Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ваша возлюбленная начинает волноваться, Филипп, - прервал молчание Андре.
– Заприте за собой дверь, пожалуйста.

И отражение исчезло. Щелкнул замок, а в комнату ворвалась Лиз.

– Фил!
– воскликнула она.

– Тише, - привлек её к себе.
– Надо уходить.

– Что случилось?

– Ничего, Лизи, - пытался её успокоить, но она дрожала и вцепилась в меня.
– Мы немного поговорили с профессором Айденсом через зеркало. Ничего больше. Идем. Повесь защиту на место, пожалуйста.

Мы заперли дверь - и поспешили прочь, но вместо дома пошли в нашу башню. Ступеньки

привычно скрипели под ногами, но было видно, что лестницей давно никто не пользовался. Конечно, она не заросла паутиной, но пыль осела повсюду. По пути я пересказывал Лиз то, что услышал от Андре.

– Ты должен был тут же уходить оттуда, - отчитывала она меня.
– А если бы он использовал заклинание? Ты не успел бы отбиться!

– Но не использовал же. А самое жуткое, что я начинаю думать, будто он в какой-то степени прав. Проверишь, нет ли на мне воздействия?

– Я и так скажу - нет. Медальон защищает от него. Не слушай его больше, Фил! Не разговаривай. Это опасно.

– Я знаю, Лизи, и больше не буду.

Толкнул дверь в нашу комнату - и замер, вытаращив глаза. На одеялах вольготно раскинулся белый волк и сладко посапывал во сне.

ГЛАВА 26

Анри

Утро начиналось с рассерженного голоса герцога Дареаля:

– Вилли! Ты где? Вот я кому-то уши надеру!

Опять потерял волчонка. Я перевернулся на другой бок и укрылся с головой одеялом, но Полли уже проснулась, быстро оделась и поспешила на помощь Этьену. Пришлось и мне подниматься. Впрочем, я не торопился - у Вилли было куда больше благоразумия, чем у его отца. Скорее всего, свободолюбивому мальчишке надоела наша компания, а территория гимназии огромна, вот он и ушел в разведку. И заснул где-нибудь. В то, что Вилли может встрять в заклинания, я не верил. Иначе директор Рейдес уже был бы здесь. Раз директор не почтил нас своим присутствием, значит, и Вилли скоро вернется сам.

Поэтому я неторопливо умылся, оделся и только тогда вышел в общую гостиную. Там осталась только мама - Полли убежала с герцогом искать Вилли. А вот где Фил и Лиз? Наверняка, помогают им же.

– Вилли пропал, - тут же сообщила мама.

– Да, я слышал. Найдется. Но если хотите, могу поискать.

– Я тоже думаю, что найдется, - улыбнулась она.
– И зря Этьен так трясется над сыном. Вилли - замечательный мальчик, правда, чрезмерно любопытный, но я сомневаюсь, чтобы на территории гимназии было так уж много смертельно опасных мест, за исключением темного источника, на котором она стоит.

– И все-таки поиски затягиваются, - вспомнил, что Полина где-то там наедине с герцогом.
– Пойду-ка к ним.

Далеко идти не пришлось. Стоило переступить порог дома, как я увидел белого волка, который понуро плелся к домику в сопровождении почетного эскорта. Становиться человеком Вилли, видимо, не желал, иначе действительно уши будут синие.

– Да он с нами был всю ночь, - пытался оправдать его Фил.
– Простите, герцог Дареаль, мы не подумали, что вы будете волноваться.

– А где это вы сами всю ночь пропадали?
– с порога спросил я.

– Гуляли, - вместо брата ответила Лиз.
– Фил давно тут не был, соскучился. Вот еще мелкая

заноза. Но Полли права, придется находить общий язык с

вредной девчонкой, раз уж Филу она так дорога. И маме она нравится.

– Вот как ты мог?
– вполголоса отчитывал Этьен сына.
– Чем ты думал? Это не наш замок, и даже не столичный дом. Тут могут быть ловушки, опасные заклинания.

– Папа, ну какие заклинания?
– сопротивлялся Вилли.
– Я смотрел, куда шел.

– Смотрел он! В замке ты тоже смотрел, когда Полина тебя из ямы вытаскивала? Или когда мы тебя у браконьеров отбивали?

Ого, выясняются новые подробности. Значит, охота на оборотней и не думала прекращаться. Скверно...

– Давайте завтракать, - решил прекратить выяснение отношений.
– Потом мы с Полли пойдем в город.

– Куда это вы?
– прищурился Фил.

Я отвечать не собирался, но вместо меня это сделала Полли:

– К светлому алтарю. Я обещала Пьеру.

– Тогда я с вами, - тут же вызвался брат.

– Тебе-то туда зачем?
– рыкнул я.
– Лавры светлого магистра нужны?

– Почему сразу лавры? Я просто не хочу, чтобы вы ходили только вдвоем.

Я хотел было наотрез отказаться, но заметил взгляд Полли. Она была права, так я только потеряю брата.

– Хорошо, - ответил ему и пошел в дом.

Завтракали в молчании. Вилли обиженно хмурился и всем своим видом демонстрировал, насколько несправедливы упреки его отца. Дареаль напоминал грозовую тучу, из которой вот-вот ударит молния. Мама решила, что лучше не вмешиваться, а нам просто не хотелось говорить. Время близилось к полудню, когда мы с Полли покинули гимназию - на этот раз, как водится, через ворота.

Фил и Лиз шли следом за нами. Я кожей ощущал щиты брата, накрывшие нашу небольшую компанию. И поверх них - едва заметные щиты ведьмочки. Они не смогли бы поглотить заклинание, но, насколько я знал, у ведьм несколько иная сила, и, скорее всего, задача щитов Лиз - слежение, чтобы никто не приблизился к нам с дурными намерениями. Хотя, ведьма-то черная. Кто знает, что там у неё за сила?

Мы миновали уже половину пути, когда что-то будто заставило меня замереть на месте. Но почему что-то? Это было, как и всегда, присутствие Пустоты.

– Мальчик мой, - ласково позвала она.
– Мы как раз проходим мимо светлого храма. Не хочешь заглянуть?

– К чему мне это?
– спросил мысленно.
– Испросить благословения на активацию алтаря?

– А ты собираешься становиться магистром света?

– Нет.

– Так к чему глупый вопрос? Нет, Анри, но я бы советовала тебе провести некий ритуал прежде, чем вовсе касаться чего-либо, принадлежащего магистрам.

– Какой же?

– Брачный.

Я покосился на Полли. Она тоже в задумчивости смотрела на храм. А может, Пустота права? Разве я сам не хотел того же? Магическую часть ритуала можно провести прямо сейчас, а поставить подписи - и после, когда будет возможность устроить праздник.

– Полли, - остановился я, - можно спросить тебя кое о чем?

И выразительно обернулся. Фил и Лиз сразу сделали вид, что временно обрели глухоту.

– Конечно, - растеряно ответила моя невеста, не понимая, чем вызвана такая задержка.
– Слушаю тебя, Анри.

Поделиться с друзьями: