Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сондра вскочила.

– Я ни о чем тебя не просила! Господи... Что ты задумал?

Ее собеседник усмехнулся шире.

– Страшно? Ты думала, ненавидеть, это тоже такая игра? Поиграем в любовь, потом поиграем в ненависть? Нет!

И он поднялся напротив нее во весь рост, стало видно, насколько он высок. Колеблющиеся блики свечей упали на его узкое лицо с горящими глазами и ртом, сжатым в упрямую линию.

– Нет! Когда ненавидишь, нет дороги назад, Сондра. Но чего ты боишься? Твоё имя никто и никогда не узнает.

– Я не хочу! Слышишь, не хочу!

– Ты уже не ненавидишь?

– Я не просила тебя мстить за меня! Останови

все. Иначе...

– Что?

– Я расскажу всем! Мне все равно, пусть меня презирают, пусть... Я уеду в Европу, подальше от всего этого...

Алистер негромко рассмеялся.

– И кто тебе поверит? И что ты расскажешь? Что поделилась со старым другом Алистером Шелби обидой, и этот благонравный скромный молодой человек кинулся мстить за расстроенные чувства взбалмошной истерички, только недавно резавшей вены куском стекла?

Он сокрушенно покачал головой.

– Что скажут люди, Сан... Твои родители... Друзья... У тебя ведь остались друзья?

– Почему ты спросил о них?

Алистер наклонился вперёд, нависнув над ней, и тихо сказал.

– Потому что друзей надо ценить. Хуже всего - остаться одному.

Он выпрямился, на лацкане пиджака тускло блеснул небольшой значок, Сондра несколько мгновений не сводила с него глаз. Молча поднялась и вышла из комнаты, через несколько минут от особняка отъехал автомобиль. Она направлялась к шоссе, кольцом охватившему Ликург. Сондра ездила так уже который день, круг за кругом в одиночестве и тишине. Тихий шепот.

''Ты не предал меня, Клайд. Не предал. Я знаю.''

Круг за кругом по ночному пустынному шоссе...

''Я узнаю, что произошло.''

Ликург, 16.10.

На следующий день.

Как здорово, наконец, вернуться. С улыбкой переглянулись с Клайдом, тихо остановились возле дома. Внезапно все впечатления от поездки как-то отошли назад. Перед нами калитка, сейчас мы войдём и окажемся в нашем крохотном садике, ко мне подбежит Свит. Мой славный, я по тебе соскучилась. Мы откроем дверь, там ждёт наш маленький мирок... А еще просто очень устала, хочется поскорее сбросить платье и забраться под одеяло, закопаться поглубже и спокойно заснуть.

– Идём домой, Берт?

Клайд с улыбкой распахивает дверь и помогает мне выйти.

– Иди вперёд, милая, я перенесу вещи.

Стукнула дверь на половине миссис Портман, вот и наша хозяйка спешит. А почему она спешит? И лицо какое-то озабоченное, не улыбается.

– Добрый день, миссис Портман, как поживаете, все в порядке?

Клайд тоже заметил странное выражение ее лица, его улыбка гаснет. Переглядываемся. Что-то случилось?

– Добрый день, мои дорогие. Как хорошо, что вы вернулись...

Она протягивает Клайду небольшой запечатанный конверт. Он взял его, вопросительно посмотрел на хозяйку.

– Его вчера оставил для вас тот самый молодой человек, что разыскивал Роберту несколько дней назад.

Найт! Я схватила Клайда за руку. Что-то случилось. Он уже распечатал конверт и показал мне маленький листок.

''53-435. Как приедешь, немедленно позвони. Гилберт.''

– Миссис Портман, вы позволите от вас позвонить?

Голос

Клайда спокоен, но глаза сузились, в них появился знакомый мне бесстрастный холод. Что происходит?

– Конечно, идёмте. Клайд, Роберта, я так переволновалась...

Она произносит это уже на ходу.

– Да что случилось, миссис Портман, что происходит?

Она обернулась и произнесла, всплеснув руками.

– Вы там, наверное, газет не читали?

Я отвечаю, снова переглянувшись с Клайдом.

– Нет, не читали. Как-то не до газет было...

Мы уже у телефона, сейчас все прояснится, от миссис Портман толку мало. Клайд набирает номер. Я не отпускаю его руку и смотрю на лицо, хочу видеть глаза.

– Гилберт! Это Клайд... Только что приехали и получили записку... Что? Когда? Пропала без вести?

Лицо Клайда побледнело, его пальцы сжали мою ладонь. Он внимательно слушает. Кидает на меня взгляд, в нем мелькнула растерянность. В глазах Клайда? Растерянность? Господи... Как тревожно... Ну хватит говорить, я с ума сейчас сойду!

– Понял, Гил. Все понял. Еду.

Клайд очень осторожно повесил трубку и посмотрел на меня. Я не выдержала и дёрнула его за руку.

– Говори! Ну! Что случилось?

Он покосился на миссис Портман и вывел меня наружу.

– Надо ехать на Уикиги, к дяде. Сейчас.

– А я?

Он усмехнулся, погладил меня по голове.

– А ты со мной.

Глава 36

Он любил приходить в это массивное двухэтажное здание неподалеку от мэрии. Толстые стены, крупная старинная кладка, высокие дубы, тихо шумящие вокруг. Тут все дышало покоем и неторопливостью прошедших времён, здесь хранилась память о них. Любая, достойная и позорная, значительная и мелкая. Сохранялось все. В любой момент кому-нибудь может понадобиться обратиться к здешним стеллажам в поисках факта, свидетельства, документа.

Безлюдный коридор, толстая ковровая дорожка на полу, выложенном квадратными плитами сероватого мрамора. Даже в жаркие майские дни здесь прохладно, он слегка поежился в своем лёгком пиджаке, открывая небольшую дверь.

–  Добрый день, мистер Трамбал.

Навстречу адвокату из-за стола поднялся работник архива мэрии Ликурга, протянул руку.

–  Добрый день, мистер...

–  Соммерс, Ричард Соммерс.

Вежливое рукопожатие, Соммерс приглашающим жестом указал на стол и разложенные на нем документы.

–  Мистер Слоан передал мне вашу, не скрою, несколько необычную просьбу, мистер Трамбал.

–  В чем ее необычность?

Дуглас Трамбал подошёл к столу, и, пока не трогая на нем ничего, окинул цепким взглядом лежащие бумаги. Он всегда таким образом настраивался на предстоящую работу. Работу? Он усмехнулся. Его никто не нанимал для этого дела, он здесь совершенно добровольно. Негромкий голос Соммерса отвлёк адвоката от размышлений.

–  К этой части нашего архива почти никто никогда не обращается, мистер Трамбал, - архивист пожал плечами, - кому сейчас интересны дела двухсотлетней давности? Могу я спросить...

Поделиться с друзьями: