Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Тогда сходи поиграть. Роза будет с тобой, - Чжэнь Ни нежно коснулась носика девочки. – Я скоро приду, хорошо?

Цветочек кивнула, ее косы подпрыгнули.

– Но ты веди себя хорошо, лепесточек. Будешь?

– Да, мама! – она пошла к Розе, а та протянула руку с широкой улыбкой, и они пошли по ступенькам во двор.

 * * *

Все теплые чувства к Цветочку покинули Чжэнь Ни, словно вода разбитую вазу. Был лишь полдень, но Чжэнь ни устала от постоянной тревоги и ужаса. И она жила тут лишь два дня, как она проживет оставшуюся жизнь?

Может, муж и не

планировал давать ей столько жить.

Она снова ощутила себя одинокой, беспомощной и запуганной, но если ей придется ударить ножом меж глаз мужа, чтобы выжить, она это сделает. И умрет в сражении.

Чжэнь Ни почти пошла в свои покои, чтобы залезть в кровать, спрятаться под шелковым покрывалом, забыть о мире. Но вместо этого она пошла по дворам, знакомясь с поместьем. Она бродила по крытым тропам, что вели от прекрасного двора к двору. День был очень жарким для ранней весны, и Чжэнь Ни устроилась в большой пагоде с зеленой изогнутой крышей и красными колоннами, украшенными золотыми лотосами. Снова заботливый муж подумал о ней. Ей хотелось холодного чая, но она отослала Иволгу, чтобы горничная не бродила за ней хвостиком. В воздухе нежно пахло глицинией, что росла у пагоды, несколько ветвей обвивали колонны.

Чжэнь Ни сидела в холодной тени и смотрела на двор. Здесь были яблони, их темно-розовые цветы радовали глаз. Большой овальный пруд был неподалеку, и она видела золотых рыбок у поверхности воды. Она никогда не думала, что будет жить в поместье, что будет богаче дома ее семьи, что будет замужем за ужасающим мужем.

– Нужно поговорить, жена, - сказал сзади господин Бэй, появившись из ниоткуда.

Она вскочила со скамейки, подавив крик. Ее мысли будто кошмарным образом призвали его.

– Муж, - сказала она, управляя голосом. Наверное, так чувствовал себя заяц перед волком.

Он поднялся по ступеням в пагоду и сел напротив нее, поднял руку, показывая, что ей стоит сесть. Она послушалась, положила ладони на колени, ее ладони были влажными на шелковой ткани юбки.

– Я хотел послушную жену, - сказал низким голосом господин Бэй. – Но выбор был ограничен. Несмотря на богатство, у меня нет семьи и особого статуса, - он почесал черную густую бороду, которой не было еще несколько часов назад. – Так что я выбрал тебя.

Чжэнь Ни ощетинилась, несмотря на страх. Он считал себя выше нее?

– Я послушна, муж, - сказала она.

Он рявкнул что-то, похожее на смешок, и повернулся к ней. Глаза сияли алым. Рога, острые и толстые, похожие на корни дерева, были на его лбу.

– Такая послушная, что нашла в первый же день мое подземное убежище и помешала Цветочку есть?

От него пахло огнем и дымом.

Она ощутила, как кровь отступает от лица.

– Да, гончие рассказали мне все.

Притворяться нет смысла.

– Те статуи…

– Верные гончие ада. Они – мои глаза и уши, - большая рука дернулась быстрее, чем она могла заметить, он схватил ее за руку с такой силой, что на глазах выступили слезы. Когти появились вместо желтых ногтей. – Не ходи туда, куда не стоит, снова, жена.

Он мог оторвать ее руку. Она чувствовала силу его

хватки, она гудела, это пугало больше грубой силы, его сила была древней.

– Да, муж, - сказала она сквозь сжатые зубы и вырвала руку.

Господин Бэй отпустил, иначе она вывихнула бы плечо, она не сомневалась.

– Почему я? – прошептала она.

– Хоть ты и своенравна, ты из уважаемой семьи. Один глаз людям закроет мое богатство. Красивая юная жена с твоим статусом – закроет другой, - воздух мерцал вокруг него, он снова стал человеком. – Играй роль хорошо, и я дам тебе жить.

– До конца? – спросила она.

– Пока все не получится. Пока мое имя не станет уважаемым, - сказал он. – Тебе нужно лишь вырастить Цветочек, как своего ребенка.

– Дитя-демон…

– Демон, но со смертной частью. Много женщин умерло во время беременности, пока я не получил Цветочек.

Чжэнь Ни тошнило.

– Женщина родила Цветочек?

– Да. Она умерла, когда Цветочек выела путь из утробы, - сказал он. – Так все было. Но она – идеальный ребенок, что поможет восстанию демонов.

Ее голова кружилась, она сглотнула, в горле першило. Демоны захватывали их мир, этого хотел господин Бэй.

– Почему девочка? – спросила она. – У мужчин власть, они правят этим королевством. Если бы у тебя был сын, он стал бы выше… - идеальный мальчик мог стать даже императором, если бы смог побороться за трон.

Он улыбнулся, показывая острые желтые зубы, напоминая ей волка.

– Я смотрел на людей веками. Власть у мужчин, эту власть сбивают другие. Высокий статус мужчины вызывает зависть, делает его мишенью. Мне нужен кто-то незаметный. Кто управляет рутиной в доме, даже во дворе императора?

Чжэнь Ни подумала о маме, что делала так, чтобы в поместье Юань было все гладко, управляла десятками людей, смотрела за всеми заданиями, большими и маленькими. А еще была Соловей, помогающая леди Юань с этим, и няня Бай, что была и няней, и доктором для них лет тридцать. Она помогла Чжэнь Ни родиться.

– Мужчины могут править здесь, жена, но женщины всем управляют, - сказал он. – Цветочек вырастет, и император будет ее слушать, если я захочу. И никто ей не помешает.

Теперь все было ясно. Красивых женщин считали украшением, отвлечением, но не угрозой.

– Кто сможет перечить очарованию Цветочка? – спросил господин Бэй. – Ты?

Он уже знал ответ, но играл.

– Будь хорошей матерью Цветочку, - он встал, возвышаясь над ней. – Ты поможешь мне и никому не расскажешь, иначе умрешь. И умрут те, кто тебе дорог.

Чжэнь Ни смотрела на ладони, впившиеся в ноги. Она молчала.

– Пусть девочка ест человеческие трупы. Это помогает ей расти.

– Я позабочусь о ней, - сказала она, ненавидя себя за то, что не может перечить. Ей нужно было остаться в живых.

– Хорошо, - прорычал он. – Мы друг друга поняли.

Он ушел, не оглянувшись, с ним пропал и запах дыма и огня.

Наверное, так пахло в аду.

Глава десятая:

Кай Сен

Поделиться с друзьями: