Все оттенки выбора
Шрифт:
– Здравствуйте. Позовите Грамбуха и Крюкохвата, - сказал он гоблину-привратнику, и тот, кивнув отдал распоряжение другому гоблину.
Как бы то ни было, Грамбух встретил их и, не подав и виду, что удивился, проводил Гарри в уже знакомый ему по прежнему визиту кабинет. Там гоблин вскарабкался в своё кресло и выразительно посмотрел на мальчика и его спутника.
– Что ж, мистер Поттер, мы снова встретились. Я надеялся, что наша встреча произойдёт несколько раньше, но чего уже теперь жаловаться? – учтиво начал он, не вполне понимая, с кем юный Гарри появился в банке. Мальчик чисто внешне производил благоприятное впечатление: в чистой, хоть и не новой одежде, с тщательно причёсанными
– Приношу мои глубочайшие извинения, мистер Грамбух, - учтиво ответил Гарри. – Ввиду определённых обстоятельств, я не мог появиться раньше в Косом переулке. Могу я надеяться, что наш разговор не выйдет за пределы этой комнаты?
– Клиент всегда прав, мистер Поттер, - улыбнулся гоблин, обнажив острые как лезвия зубы. При этом его верхняя губа собралась в складку. Однозначно, улыбаются гоблины не так как люди. Грамбух был заинтригован. Этот человеческий ребёнок заинтересовал его ещё тогда, когда пришёл с неизвестно откуда взявшимся другом и потребовал объяснений. А уж сейчас вопросов стало на порядок больше, но теперь он был вправе потребовать ответы. Он снова кинул взгляд на странного маггла (а маггла ли?), стоящего позади Гарри. Маггл посмотрел на часы и вздохнул.
– Начинается? – не поворачивая головы, спросил юноша, а спустя несколько мгновений тело «маггла» стало меняться, вытягиваться. Кости трещали, лицо менялось, словно его заново лепили из глины. Вместо полного и мерзкого во всех отношениях маггла, держась за спинку кресла, стоял высокий мужчина с тёмно-рыжими волосами и зелёными глазами.
– Не догадался я нормальную одежду захватить, - проворчал Алард, выдвигая второе кресло, садясь в него и пододвигаясь к столу. – Добрый день, уважаемый Грамбух. Помню, мы с вами как-то раз виделись.
Гоблин растерянно переводил взгляд с мальчика на мужчину и обратно, а потом запрокинул голову и расхохотался. Смех его звучал не очень-то приятно, больше напоминая кашель. Но Грамбух просто не смог удержаться. Мало было людей, которые могли бы заставить гоблина смеяться.
– Вы превзошли все мои смелые ожидания, мистер Поттер и мистер Вирт. Что же толкнуло вас на такую умопомрачительную авантюру? – гоблин искренне хотел бы это знать.
– Я бы для начала хотел узнать содержимое своего сейфа, а потом уже всё обсудить, - сказал мальчик, еле удерживая на лице серьёзное выражение. Гоблин нравился ему хотя бы за то, что всегда держал своё слово и согласился проверить его счета, а также ничего не рассказал Дамблдору. Заметив обращённый на Аларда взгляд, он только улыбнулся, и хотел было что-то сказать, но мужчина решил взять разговор в свои руки.
– Я являюсь фактическим опекуном Гарри Поттера вот уже два года. По бумагам я не могу им являться по известным всем присутствующим причинам, но могу поклясться магией в том, что сказанное является правдой. Я появился здесь, чтобы узнать, как идут дела у моего подопечного.
– Нет нужды клясться. Я верю вам, - отозвался гоблин, а Алард расплылся в улыбке.
– Цени, Гарри. Доверие гоблина многого стоит, - обратился он к подопечному нарочито заботливым тоном, заставив того демонстративно возвести глаза к потолку. Это Гарри и без поучений знал. Он сам заинтересовался гоблинами и прочитал всё, что мог достать. По наущению Аларда, разумеется.
– Я позову Крюкохвата, - сказал гоблин. Когда все формальности были улажены, Крюкохват повёл их к тележке, на которой они должны были доехать до сейфа Гарри. Он хотел ещё осмотреть состояние других родов, но мужчина его отговорил.
Это подождёт, а у них другие задачи. Гарри нужно купить и отправить сову в Хогвартс.Они оказались в узком каменном коридоре. Теперь создавалось ощущение, что они идут по пещере. Их шаги гулко отдавались в пустоте, пока они дошли до тележки и не сели туда.
– Держись крепче, - посоветовал ему Алард, сам устраиваясь поудобнее и вцепляясь в края тележки. Мальчик покосился на него, но последовал его совету. И не пожалел. Тележка, под управлением Крюкохвата, резко сорвалась с места и понеслась вниз. А потом снова вверх. И сделала мёртвую петлю. Гарри побледнел и вцепился в края так, что костяшки пальцев побелели.
Он любил русские горки, но эта поездка в банке «Гринготтс» их переплюнула. К тому времени как тележка подъехала к необходимому сейфу, мальчик уже был бледно-зелёного цвета и клялся больше никогда не кататься на русских горках. Он буквально выпал из тележки и пытался прийти в себя.
Гарри застал открытие своей ячейки, стоя на коленях. Изнутри вырвалось облако зеленого дыма, а когда оно рассеялось, мальчик ахнул. Там внутри была настоящая сокровищница: Кучи золотых монет. Колонны серебряных. Горы маленьких бронзовых кнатов.
– Вот это да! – завопил мальчик, не удержавшись. Восторг переполнял его. Ему было приятно от мысли, что эти деньги его. Он, разумеется, всегда поделился бы с другом или Алардом, если бы это было необходимо. Само осознание того, что он владеет чем-то сам, и его статус мальчика-который-выжил не просто статус, а хоть как-то материально подкреплён, грело его душу.
Он взял себе денег на покупку учебников и прошёл вглубь хранилища, где должны были храниться артефакты. Внимание Гарри привлёк круглый амулет с ярко-зелёным камнем. Мальчик повертел его в руках и вернулся к входу.
– Посмотри, что я нашёл, - улыбнулся мальчик, протягивая ему медальон. Мужчина взял его, повертел в руках и озадаченно хмыкнул.
– Занятная вещица. Ты только что нашёл себе защиту от легилименции на ближайшую пару лет. Это, вероятно, тоже наследие рода. Ты действительно везучий, Гарри, - он опустил медальон обратно в ладоши мальчика. Вскоре они поехали обратно.
На улицу Гарри вышел один и в недоумении осмотрелся. Ему нужно подождать, пока «дядя Вернон» освободится. Там возникли какие-то дела в связи с наследством, и его решили просто пока отправить за покупками.
На улицу Гарри вышел один и в недоумении осмотрелся. Ему нужно подождать, пока «дядя Вернон» освободится. Там возникли какие-то дела в связи с наследством, и его решили просто пока отправить за покупками.
Мальчик стоял посреди улицы, а люди огибали его, спеша по своим делам. Сейчас, когда солнце стояло в зените, а волшебная улица была запружена народом, Гарри больше всего хотелось сходить в книжный магазин и купить побольше книг. Игрушки, разумеется, его тоже интересовали, но уже не так сильно. Алард накупил и ему и Мишелю целую кучу через неделю после их появления в особняке. Так что в этом он не испытывал особой нужды. А вот к чтению и учёбе их наставники им привили интерес.
Приняв решение и ещё раз пригладив чёлку, чтобы не было видно шрама, мальчик зашёл в книжную лавку Флориш и Блоттс и пошёл к прилавку, разглядывая магазин. Всё-таки, внутри было красиво – белые узорчатые колонны стояли по бокам от прилавка, подпирая второй этаж. И везде было несчётное количество книг. У мальчишки разбежались глаза, и он не заметил девочку, что шла к нему навстречу, держа в руках опасно шатающуюся башню из книг. Они столкнулись, и книги разлетелись по полу. Сами они тоже упали.