Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Какая неожиданность!
– сказал Гвен, кривя губы в неискренней улыбке.
– Не ожидал увидеть вас в наших краях, любезный Сгара!

– Правитель Сгара, - холодно поправил один из всадников. Сам Сгара подъехал ближе.

– Примите мои поздравления, - сказал он безразлично.
– Мы проездом в ваших краях, но раз уж я здесь, то имеет смысл заключить взаимовыгодную сделку.

– Буду рад помочь вам, - улыбнулся Гвен.
– Но прошу вас, Правитель Сгара, позвольте нам насладиться праздником!

– Разумеется, ваше величество, - ответил Сгара, разворачивая коня.

Его свита, человек двадцать, последовала за ним. На сей раз среди воинов были три женщины. Две из них были похожи, как две капли воды, только у одной туго заплетённая русая коса была уложена короной вокруг головы, а у второй свободно висела вдоль спины. Третья была коротко, по-мужски, острижена. Одеты они были так же, как и мужчины, только куртки на них были довольно длинными. Женщины держались совершенно спокойно, не обращая ни малейшего внимания на шуточки из толпы.

Для меня праздник был испорчен окончательно и бесповоротно. Оставалось только гадать, какую такую сделку Сгара намерен предложить моему мужу. Весь ужас был в том, что Гвен понятия не имел о том, что творилось в королевстве на данный момент и, по-моему, пребывал в убеждении, что всё делается само собой. Разумеется, он и не подумает спросить моего совета...

Мой муж встретился со Сгарой только через два дня. На мой взгляд, празднества несколько затянулись, но моё мнение никого не интересовало. Я присутствовала при беседе, однако моё участие было сведено к роли живой декорации.

Предложение Сгары касалось торгового союза с одной из дальних восточных стран на очень выгодных для нас условиях. Однако Гвен, нисколько не разбираясь в политической и экономической обстановке в мире, нес полную чушь и в результате отказался предоставить Сгаре корабли. Не знаю, что было на уме у Сгары, но, казалось, он был ничуть не обижен резким отказом. Спокойно распрощавшись с Гвеном, он вышел из кабинета. Через несколько минут и я, холодно попрощавшись с мужем, покинула его.

Идя по коридору в свои покои, я размышляла о том, как мне убедить мужа изменить мнение касательно сделки. После проклятых праздников наша казна требовала пополнения, и чем скорее, тем лучше. Однако Гвен способен отказаться из чистого упрямства и неприязни к Сгаре...

Погружённая в свои невесёлые мысли, я столкнулась с кем-то в одном из переходов дворца. Я бы не обратила на это внимания, если бы тот, с кем я столкнулась, не заговорил со мной. В коридоре было темно, но... я слишком хорошо знала этот голос.

– Куда вы так торопитесь, госпожа Юлия?
– спросил из темноты Сгара.

– Что вам угодно, Правитель Сгара?
– ледяным тоном осведомилась я.

– Вас удовлетворяют условия сделки, госпожа Юлия?

Я опешила.

– Не я управляю страной, - сказала я.

– Я знаю, кто управляет этой страной, - усмехнулся Сгара.
– И это не король Гвен. Сегодня я в этом окончательно убедился. Так как, госпожа Юлия, вы согласны предоставить мне корабли?

– Согласна, - ответила я, решив, что нет больше смысла притворяться.
– Ваши условия меня устраивают.

– Прекрасно, - сказал он.
– Я знал, что вы не откажетесь.

– Почему же

вы были так уверены в этом?
– поинтересовалась я.

– Потому что вы делаете то, что не способен делать ваш муж - заботитесь о своей стране, - ответил Сгара.
– Позвольте мне проводить вас, госпожа Юлия, и я расскажу вам о возможных выгодах более подробно.

– Хорошо, - сказала я, протягивая ему руку.
– Идёмте.

Беседа со Сгарой оказалась неожиданно приятной. Впервые я разговаривала с человеком, который разделял большинство моих взглядов и убеждений. Впервые меня по-настоящему понимали... В конце концов мы придумали, как обвести Гвена вокруг пальца и всё-таки раздобыть необходимые корабли. С экономики вообще и торгового флота в частности мы давно уже перешли на другие темы, когда Сгара вдруг остановился.

– Думаю, вашему мужу будет неприятно застать меня рядом с вашими покоями, госпожа Юлия, - сказал он.

Я сдержанно улыбнулась. Сгара выпустил мою руку.

– Вы стали ещё красивее за те годы, что я не видел вас, - произнёс он.

– Увы, мой муж так не считает, - холодно ответила я.

– Ваш муж - редкостный болван, - неожиданно резко сказал Сгара, но потом улыбнулся.
– Кажется, ему приглянулась Ваара.

– Это одна из тех девушек, что приехали с вами?
– осведомилась я.

– Да. Та, что с короткими волосами.
– Сгара взглянул на меня с непонятной усмешкой.
– Вероятно, мне следовало предупредить вашего мужа... Его ждёт крайне неприятный сюрприз.

– Почему же?

– Ваара - воин, - ответил Сгара.
– Именно поэтому она не носит косы.

– В чем же разница между ней и двумя другими?
– Я невольно заинтересовалась.

– Лия и Мадей, отслужив положенный срок, вернутся к обычной жизни, - пояснил Сгара.
– Видите ли, наши законы обязывают каждого человека, будь то мужчина или женщина, на своей шкуре испытать, каково это - сражаться. Ваара решила остаться воином навсегда. Она принесла воинскую присягу. Теперь она не имеет права изменить своё решение.

– Бедная женщина!
– вырвалось у меня.

– Это был её выбор, - жёстко ответил Сгара.
– И я уважаю этот выбор, верен он или нет...

"Я тоже сделала выбор, - подумалось мне.
– Но имею ли я право изменить решение?"

Я резко повернулась, подобрав длинные юбки. Тяжёлая материя зашуршала.

– Вам пошла бы одежда женщин моей страны, - неожиданно сказал Сгара.
– Куда больше, чем ваш наряд.

– Правда?
– спросила я, прикрыв глаза.

– Правда.

Его руки почти невесомо коснулись моих плеч, горячие губы скользнули вниз по моей щеке... "Что я делаю?" - пронеслось у меня в голове. "Ничего, - ответила я себе.
– Я ничего не делаю..."

И всё же я нашла в себе силы сбросить руки Сгары. Отошла на несколько шагов назад.

– Вы боитесь гнева своего мужа?
– резко спросил Сгара.

– Я не боюсь короля, - ответила я.
– Но дело в том, что сейчас он доверяет мне, потеряв же его доверие, я лишусь и возможности делать хоть что-то для своей несчастной страны...

Поделиться с друзьями: