Не успели дети подойти к дому, как им навстречу вышел пожилой мужчина в рабочей одежде. Высокий, подтянутый, несмотря на уже седые волосы и морщинистое лицо, выглядел он достаточно бодро. Дети очень удивились, когда поняли, что этот садовник был ангелом. Его синие, большие глаза сразу выдали его сущность, так как выразительные глаза, которые не тускнели с годами до самой смерти, всегда отличали ангелов от других. Садовник по имени Винсент радушно их встретил и проводил в дом. При этом он так заворожено на них смотрел, как дети недавно на его цветы.

— Вы себе представить не можете, как я давно хотел вас увидеть, ведь вы уже, можно сказать, живая легенда! — восхищённо воскликнул Винсент. — Вы первые, кто смог противостоять давлению камня и сделать настоящий переворот в Авалоне.

— Но мы ведь всё равно не сможем вечно противостоять камням, ведь чем больше мы пользуемся их силой, тем сильнее их давление на нас и мы даже можем стать такими же, как и прежние Носители, — обеспокоено произнесла Нора.

— Ну, это уже зависит от ваших усилий. Прежние Носители побыли ангелами несколько дней, их убили и камень влиял на них с младенчества. Вы же успели научиться отличать добро от зла и поэтому можете противостоять камням. Поверьте, я видел своими глазами прежних Носителей, это были ходячие трупы, а вы ярко от них отличаетесь.

Поделиться с друзьями: