Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

волосам синие кончики и теперь напоминал агрессивного петуха.

– А если да, то что? – Виктор отклонился в кресле. – Пока что это не мешает ему

делать работу. Не все могут так легко выключать чувства Линь И, - протяжно сказал он.

В комнате стало тихо, словно мы все вдохнули и задержали дыхание. Линь И

покраснела, Айрис закатила глаза и продолжила отжиматься в углу. Арун смотрел на

ботинки, заинтересовавшись шнурками. Линь И, Айрис и Вик хорошо работали вместе, но

он никогда еще так не намекал

на свои чувства к Линь И. Он всегда вел себя так, словно

ему все равно, притворялся, что не расстроен. Но все мы знали правду.

Они встречались всего пару месяцев, а потом Линь И рассталась с ним, как только к

нашей группе присоединилась Айрис. Никто не обсуждал разрыв со мной, но было ясно,

что Линь И переживала из-за этого меньше Виктора. Он старался выглядеть спокойно, но

он сильно влюбился в нее. И хотя она была у него не первой, Вик еще никем так серьезно

не увлекался.

После долгой паузы Линь И сказала:

– Чувства могут все усложнить…

Виктор мрачно посмотрел на Линь И, она открыла рот, словно хотела сказать

больше, но закрыла его.

– Виктор, если хочешь поговорить…

Он отмахнулся.

– Нет. Я не хочу говорить. Ты – босс, - Вик очаровательно улыбнулся Линь И и

подмигнул. – Но тебе стоит уважать выбор Чжоу. Он знает, что делает.

Разве?

Я пожал плечами, скрывая эмоции.

– Не важно. Это закончилось.

Я следующие несколько дней игнорировал звонки и сообщения Дайю, бросал Вокс

на кровать и накрывал подушкой, злясь на себя за то, как сильно хотел поговорить с ней.

Как сильно скучал по ней.

• • •

На следующий день Арун прислал мне сообщение на Вокс: «Плохо дело. В штаб-

квартиру».

Я вышел из 101 через задний ход, который знаменитости использовали, чтобы

убежать от папарацци. Но я так избегал людей, которые могли задуматься, куда я ухожу

без костюма. Я не мог идти в штаб-квартиру в образе ю-парня, это привлекло бы слишком

много внимания.

Людей этим утром было мало. За последние три дня умерла еще дюжина мэй от

нового птичьего гриппа, это еще не сообщили в прессе. Эксперты утверждали, что, хотя

смертность выше обычного, многие смерти были у тех, кто уже страдал от болезни или

сильно подорвал иммунную систему. Они обыгрывали факт, что зараженные были со

слабым иммунитетом и жили в заброшенных домах или на улицах. Они не сообщали

людям, что этот грипп уже распространялся среди юных и здоровых мэй, и они тоже

умирали.

Но андернет гудел от новостей и обсуждений действий правительства, там вели свой

счет смертям.

Я сунул руки в кожаную куртку, не смотрел никому в глаза в серой дымке,

укутавшей наш город. Несмотря на маску на лице, запах бензина и выхлопных газов все

еще проникал в меня с каждым вдохом. Я был рад свернуть на пустую улицу нашей штаб-

квартиры,

чтобы оказаться вдали от прохожих, что кашляли, от гудящих такси и шума

мопедов.

Я постучал в потертую деревянную дверь штаб-квартиры, и она открылась без ответа

Линь И. Мне стало не по себе. Я прошел внутрь, тяжелая дверь закрылась. Желудок

сжался от сцены передо мной. Айрис и Линь И лежали бок о бок на импровизированных

кроватях в зоне отдыха, напоминая трупы. Девушки были бледными, яркие пятна были на

их щеках – только это и показывало, что они не мертвы.

Они заразились новым гриппом.

Диван и кресла были отодвинуты к стенам. Арун склонился над Айрис и проверял

пульс на ее запястье, потом положил ладонь к перчатке на ее лоб. Он был в желтом

костюме, какой хранил в лаборатории для экспериментов. Выглядело так, словно мы были

в зоне биологической войны.

Окно было закрыто, он приглушил свет, и комната казалась мрачной, напоминала

склеп. Арун поднял голову. Я видел, что его глаза были красными за маской на лице.

– Чжоу, - его голос был приглушен. – Я пришел к Линь И с новостями.

Арун за пару дней убедился, что образец H7N9S, который я забрал из корпорации,

был мутировавшим штаммом, выпущенным на площади Свободы.

– Я работал без перерыва, чтобы сделать рабочий антидот, – сказал Арун. – Я так

близко, что почти чувствую присутствие мамы в лаборатории, - он судорожно вдохнул.

Друг посмотрел на девушек. Он напоминал насекомое с прибором, закрывающим его

лицо.

– Когда я пришел, у них уже была лихорадка, они бредили.

Я был уверен, что они заразились не от меня. Я держался подальше от друзей, пока

был заразным. Но грипп разошелся широко, правительство паниковало и никак не

вмешивалось.

Арун поднялся на ноги с трудом, словно он был стариком за восемьдесят.

– Не переживай. Ты дважды тот же грипп не подхватишь. Потому я не принес

респиратор для тебя.

– Они не защищены, - сказал я с паникой. Горло сдавливало. – У них никогда не было

птичьего гриппа.

В этот миг мы вздрогнули от громкого стука в дверь.

– Впустите меня! – кричал Виктор.

Арун вздохнул и заговорил с помощью Ладони через колонки над дверью.

– Нельзя, чтобы заразился и ты, Виктор.

– Чжоу там, - возмутился Виктор.

– Он уже болел этим гриппом.

– Плевать, - прокричал он, это было на него не похоже. Я никогда не слышал, чтобы

Виктор повышал голос. Он заколотил по двери громче. Виктор ударял ее ногами в своих

дорогих туфлях. Он был разъярен. Безумен. – Впусти меня! – проревел он.

Мы с Аруном переглянулись, он пожал плечами и вытащил из рюкзака респиратор

на все лицо и перчатки.

– Он не отступит, - сказал Арун и приоткрыл дверь, чтобы Виктор не мог пройти. –

Поделиться с друзьями: